Time Is Ticking Out

Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan

Letra Tradução

We'd better think about the things we say
We'd better think about the games we play
The world went round, around and round

We'd better think about the consequences
We'd better think about the global senses
The time went out, the time went out

What about Chernobyl?
What about radiation?
We don't know, we don't know

What about deprivation?
Gluttony, the human nation?
We don't know, we don't know
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all

Time is ticking out
Looks like we screwed up the ozone layer
I wonder if the politicians care
And time went out, and time went out

What about our children then?
Is there nothing left for them?
We don't know, we don't know
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all

Time is ticking out yeah
The time is ticking out

We'd better think about the things we say
É melhor pensarmos sobre as coisas que dizemos
We'd better think about the games we play
É melhor pensarmos sobre os jogos que jogamos
The world went round, around and round
O mundo girou, sim, ao redor e ao redor
We'd better think about the consequences
É melhor pensarmos sobre as consequências
We'd better think about the global senses
É melhor pensarmos sobre os sentidos globais
The time went out, the time went out
O tempo acabou sim, o tempo acabou
What about Chernobyl?
E quanto a Chernobyl?
What about radiation?
E quanto à radiação?
We don't know, we don't know
Nós não sabemos, nós não sabemos
What about deprivation?
E quanto à privação?
Gluttony, the human nation?
Gula, a nação humana?
We don't know, we don't know
Nós não sabemos, nós não sabemos
For me love is all, for me love is all
Para mim, o amor é tudo, para mim, o amor é tudo
For me love is all, for me love is all
Para mim, o amor é tudo, para mim, o amor é tudo
Time is ticking out
O tempo está passando
Looks like we screwed up the ozone layer
Parece que estragamos a camada de ozônio
I wonder if the politicians care
Eu me pergunto se os políticos se importam
And time went out, and time went out
O tempo acabou sim, o tempo acabou
What about our children then?
E quanto aos nossos filhos então?
Is there nothing left for them?
Não há nada restante para eles?
We don't know, we don't know
Nós não sabemos, nós não sabemos
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Para mim, o amor é tudo, para mim, o amor é tudo
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
Para mim, o amor é tudo, para mim, o amor é tudo
For me love is all, for me love is all
Ah, eles precisam de oxigênio, ah la la la eles precisam de oxigênio
For me love is all, for me love is all
Para mim, o amor é tudo, para mim, o amor é tudo
Time is ticking out yeah
O tempo está passando sim
The time is ticking out
O tempo está passando
We'd better think about the things we say
Sería mejor pensar en las cosas que decimos
We'd better think about the games we play
Sería mejor pensar en los juegos que jugamos
The world went round, around and round
El mundo giró, sí, alrededor y alrededor
We'd better think about the consequences
Sería mejor pensar en las consecuencias
We'd better think about the global senses
Sería mejor pensar en los sentidos globales
The time went out, the time went out
El tiempo se acabó sí eh, el tiempo se acabó
What about Chernobyl?
¿Qué pasa con Chernobyl?
What about radiation?
¿Qué pasa con la radiación?
We don't know, we don't know
No lo sabemos, no lo sabemos
What about deprivation?
¿Qué pasa con la privación?
Gluttony, the human nation?
La gula, la nación humana?
We don't know, we don't know
No lo sabemos, no lo sabemos
For me love is all, for me love is all
Para mí el amor es todo, para mí el amor es todo
For me love is all, for me love is all
Para mí el amor es todo, para mí el amor es todo
Time is ticking out
El tiempo se está agotando
Looks like we screwed up the ozone layer
Parece que arruinamos la capa de ozono
I wonder if the politicians care
Me pregunto si a los políticos les importa
And time went out, and time went out
El tiempo se acabó sí eh, el tiempo se acabó
What about our children then?
¿Qué pasa con nuestros hijos entonces?
Is there nothing left for them?
¿No queda nada para ellos?
We don't know, we don't know
No lo sabemos, no lo sabemos
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Para mí el amor es todo, para mí el amor es todo
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
Para mí el amor es todo, para mí el amor es todo
For me love is all, for me love is all
Ahh necesitan oxígeno, ah la la la necesitan oxígeno
For me love is all, for me love is all
Para mí el amor es todo, para mí el amor es todo
Time is ticking out yeah
El tiempo se está agotando sí
The time is ticking out
El tiempo se está agotando
We'd better think about the things we say
Nous ferions mieux de réfléchir aux choses que nous disons
We'd better think about the games we play
Nous ferions mieux de réfléchir aux jeux auxquels nous jouons
The world went round, around and round
Le monde a tourné, oui autour et autour
We'd better think about the consequences
Nous ferions mieux de penser aux conséquences
We'd better think about the global senses
Nous ferions mieux de penser aux sens globaux
The time went out, the time went out
Le temps s'est écoulé, oui eh, le temps s'est écoulé
What about Chernobyl?
Qu'en est-il de Tchernobyl?
What about radiation?
Qu'en est-il des radiations?
We don't know, we don't know
Nous ne savons pas, nous ne savons pas
What about deprivation?
Qu'en est-il de la privation?
Gluttony, the human nation?
La gourmandise, la nation humaine?
We don't know, we don't know
Nous ne savons pas, nous ne savons pas
For me love is all, for me love is all
Pour moi, l'amour est tout, pour moi, l'amour est tout
For me love is all, for me love is all
Pour moi, l'amour est tout, pour moi, l'amour est tout
Time is ticking out
Le temps s'épuise
Looks like we screwed up the ozone layer
On dirait que nous avons gâché la couche d'ozone
I wonder if the politicians care
Je me demande si les politiciens s'en soucient
And time went out, and time went out
Le temps s'est écoulé, oui eh, le temps s'est écoulé
What about our children then?
Qu'en est-il de nos enfants alors?
Is there nothing left for them?
N'y a-t-il rien de restant pour eux?
We don't know, we don't know
Nous ne savons pas, nous ne savons pas
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Pour moi, l'amour est tout, pour moi, l'amour est tout
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
Pour moi, l'amour est tout, pour moi, l'amour est tout
For me love is all, for me love is all
Ahh ils ont besoin d'oxygène, ah la la la ils ont besoin d'oxygène
For me love is all, for me love is all
Pour moi, l'amour est tout, pour moi, l'amour est tout
Time is ticking out yeah
Le temps s'épuise oui
The time is ticking out
Le temps s'épuise
We'd better think about the things we say
Wir sollten besser über die Dinge nachdenken, die wir sagen
We'd better think about the games we play
Wir sollten besser über die Spiele nachdenken, die wir spielen
The world went round, around and round
Die Welt drehte sich, ja rund und rund
We'd better think about the consequences
Wir sollten besser über die Konsequenzen nachdenken
We'd better think about the global senses
Wir sollten besser über die globalen Sinne nachdenken
The time went out, the time went out
Die Zeit ging aus, ja eh, die Zeit ging aus
What about Chernobyl?
Was ist mit Tschernobyl?
What about radiation?
Was ist mit Strahlung?
We don't know, we don't know
Wir wissen es nicht, wir wissen es nicht
What about deprivation?
Was ist mit Entbehrung?
Gluttony, the human nation?
Völlerei, die menschliche Nation?
We don't know, we don't know
Wir wissen es nicht, wir wissen es nicht
For me love is all, for me love is all
Für mich ist Liebe alles, für mich ist Liebe alles
For me love is all, for me love is all
Für mich ist Liebe alles, für mich ist Liebe alles
Time is ticking out
Die Zeit tickt
Looks like we screwed up the ozone layer
Sieht so aus, als hätten wir die Ozonschicht ruiniert
I wonder if the politicians care
Ich frage mich, ob es den Politikern wichtig ist
And time went out, and time went out
Die Zeit ging aus, ja eh, die Zeit ging aus
What about our children then?
Was ist mit unseren Kindern dann?
Is there nothing left for them?
Ist für sie nichts mehr übrig?
We don't know, we don't know
Wir wissen es nicht, wir wissen es nicht
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Für mich ist Liebe alles, für mich ist Liebe alles
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
Für mich ist Liebe alles, für mich ist Liebe alles
For me love is all, for me love is all
Ahh sie brauchen Sauerstoff, ah la la la sie brauchen Sauerstoff
For me love is all, for me love is all
Für mich ist Liebe alles, für mich ist Liebe alles
Time is ticking out yeah
Die Zeit tickt, ja
The time is ticking out
Die Zeit tickt
We'd better think about the things we say
Dovremmo pensare alle cose che diciamo
We'd better think about the games we play
Dovremmo pensare ai giochi a cui giochiamo
The world went round, around and round
Il mondo girava, sì, girava e girava
We'd better think about the consequences
Dovremmo pensare alle conseguenze
We'd better think about the global senses
Dovremmo pensare ai sensi globali
The time went out, the time went out
Il tempo è finito sì eh, il tempo è finito
What about Chernobyl?
Che dire di Chernobyl?
What about radiation?
Che dire delle radiazioni?
We don't know, we don't know
Non lo sappiamo, non lo sappiamo
What about deprivation?
Che dire della privazione?
Gluttony, the human nation?
La gola, la nazione umana?
We don't know, we don't know
Non lo sappiamo, non lo sappiamo
For me love is all, for me love is all
Per me l'amore è tutto, per me l'amore è tutto
For me love is all, for me love is all
Per me l'amore è tutto, per me l'amore è tutto
Time is ticking out
Il tempo sta scadendo
Looks like we screwed up the ozone layer
Sembra che abbiamo rovinato lo strato di ozono
I wonder if the politicians care
Mi chiedo se ai politici importi
And time went out, and time went out
Il tempo è finito sì eh, il tempo è finito
What about our children then?
Che dire dei nostri figli poi?
Is there nothing left for them?
Non c'è niente rimasto per loro?
We don't know, we don't know
Non lo sappiamo, non lo sappiamo
For me love is all, for me love is all
For me love is all, for me love is all
Per me l'amore è tutto, per me l'amore è tutto
Ahh they need oxygen, ahh they need oxygen
Per me l'amore è tutto, per me l'amore è tutto
For me love is all, for me love is all
Ahh hanno bisogno di ossigeno, ah la la la hanno bisogno di ossigeno
For me love is all, for me love is all
Per me l'amore è tutto, per me l'amore è tutto
Time is ticking out yeah
Il tempo sta scadendo sì
The time is ticking out
Il tempo sta scadendo

Curiosidades sobre a música Time Is Ticking Out de The Cranberries

Em quais álbuns a música “Time Is Ticking Out” foi lançada por The Cranberries?
The Cranberries lançou a música nos álbums “Wake Up and Smell the Coffee” em 2001, “Stars : The Best Of 1992-2002” em 2002, “Time Is Ticking Out” em 2002, “Live 2010 - Zenith Paris, 22.03.10” em 2011 e “Dreams: The Collection” em 2013.
De quem é a composição da música “Time Is Ticking Out” de The Cranberries?
A música “Time Is Ticking Out” de The Cranberries foi composta por Noel Anthony Hogan, Dolores Mary O'Riordan.

Músicas mais populares de The Cranberries

Outros artistas de Pop rock