Bruno Paschoal Rodrigues, Ale Sampaio Abdo Sater, Gregui Sgaravatti Vinha, Luis Fernando Mendes Cardoso
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
No ano mais triste de nossas vidas
Vidas, vidas
Ah, contente em ver você aqui
Passaram-se os meses e tantas fitas
Fitas, fitas
Aviões
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Estações
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
Se não fosse possível
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
Faria, seria
Aviões
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Estações
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
E virando contra mim
Hah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
Ah, how good to see you again
No ano mais triste de nossas vidas
In the saddest year of our lives
Vidas, vidas
Lives, lives
Ah, contente em ver você aqui
Ah, happy to see you here
Passaram-se os meses e tantas fitas
Months have passed and so many tapes
Fitas, fitas
Tapes, tapes
Aviões
Planes
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
No longer pass by the neighborhood
Estações
Stations
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Are turning against my window
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
For a second I thought, for a second I thought
Se não fosse possível
If it wasn't possible
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
If this happened, I don't know what I
Faria, seria
Would do, it would be
Aviões
Planes
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
No longer pass by the neighborhood
Estações
Stations
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Are turning against my window
E virando contra mim
And turning against me
Hah, ah, ah
Hah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Jaj, ah, jaj, ah
Hah, ah, ah, ah
Jaj, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Jaj, ah, jaj, ah
Hah, ah, ah, ah
Jaj, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
Ah, qué bueno verte de nuevo
No ano mais triste de nossas vidas
En el año más triste de nuestras vidas
Vidas, vidas
Vidas, vidas
Ah, contente em ver você aqui
Ah, contento de verte aquí
Passaram-se os meses e tantas fitas
Han pasado los meses y tantas cintas
Fitas, fitas
Cintas, cintas
Aviões
Aviones
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Ya no pasan por los alrededores
Estações
Estaciones
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Están girando contra mi ventana
Hah, ah, hah, ah
Jaj, ah, jaj, ah
Hah, ah, ah, ah
Jaj, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Jaj, ah, jaj, ah
Hah, ah, ah, ah
Jaj, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
Por un segundo pensé, por un segundo pensé
Se não fosse possível
Si no fuera posible
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
Si esto sucediera, no sé qué yo
Faria, seria
Haría, sería
Aviões
Aviones
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Ya no pasan por los alrededores
Estações
Estaciones
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Están girando contra mi ventana
E virando contra mim
Y girando contra mí
Hah, ah, ah
Jaj, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
Ah, que bon de te revoir
No ano mais triste de nossas vidas
Dans l'année la plus triste de nos vies
Vidas, vidas
Vies, vies
Ah, contente em ver você aqui
Ah, content de te voir ici
Passaram-se os meses e tantas fitas
Des mois se sont écoulés et tant de bandes
Fitas, fitas
Bandes, bandes
Aviões
Avions
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Ils ne passent plus par les environs
Estações
Stations
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Ils se tournent contre ma fenêtre
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
Pour une seconde j'ai pensé, pour une seconde j'ai pensé
Se não fosse possível
Si ce n'était pas possible
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
Si cela arrivait, je ne sais pas ce que je
Faria, seria
Ferais, serais
Aviões
Avions
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Ils ne passent plus par les environs
Estações
Stations
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Ils se tournent contre ma fenêtre
E virando contra mim
Et se tournent contre moi
Hah, ah, ah
Hah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
Ah, wie schön, dich wieder zu sehen
No ano mais triste de nossas vidas
Im traurigsten Jahr unseres Lebens
Vidas, vidas
Leben, Leben
Ah, contente em ver você aqui
Ah, froh dich hier zu sehen
Passaram-se os meses e tantas fitas
Monate sind vergangen und so viele Bänder
Fitas, fitas
Bänder, Bänder
Aviões
Flugzeuge
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Sie kommen nicht mehr in die Nähe
Estações
Bahnhöfe
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Sie drehen sich gegen mein Fenster
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
Für eine Sekunde dachte ich, für eine Sekunde dachte ich
Se não fosse possível
Wenn es nicht möglich wäre
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
Wenn das passieren würde, ich weiß nicht, was ich
Faria, seria
Tun würde, wäre
Aviões
Flugzeuge
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Sie kommen nicht mehr in die Nähe
Estações
Bahnhöfe
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Sie drehen sich gegen mein Fenster
E virando contra mim
Und drehen sich gegen mich
Hah, ah, ah
Hah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Ah, que bom ver você de novo
Ah, che bello vederti di nuovo
No ano mais triste de nossas vidas
Nell'anno più triste delle nostre vite
Vidas, vidas
Vite, vite
Ah, contente em ver você aqui
Ah, felice di vederti qui
Passaram-se os meses e tantas fitas
Sono passati mesi e tante cassette
Fitas, fitas
Cassette, cassette
Aviões
Aerei
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Non passano più nei dintorni
Estações
Stazioni
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Si stanno girando contro la mia finestra
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, hah, ah
Hah, ah, ah, ah
Hah, ah, ah, ah
Por um segundo pensei, por um segundo pensei
Per un secondo ho pensato, per un secondo ho pensato
Se não fosse possível
Se non fosse possibile
Se isso acontecesse, eu não sei o que eu
Se succedesse, non so cosa io
Faria, seria
Farei, sarei
Aviões
Aerei
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Já não passam pelas redondezas
Non passano più nei dintorni
Estações
Stazioni
(Uh-uh, uh)
(Uh-uh, uh)
Estão virando contra minha janela
Si stanno girando contro la mia finestra
E virando contra mim
E girando contro di me
Hah, ah, ah
Hah, ah, ah