Is This What You Wanted

Leonard Cohen

Letra Tradução

You were the promise at dawn
I was the morning after
You were Jesus Christ, my Lord
I was the money lender
You were the sensuous woman
I was the very reverend Freud
You were the manual orgasm
I was the dirty little boy

And is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?
Is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?

You were Marlon Brando
I was Steve McQueen
You were K-Y Jelly
I was Vaseline
You were the father of modern medicine
I was Mr. Clean
You were the Whore and the Beast of Babylon
I was Rin Tin Tin

And is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?
Is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?

You got old and wrinkled
I stayed seventeen
You lusted after so many, baby
I lay here with one
You defied your solitude
I came through alone
And you said that you could never love me
I undid your gown

And is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?
Is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?

Yeah, is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?
Oh, is this what you wanted
To live in a house that is haunted
By the ghost of you and me?
Get down

You were the promise at dawn
Você era a promessa ao amanhecer
I was the morning after
Eu era a manhã seguinte
You were Jesus Christ, my Lord
Você era Jesus Cristo, meu Senhor
I was the money lender
Eu era o agiota
You were the sensuous woman
Você era a mulher sensual
I was the very reverend Freud
Eu era o muito reverendo Freud
You were the manual orgasm
Você era o orgasmo manual
I was the dirty little boy
Eu era o menino sujo
And is this what you wanted
E isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Is this what you wanted
Isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
You were Marlon Brando
Você era Marlon Brando
I was Steve McQueen
Eu era Steve McQueen
You were K-Y Jelly
Você era K-Y Jelly
I was Vaseline
Eu era Vaseline
You were the father of modern medicine
Você era o pai da medicina moderna
I was Mr. Clean
Eu era Mr. Clean
You were the Whore and the Beast of Babylon
Você era a Prostituta e a Besta da Babilônia
I was Rin Tin Tin
Eu era Rin Tin Tin
And is this what you wanted
E isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Is this what you wanted
Isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
You got old and wrinkled
Você ficou velho e enrugado
I stayed seventeen
Eu fiquei com dezessete
You lusted after so many, baby
Você cobiçou tantos, baby
I lay here with one
Eu fiquei aqui com um
You defied your solitude
Você desafiou sua solidão
I came through alone
Eu passei por isso sozinho
And you said that you could never love me
E você disse que nunca poderia me amar
I undid your gown
Eu desfiz seu vestido
And is this what you wanted
E isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Is this what you wanted
Isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Yeah, is this what you wanted
Sim, isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Oh, is this what you wanted
Oh, isso é o que você queria
To live in a house that is haunted
Viver em uma casa que é assombrada
By the ghost of you and me?
Pelo fantasma de você e eu?
Get down
Abaixe-se
You were the promise at dawn
Eras la promesa al amanecer
I was the morning after
Yo era la mañana siguiente
You were Jesus Christ, my Lord
Eras Jesucristo, mi Señor
I was the money lender
Yo era el prestamista
You were the sensuous woman
Eras la mujer sensual
I was the very reverend Freud
Yo era el muy reverendo Freud
You were the manual orgasm
Eras el orgasmo manual
I was the dirty little boy
Yo era el niño sucio
And is this what you wanted
¿Y es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Is this what you wanted
¿Es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
You were Marlon Brando
Eras Marlon Brando
I was Steve McQueen
Yo era Steve McQueen
You were K-Y Jelly
Eras K-Y Jelly
I was Vaseline
Yo era Vaseline
You were the father of modern medicine
Eras el padre de la medicina moderna
I was Mr. Clean
Yo era Mr. Clean
You were the Whore and the Beast of Babylon
Eras la Puta y la Bestia de Babilonia
I was Rin Tin Tin
Yo era Rin Tin Tin
And is this what you wanted
¿Y es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Is this what you wanted
¿Es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
You got old and wrinkled
Te volviste viejo y arrugado
I stayed seventeen
Yo me quedé en diecisiete
You lusted after so many, baby
Deseaste a tantos, nena
I lay here with one
Yo estoy aquí con uno
You defied your solitude
Desafiaste tu soledad
I came through alone
Yo pasé solo
And you said that you could never love me
Y dijiste que nunca podrías amarme
I undid your gown
Desabroché tu vestido
And is this what you wanted
¿Y es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Is this what you wanted
¿Es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Yeah, is this what you wanted
Sí, ¿es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Oh, is this what you wanted
Oh, ¿es esto lo que querías?
To live in a house that is haunted
Vivir en una casa que está embrujada
By the ghost of you and me?
¿Por el fantasma de ti y de mí?
Get down
Baja
You were the promise at dawn
Tu étais la promesse à l'aube
I was the morning after
J'étais le lendemain matin
You were Jesus Christ, my Lord
Tu étais Jésus-Christ, mon Seigneur
I was the money lender
J'étais le prêteur sur gages
You were the sensuous woman
Tu étais la femme sensuelle
I was the very reverend Freud
J'étais le très révérend Freud
You were the manual orgasm
Tu étais l'orgasme manuel
I was the dirty little boy
J'étais le petit garçon sale
And is this what you wanted
Et est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Is this what you wanted
Est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
You were Marlon Brando
Tu étais Marlon Brando
I was Steve McQueen
J'étais Steve McQueen
You were K-Y Jelly
Tu étais le gel K-Y
I was Vaseline
J'étais la vaseline
You were the father of modern medicine
Tu étais le père de la médecine moderne
I was Mr. Clean
J'étais Monsieur Propre
You were the Whore and the Beast of Babylon
Tu étais la Prostituée et la Bête de Babylone
I was Rin Tin Tin
J'étais Rin Tin Tin
And is this what you wanted
Et est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Is this what you wanted
Est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
You got old and wrinkled
Tu as vieilli et tu as eu des rides
I stayed seventeen
Je suis resté dix-sept ans
You lusted after so many, baby
Tu as convoité tant de personnes, bébé
I lay here with one
Je suis resté ici avec une seule
You defied your solitude
Tu as défié ta solitude
I came through alone
Je suis passé seul
And you said that you could never love me
Et tu as dit que tu ne pourrais jamais m'aimer
I undid your gown
J'ai défait ta robe
And is this what you wanted
Et est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Is this what you wanted
Est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Yeah, is this what you wanted
Oui, est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Oh, is this what you wanted
Oh, est-ce que c'est ce que tu voulais
To live in a house that is haunted
Vivre dans une maison qui est hantée
By the ghost of you and me?
Par le fantôme de toi et moi?
Get down
Descends
You were the promise at dawn
Du warst das Versprechen bei Tagesanbruch
I was the morning after
Ich war der Morgen danach
You were Jesus Christ, my Lord
Du warst Jesus Christus, mein Herr
I was the money lender
Ich war der Geldverleiher
You were the sensuous woman
Du warst die sinnliche Frau
I was the very reverend Freud
Ich war der sehr verehrte Freud
You were the manual orgasm
Du warst der manuelle Orgasmus
I was the dirty little boy
Ich war der schmutzige kleine Junge
And is this what you wanted
Und ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Is this what you wanted
Ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
You were Marlon Brando
Du warst Marlon Brando
I was Steve McQueen
Ich war Steve McQueen
You were K-Y Jelly
Du warst K-Y Jelly
I was Vaseline
Ich war Vaseline
You were the father of modern medicine
Du warst der Vater der modernen Medizin
I was Mr. Clean
Ich war Mr. Clean
You were the Whore and the Beast of Babylon
Du warst die Hure und das Biest von Babylon
I was Rin Tin Tin
Ich war Rin Tin Tin
And is this what you wanted
Und ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Is this what you wanted
Ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
You got old and wrinkled
Du wurdest alt und runzlig
I stayed seventeen
Ich blieb siebzehn
You lusted after so many, baby
Du hast nach so vielen begehrt, Baby
I lay here with one
Ich liege hier mit einer
You defied your solitude
Du hast deine Einsamkeit herausgefordert
I came through alone
Ich kam alleine durch
And you said that you could never love me
Und du sagtest, dass du mich nie lieben könntest
I undid your gown
Ich öffnete dein Kleid
And is this what you wanted
Und ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Is this what you wanted
Ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Yeah, is this what you wanted
Ja, ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Oh, is this what you wanted
Oh, ist das, was du wolltest
To live in a house that is haunted
In einem Haus zu leben, das heimgesucht wird
By the ghost of you and me?
Vom Geist von dir und mir?
Get down
Komm runter
You were the promise at dawn
Eri la promessa all'alba
I was the morning after
Io ero il mattino dopo
You were Jesus Christ, my Lord
Eri Gesù Cristo, mio Signore
I was the money lender
Io ero l'usuraio
You were the sensuous woman
Eri la donna sensuale
I was the very reverend Freud
Io ero il reverendo Freud
You were the manual orgasm
Eri l'orgasmo manuale
I was the dirty little boy
Io ero il ragazzino sporco
And is this what you wanted
Ed è questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Is this what you wanted
È questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
You were Marlon Brando
Eri Marlon Brando
I was Steve McQueen
Io ero Steve McQueen
You were K-Y Jelly
Eri il gel K-Y
I was Vaseline
Io ero la vaselina
You were the father of modern medicine
Eri il padre della medicina moderna
I was Mr. Clean
Io ero Mr. Clean
You were the Whore and the Beast of Babylon
Eri la Puttana e la Bestia di Babilonia
I was Rin Tin Tin
Io ero Rin Tin Tin
And is this what you wanted
Ed è questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Is this what you wanted
È questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
You got old and wrinkled
Sei diventato vecchio e rugoso
I stayed seventeen
Io sono rimasto diciassette
You lusted after so many, baby
Hai desiderato così tante, baby
I lay here with one
Io giacevo qui con una
You defied your solitude
Hai sfidato la tua solitudine
I came through alone
Io sono passato da solo
And you said that you could never love me
E hai detto che non avresti mai potuto amarmi
I undid your gown
Ho sbottonato il tuo vestito
And is this what you wanted
Ed è questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Is this what you wanted
È questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Yeah, is this what you wanted
Sì, è questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Oh, is this what you wanted
Oh, è questo quello che volevi
To live in a house that is haunted
Vivere in una casa che è infestata
By the ghost of you and me?
Dal fantasma di te e di me?
Get down
Scendi

Curiosidades sobre a música Is This What You Wanted de The Last Shadow Puppets

Em quais álbuns a música “Is This What You Wanted” foi lançada por The Last Shadow Puppets?
The Last Shadow Puppets lançou a música nos álbums “Everything You've Come To Expect” em 2016 e “The Dream Synopsis EP” em 2016.
De quem é a composição da música “Is This What You Wanted” de The Last Shadow Puppets?
A música “Is This What You Wanted” de The Last Shadow Puppets foi composta por Leonard Cohen.

Músicas mais populares de The Last Shadow Puppets

Outros artistas de Indie rock