Aaron Dessner, Matthew D. Berninger
You were waiting outside for me in the sun
Laying down to soak it all in before we had to run
I was always ten feet behind you from the start
Didn't know you were gone 'til we were in the car
Oh, the glory of it all was lost on me
'Til I saw how hard it'd be to reach you
And I would always be light years, light years away from you
Light years, light years away from you
I thought I saw your mother last weekend in the park
It could've been anybody, it was after dark
Everyone was lighting up in the shadows alone
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Oh, the glory of it all was lost on me
'Til I saw how hard it'd be to reach you
And I would always be light years, light years away from you
Light years, light years away from you
Light years, light years away from you
Light years, light years away from you
You were waiting outside for me in the sun
Você estava esperando por mim lá fora sob o sol
Laying down to soak it all in before we had to run
Deitado pra se deixar penetrar por ele todo antes que a gente tivesse que correr
I was always ten feet behind you from the start
Eu sempre estava a dez pés atrás de você desde o início
Didn't know you were gone 'til we were in the car
Não sabia que você tinha ido embora até que a gente chegou no carro
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, a glória daquilo tudo me passou despercebido
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Até eu perceber o quão difícil seria te alcançar
And I would always be light years, light years away from you
E eu sempre estaria a anos luz, a anos luz, a anos luz de distância de você
Light years, light years away from you
A anos luz, a anos luz de distância de você
I thought I saw your mother last weekend in the park
Eu pensei ter visto a sua mãe no parque no fim de semana passado
It could've been anybody, it was after dark
Podia ter sido qualquer pessoa, já estava escuro
Everyone was lighting up in the shadows alone
Todos estavam acendendo sob a sombra sozinhos
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Você poderia estar bem ao meu lado, e eu nunca saberia
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, a glória daquilo tudo me passou despercebido
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Até eu perceber o quão difícil seria te alcançar
And I would always be light years, light years away from you
E eu sempre estaria a anos luz, a anos luz, a anos luz de distância de você
Light years, light years away from you
A anos luz, a anos luz de distância de você
Light years, light years away from you
A anos luz, a anos luz de distância de você
Light years, light years away from you
A anos luz, a anos luz de distância de você
You were waiting outside for me in the sun
Estabas esperando fuera por mí bajo el sol
Laying down to soak it all in before we had to run
Tumbándote para absorberlo todo antes de que tuviéramos que correr
I was always ten feet behind you from the start
Siempre estuve a tres metros detrás de ti desde el principio
Didn't know you were gone 'til we were in the car
No supe que te habías ido hasta que estábamos en el coche
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloria de todo esto se me perdió
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Hasta que vi lo difícil que sería alcanzarte
And I would always be light years, light years away from you
Y siempre estaría a años luz, años luz lejos de ti
Light years, light years away from you
Años luz, años luz lejos de ti
I thought I saw your mother last weekend in the park
Pensé que vi a tu madre el fin de semana pasado en el parque
It could've been anybody, it was after dark
Podría haber sido cualquiera, era después de oscurecer
Everyone was lighting up in the shadows alone
Todos estaban encendiéndose en las sombras solos
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Podrías haber estado justo allí a mi lado, y nunca lo habría sabido
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloria de todo esto se me perdió
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Hasta que vi lo difícil que sería alcanzarte
And I would always be light years, light years away from you
Y siempre estaría a años luz, años luz lejos de ti
Light years, light years away from you
Años luz, años luz lejos de ti
Light years, light years away from you
Años luz, años luz lejos de ti
Light years, light years away from you
Años luz, años luz lejos de ti
You were waiting outside for me in the sun
Tu m'attendais dehors sous le soleil
Laying down to soak it all in before we had to run
Allongé pour tout absorber avant que nous devions courir
I was always ten feet behind you from the start
J'étais toujours dix pieds derrière toi dès le départ
Didn't know you were gone 'til we were in the car
Je ne savais pas que tu étais parti jusqu'à ce que nous soyons dans la voiture
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloire de tout cela m'a échappé
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Jusqu'à ce que je voie à quel point il serait difficile de t'atteindre
And I would always be light years, light years away from you
Et je serais toujours à des années-lumière, des années-lumière de toi
Light years, light years away from you
Des années-lumière, des années-lumière de toi
I thought I saw your mother last weekend in the park
Je pensais avoir vu ta mère le week-end dernier dans le parc
It could've been anybody, it was after dark
Ça aurait pu être n'importe qui, c'était après la tombée de la nuit
Everyone was lighting up in the shadows alone
Tout le monde s'allumait dans l'ombre seul
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Tu aurais pu être juste à côté de moi, et je n'aurais jamais su
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloire de tout cela m'a échappé
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Jusqu'à ce que je voie à quel point il serait difficile de t'atteindre
And I would always be light years, light years away from you
Et je serais toujours à des années-lumière, des années-lumière de toi
Light years, light years away from you
Des années-lumière, des années-lumière de toi
Light years, light years away from you
Des années-lumière, des années-lumière de toi
Light years, light years away from you
Des années-lumière, des années-lumière de toi
You were waiting outside for me in the sun
Du hast draußen in der Sonne auf mich gewartet
Laying down to soak it all in before we had to run
Hast dich hingelegt, um alles aufzusaugen, bevor wir rennen mussten
I was always ten feet behind you from the start
Ich war immer drei Meter hinter dir, von Anfang an
Didn't know you were gone 'til we were in the car
Wusste nicht, dass du weg warst, bis wir im Auto saßen
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, die Herrlichkeit von allem war für mich verloren
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Bis ich sah, wie schwer es sein würde, dich zu erreichen
And I would always be light years, light years away from you
Und ich würde immer Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt sein
Light years, light years away from you
Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt
I thought I saw your mother last weekend in the park
Ich dachte, ich hätte deine Mutter letztes Wochenende im Park gesehen
It could've been anybody, it was after dark
Es hätte jeder sein können, es war schon dunkel
Everyone was lighting up in the shadows alone
Jeder leuchtete allein in den Schatten
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Du hättest direkt neben mir sein können, und ich hätte es nie gewusst
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, die Herrlichkeit von allem war für mich verloren
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Bis ich sah, wie schwer es sein würde, dich zu erreichen
And I would always be light years, light years away from you
Und ich würde immer Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt sein
Light years, light years away from you
Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt
Light years, light years away from you
Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt
Light years, light years away from you
Lichtjahre, Lichtjahre von dir entfernt
You were waiting outside for me in the sun
Mi stavi aspettando fuori al sole
Laying down to soak it all in before we had to run
Disteso per assorbirlo tutto prima che dovessimo correre
I was always ten feet behind you from the start
Ero sempre dieci piedi dietro di te fin dall'inizio
Didn't know you were gone 'til we were in the car
Non sapevo che te ne fossi andato finché non eravamo in macchina
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloria di tutto questo mi era sfuggita
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Finché non ho visto quanto sarebbe stato difficile raggiungerti
And I would always be light years, light years away from you
E sarei sempre stato anni luce, anni luce lontano da te
Light years, light years away from you
Anni luce, anni luce lontano da te
I thought I saw your mother last weekend in the park
Pensavo di aver visto tua madre lo scorso fine settimana al parco
It could've been anybody, it was after dark
Poteva essere chiunque, era dopo il tramonto
Everyone was lighting up in the shadows alone
Tutti accendevano in solitudine nell'ombra
You could've been right there next to me, and I'd have never known
Potevi essere proprio lì accanto a me, e non l'avrei mai saputo
Oh, the glory of it all was lost on me
Oh, la gloria di tutto questo mi era sfuggita
'Til I saw how hard it'd be to reach you
Finché non ho visto quanto sarebbe stato difficile raggiungerti
And I would always be light years, light years away from you
E sarei sempre stato anni luce, anni luce lontano da te
Light years, light years away from you
Anni luce, anni luce lontano da te
Light years, light years away from you
Anni luce, anni luce lontano da te
Light years, light years away from you
Anni luce, anni luce lontano da te