I Just Wasn't Made for These Times

Brian Douglas Wilson, Tony Asher

Letra Tradução

I keep looking for a place to fit in
Where I can speak my mind
And I've been trying hard to find the people
That I won't leave behind
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
I wish they could

Each time things start to happen again
I think I got something good goin' for myself
But what goes wrong

Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
I guess I just wasn't made for these times

Every time I get the inspiration
To go change things around
No one wants to help me look for places
Where new things might be found
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
What's it all about?

Each time things start to happen again
I think I got something good goin' for myself
But what goes wrong

Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
I guess I just wasn't made for these times

I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times
I guess I just wasn't made for these times

I keep looking for a place to fit in
Continuo procurando um lugar para me encaixar
Where I can speak my mind
Onde eu possa falar o que penso
And I've been trying hard to find the people
E tenho tentado muito encontrar as pessoas
That I won't leave behind
Que eu não vou deixar para trás
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Dizem que eu tenho cérebro, mas isso não está me fazendo bem
I wish they could
Eu queria que fizesse
Each time things start to happen again
Cada vez que as coisas começam a acontecer novamente
I think I got something good goin' for myself
Acho que tenho algo bom para mim
But what goes wrong
Mas o que dá errado
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Às vezes me sinto muito triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Às vezes me sinto muito triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Não encontrei a coisa certa para colocar meu coração e alma)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Às vezes me sinto muito triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Não encontrei a coisa certa para colocar meu coração e alma)
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
Every time I get the inspiration
Toda vez que tenho a inspiração
To go change things around
Para mudar as coisas ao redor
No one wants to help me look for places
Ninguém quer me ajudar a procurar lugares
Where new things might be found
Onde novas coisas possam ser encontradas
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
Para onde posso me virar quando meus amigos de tempo bom desistem?
What's it all about?
O que é tudo isso?
Each time things start to happen again
Cada vez que as coisas começam a acontecer novamente
I think I got something good goin' for myself
Acho que tenho algo bom para mim
But what goes wrong
Mas o que dá errado
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Às vezes me sinto muito triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Às vezes me sinto muito triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Não encontrei a coisa certa para colocar meu coração e alma)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Às vezes me sinto muito triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Não encontrei a coisa certa para colocar meu coração e alma)
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I guess I just wasn't made for these times
Acho que simplesmente não fui feito para esses tempos
I keep looking for a place to fit in
Sigo buscando un lugar donde encajar
Where I can speak my mind
Donde pueda hablar libremente
And I've been trying hard to find the people
Y he estado intentando encontrar a las personas
That I won't leave behind
Que no dejaré atrás
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Dicen que tengo cerebro, pero no me está sirviendo de nada
I wish they could
Ojalá pudiera
Each time things start to happen again
Cada vez que las cosas comienzan a suceder de nuevo
I think I got something good goin' for myself
Creo que tengo algo bueno en marcha para mí mismo
But what goes wrong
Pero qué sale mal
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
A veces me siento muy triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
A veces me siento muy triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(No he encontrado algo en lo que pueda poner mi corazón y alma)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
A veces me siento muy triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(No he encontrado algo en lo que pueda poner mi corazón y alma)
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
Every time I get the inspiration
Cada vez que me viene la inspiración
To go change things around
Para cambiar las cosas
No one wants to help me look for places
Nadie quiere ayudarme a buscar lugares
Where new things might be found
Donde puedan encontrarse cosas nuevas
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
¿A dónde puedo recurrir cuando mis amigos de la buena fortuna me fallan?
What's it all about?
¿De qué se trata todo esto?
Each time things start to happen again
Cada vez que las cosas comienzan a suceder de nuevo
I think I got something good goin' for myself
Creo que tengo algo bueno en marcha para mí mismo
But what goes wrong
Pero ¿qué sale mal?
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
A veces me siento muy triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
A veces me siento muy triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(No he encontrado algo en lo que pueda poner mi corazón y alma)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
A veces me siento muy triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(No he encontrado algo en lo que pueda poner mi corazón y alma)
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I guess I just wasn't made for these times
Supongo que simplemente no fui hecho para estos tiempos
I keep looking for a place to fit in
Je continue à chercher un endroit où je peux m'intégrer
Where I can speak my mind
Où je peux dire ce que je pense
And I've been trying hard to find the people
Et j'essaie dur de trouver les gens
That I won't leave behind
Que je ne laisserai pas derrière
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Ils disent que j'ai du cerveau, mais ça ne me fait aucun bien
I wish they could
J'aimerais que ça le fasse
Each time things start to happen again
Chaque fois que les choses commencent à se passer à nouveau
I think I got something good goin' for myself
Je pense que j'ai quelque chose de bon pour moi
But what goes wrong
Mais qu'est-ce qui ne va pas
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Parfois je me sens très triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Parfois je me sens très triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Je n'ai pas trouvé la bonne chose dans laquelle je peux mettre mon cœur et mon âme)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Parfois je me sens très triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Je n'ai pas trouvé la bonne chose dans laquelle je peux mettre mon cœur et mon âme)
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
Every time I get the inspiration
Chaque fois que je suis inspiré
To go change things around
Pour changer les choses autour de moi
No one wants to help me look for places
Personne ne veut m'aider à chercher des endroits
Where new things might be found
Où de nouvelles choses pourraient être trouvées
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
Où puis-je me tourner lorsque mes amis de beau temps se dérobent?
What's it all about?
De quoi s'agit-il?
Each time things start to happen again
Chaque fois que les choses commencent à se passer à nouveau
I think I got something good goin' for myself
Je pense que j'ai quelque chose de bon pour moi
But what goes wrong
Mais qu'est-ce qui ne va pas
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Parfois je me sens très triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Parfois je me sens très triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Je n'ai pas trouvé la bonne chose dans laquelle je peux mettre mon cœur et mon âme)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Parfois je me sens très triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Je n'ai pas trouvé la bonne chose dans laquelle je peux mettre mon cœur et mon âme)
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I guess I just wasn't made for these times
Je suppose que je n'étais tout simplement pas fait pour ces temps
I keep looking for a place to fit in
Ich suche immer nach einem Ort, an dem ich hineinpasse
Where I can speak my mind
Wo ich meine Meinung sagen kann
And I've been trying hard to find the people
Und ich habe hart versucht, die Leute zu finden
That I won't leave behind
Die ich nicht zurücklassen werde
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Sie sagen, ich habe Gehirn, aber es nützt mir nichts
I wish they could
Ich wünschte, sie könnten
Each time things start to happen again
Jedes Mal, wenn Dinge wieder passieren
I think I got something good goin' for myself
Ich denke, ich habe etwas Gutes für mich selbst
But what goes wrong
Aber was läuft schief
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Habe noch nicht das Richtige gefunden, in das ich mein Herz und meine Seele stecken kann)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Habe noch nicht das Richtige gefunden, in das ich mein Herz und meine Seele stecken kann)
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
Every time I get the inspiration
Jedes Mal, wenn ich die Inspiration bekomme
To go change things around
Um Dinge zu ändern
No one wants to help me look for places
Niemand will mir helfen, nach Orten zu suchen
Where new things might be found
Wo neue Dinge gefunden werden könnten
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
Wohin kann ich mich wenden, wenn meine Schönwetterfreunde aussteigen?
What's it all about?
Was ist das alles?
Each time things start to happen again
Jedes Mal, wenn Dinge wieder passieren
I think I got something good goin' for myself
Ich denke, ich habe etwas Gutes für mich selbst
But what goes wrong
Aber was läuft schief
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Habe noch nicht das Richtige gefunden, in das ich mein Herz und meine Seele stecken kann)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Manchmal fühle ich mich sehr traurig (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Habe noch nicht das Richtige gefunden, in das ich mein Herz und meine Seele stecken kann)
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I guess I just wasn't made for these times
Ich denke, ich wurde einfach nicht für diese Zeiten gemacht
I keep looking for a place to fit in
Continuo a cercare un posto in cui inserirmi
Where I can speak my mind
Dove posso dire la mia
And I've been trying hard to find the people
E ho cercato duramente di trovare le persone
That I won't leave behind
Che non lascerò indietro
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Dicono che ho cervello, ma non mi sta facendo del bene
I wish they could
Vorrei che potesse
Each time things start to happen again
Ogni volta che le cose iniziano a succedere di nuovo
I think I got something good goin' for myself
Penso di avere qualcosa di buono per me
But what goes wrong
Ma cosa va storto
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
A volte mi sento molto triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
A volte mi sento molto triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Non ho trovato la cosa giusta in cui posso mettere il mio cuore e la mia anima)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
A volte mi sento molto triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Non ho trovato la cosa giusta in cui posso mettere il mio cuore e la mia anima)
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
Every time I get the inspiration
Ogni volta che mi viene l'ispirazione
To go change things around
Per cambiare le cose intorno
No one wants to help me look for places
Nessuno vuole aiutarmi a cercare posti
Where new things might be found
Dove potrebbero essere trovate cose nuove
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
Dove posso rivolgermi quando i miei amici del bel tempo si tirano indietro?
What's it all about?
Di cosa si tratta?
Each time things start to happen again
Ogni volta che le cose iniziano a succedere di nuovo
I think I got something good goin' for myself
Penso di avere qualcosa di buono per me
But what goes wrong
Ma cosa va storto
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
A volte mi sento molto triste (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
A volte mi sento molto triste (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Non ho trovato la cosa giusta in cui posso mettere il mio cuore e la mia anima)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
A volte mi sento molto triste (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Non ho trovato la cosa giusta in cui posso mettere il mio cuore e la mia anima)
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I guess I just wasn't made for these times
Immagino di non essere stato fatto per questi tempi
I keep looking for a place to fit in
Saya terus mencari tempat untuk berbaur
Where I can speak my mind
Di mana saya bisa bicara apa adanya
And I've been trying hard to find the people
Dan saya telah berusaha keras mencari orang-orang
That I won't leave behind
Yang tidak akan saya tinggalkan
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
Mereka bilang saya punya otak, tapi itu tidak membantu saya
I wish they could
Saya berharap mereka bisa
Each time things start to happen again
Setiap kali hal-hal mulai terjadi lagi
I think I got something good goin' for myself
Saya pikir saya punya sesuatu yang baik untuk diri saya sendiri
But what goes wrong
Tapi apa yang salah
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Belum menemukan hal yang tepat yang bisa saya berikan sepenuh hati dan jiwa)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Belum menemukan hal yang tepat yang bisa saya berikan sepenuh hati dan jiwa)
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
Every time I get the inspiration
Setiap kali saya mendapatkan inspirasi
To go change things around
Untuk mengubah hal-hal di sekitar
No one wants to help me look for places
Tidak ada yang mau membantu saya mencari tempat
Where new things might be found
Di mana hal-hal baru mungkin ditemukan
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
Ke mana saya harus berpaling ketika teman-teman saya yang fair weather menyerah?
What's it all about?
Apa sebenarnya itu?
Each time things start to happen again
Setiap kali hal-hal mulai terjadi lagi
I think I got something good goin' for myself
Saya pikir saya punya sesuatu yang baik untuk diri saya sendiri
But what goes wrong
Tapi apa yang salah
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Belum menemukan hal yang tepat yang bisa saya berikan sepenuh hati dan jiwa)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
Kadang-kadang saya merasa sangat sedih (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(Belum menemukan hal yang tepat yang bisa saya berikan sepenuh hati dan jiwa)
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I guess I just wasn't made for these times
Saya rasa saya memang tidak dibuat untuk masa-masa ini
I keep looking for a place to fit in
ฉันยังคงมองหาที่ที่ฉันจะเข้ากับมัน
Where I can speak my mind
ที่ฉันสามารถพูดใจฉันได้
And I've been trying hard to find the people
และฉันได้พยายามหาคนที่
That I won't leave behind
ฉันจะไม่ทิ้งไว้เบื้องหลัง
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
พวกเขาบอกว่าฉันมีสมอง แต่มันไม่ช่วยฉันได้ดี
I wish they could
ฉันหวังว่าพวกเขาจะช่วยได้
Each time things start to happen again
ทุกครั้งที่สิ่งต่างๆเริ่มเกิดขึ้นอีกครั้ง
I think I got something good goin' for myself
ฉันคิดว่าฉันมีสิ่งดีๆที่กำลังจะมาถึงฉัน
But what goes wrong
แต่สิ่งที่ผิดพลาดคืออะไร
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(ยังไม่พบสิ่งที่ดีที่ฉันสามารถใส่หัวใจและจิตวิญญาณเข้าไป)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(ยังไม่พบสิ่งที่ดีที่ฉันสามารถใส่หัวใจและจิตวิญญาณเข้าไป)
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
Every time I get the inspiration
ทุกครั้งที่ฉันได้รับแรงบันดาลใจ
To go change things around
ที่จะไปเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆรอบ ๆ
No one wants to help me look for places
ไม่มีใครต้องการช่วยฉันหาสถานที่
Where new things might be found
ที่สิ่งใหม่ ๆ อาจจะพบ
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
ฉันจะหันไปที่ไหนเมื่อเพื่อนที่ฉันไว้ใจทำให้ฉันผิดหวัง?
What's it all about?
มันเกี่ยวกับอะไร?
Each time things start to happen again
ทุกครั้งที่สิ่งต่างๆเริ่มเกิดขึ้นอีกครั้ง
I think I got something good goin' for myself
ฉันคิดว่าฉันมีสิ่งดีๆที่กำลังจะมาถึงฉัน
But what goes wrong
แต่สิ่งที่ผิดพลาดคืออะไร
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(ยังไม่พบสิ่งที่ดีที่ฉันสามารถใส่หัวใจและจิตวิญญาณเข้าไป)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
บางครั้งฉันรู้สึกเศร้ามาก (oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(ยังไม่พบสิ่งที่ดีที่ฉันสามารถใส่หัวใจและจิตวิญญาณเข้าไป)
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I guess I just wasn't made for these times
ฉันคิดว่าฉันคงไม่ได้ถูกสร้างมาสำหรับยุคนี้
I keep looking for a place to fit in
我一直在寻找一个合适的地方
Where I can speak my mind
在那里我可以畅所欲言
And I've been trying hard to find the people
我一直在努力寻找那些人
That I won't leave behind
我不想把他们留在后面
They say I got brains, but they ain't doin' me no good
他们说我很聪明,但这对我没什么好处
I wish they could
我希望它们能有用
Each time things start to happen again
每当事情又开始发生
I think I got something good goin' for myself
我认为我自己有些好事情
But what goes wrong
但是出了什么问题
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
有时我感到非常难过(¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
有时我感到非常难过(un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(还没找到合适的事情来投入我的心和灵魂)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
有时我感到非常难过(oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(还没找到合适的事情来投入我的心和灵魂)
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
Every time I get the inspiration
每当我得到灵感
To go change things around
想要改变周围的事物
No one wants to help me look for places
没有人想帮我寻找
Where new things might be found
可能会发现新事物的地方
Where can I turn when my fair weather friends cop out?
当我的晴天朋友退出时,我能转向谁?
What's it all about?
这一切是怎么回事?
Each time things start to happen again
每当事情又开始发生
I think I got something good goin' for myself
我认为我自己有些好事情
But what goes wrong
但是出了什么问题
Sometimes I feel very sad (¿cuándo seré?)
有时我感到非常难过(¿cuándo seré?)
Sometimes I feel very sad (un día seré)
有时我感到非常难过(un día seré)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(还没找到合适的事情来投入我的心和灵魂)
Sometimes I feel very sad (oh, ¿cuándo seré?)
有时我感到非常难过(oh, ¿cuándo seré?)
(Ain't found the right thing I can put my heart and soul into)
(还没找到合适的事情来投入我的心和灵魂)
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代
I guess I just wasn't made for these times
我猜我不适合这个时代

Curiosidades sobre a música I Just Wasn't Made for These Times de The Beach Boys

Em quais álbuns a música “I Just Wasn't Made for These Times” foi lançada por The Beach Boys?
The Beach Boys lançou a música nos álbums “Pet Sounds” em 1966, “Good Vibrations: Thirty Years Of The Beach Boys” em 1993, “The Pet Sounds Sessions” em 1997, “Made In California” em 2012 e “Greatest Hits-Japan Edition-” em 2012.
De quem é a composição da música “I Just Wasn't Made for These Times” de The Beach Boys?
A música “I Just Wasn't Made for These Times” de The Beach Boys foi composta por Brian Douglas Wilson, Tony Asher.

Músicas mais populares de The Beach Boys

Outros artistas de Rock'n'roll