the lakes [original version]

Jack Michael Antonoff, Taylor A. Swift

Letra Tradução

Is it romantic how all my elegies eulogize me?
I'm not cut out for all these cynical clones
These hunters with cellphones

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse

What should be over burrowed under my skin
In heart-stopping waves of hurt
I've come too far to watch some namedropping sleaze
Tell me what are my words worth

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse

I want auroras and sad prose
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
'Cause I haven't moved in years
And I want you right here
A red rose grew up out of ice frozen ground
With no one around to tweet it
While I bathe in cliffside pools
With my calamitous love and insurmountable grief

Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse
Not without you
Take me to the Lakes where all the poets went to die
I don't belong and, my beloved, neither do you
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
I'm setting off, but not without my muse
No, not without you

Is it romantic how all my elegies eulogize me?
É romântico como todas as minhas elegias me elogiam?
I'm not cut out for all these cynical clones
Eu não fui feita para todos esses clones cínicos
These hunters with cellphones
Esses caçadores com celulares
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou indo embora, mas não sem minha musa
What should be over burrowed under my skin
O que deveria estar acabado se alojou sob minha pele
In heart-stopping waves of hurt
Em ondas paralisantes de dor
I've come too far to watch some namedropping sleaze
Eu cheguei longe demais para assistir algum bajulador tirando onda porque conhece fulano
Tell me what are my words worth
Quanto valem minhas palavras, me diz
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou indo embora, mas não sem minha musa
I want auroras and sad prose
Eu quero auroras e prosas tristes
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Quero ver a glicínia crescer bem sobre meus pés descalços
'Cause I haven't moved in years
Porque há anos que não me movo
And I want you right here
E eu quero você bem aqui
A red rose grew up out of ice frozen ground
Uma rosa vermelha cresceu de um solo congelado
With no one around to tweet it
Sem ninguém por perto para tuitar sobre isso
While I bathe in cliffside pools
Enquanto eu tomo banho em piscinas à beira do penhasco
With my calamitous love and insurmountable grief
Com meu amor calamitoso e dor insuperável
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou indo embora, mas não sem minha musa
Not without you
Mas não sem você
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Leve-me aos Lagos onde todos os poetas foram morrer
I don't belong and, my beloved, neither do you
Eu não pertenço e, meu amado, você também não
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esses picos de Windermere parecem um lugar perfeito para chorar
I'm setting off, but not without my muse
Estou indo embora, mas não sem minha musa
No, not without you
Não, não sem você
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
¿Es romántico cómo todas mis elegías me elogian?
I'm not cut out for all these cynical clones
No estoy hecho para todos estos clones cínicos
These hunters with cellphones
Estos cazadores con teléfonos móviles
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
What should be over burrowed under my skin
Lo que debería haber terminado se ha metido bajo mi piel
In heart-stopping waves of hurt
En olas de dolor que paran el corazón
I've come too far to watch some namedropping sleaze
He llegado demasiado lejos para ver a algún adulador sin escrúpulos
Tell me what are my words worth
Dime, ¿cuánto valen mis palabras?
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
I want auroras and sad prose
Quiero auroras y prosa triste
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Quiero ver crecer la glicinia justo sobre mis pies descalzos
'Cause I haven't moved in years
Porque no me he movido en años
And I want you right here
Y te quiero justo aquí
A red rose grew up out of ice frozen ground
Una rosa roja creció en un suelo congelado
With no one around to tweet it
Sin nadie alrededor para tuitearlo
While I bathe in cliffside pools
Mientras me baño en piscinas junto al acantilado
With my calamitous love and insurmountable grief
Con mi amor calamitoso e insoportable dolor
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
Not without you
No sin ti
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Llévame a los Lagos donde todos los poetas fueron a morir
I don't belong and, my beloved, neither do you
No pertenezco y, mi amado, tú tampoco
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Esos picos de Windermere parecen un lugar perfecto para llorar
I'm setting off, but not without my muse
Me voy, pero no sin mi musa
No, not without you
No, no sin ti
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
C'est romantique quand mes élégies me servent d'oraison funèbre, n'est-ce pas?
I'm not cut out for all these cynical clones
Je n'étais pas faite pour vivre parmi ces clones cyniques
These hunters with cellphones
Ces chasseurs à téléphone cellulaire
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi voir les lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ma place n'est pas ici, et la tienne non plus, mon amour
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Les cimes de Windermere m'ont l'air comme un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars en voyage, mais pas sans ma muse
What should be over burrowed under my skin
Ce qui aurait dû être terminé s'est enfoui sous ma peau
In heart-stopping waves of hurt
Avec des vagues de douleur qui m'ont figé le cœur
I've come too far to watch some namedropping sleaze
J'ai fait bien trop de chemin pour qu'une crapule avide de gloire
Tell me what are my words worth
Puisse me dicter la valeur de mes mots
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi voir les lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ma place n'est pas ici, et la tienne non plus, mon amour
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Les cimes de Windermere m'ont l'air comme un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars en voyage, mais pas sans ma muse
I want auroras and sad prose
Je veux des aurores et des récits tristes
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Je veux regarder les vignes pousser par-dessus mes pieds nus
'Cause I haven't moved in years
Parce que ça fait des années que je n'ai pas bougé
And I want you right here
Et je te veux, juste ici
A red rose grew up out of ice frozen ground
Une rose rouge a poussé dans un sol gelé glacial
With no one around to tweet it
Et il y avait personne dans les parages pour afficher la photo
While I bathe in cliffside pools
Pendant que je me baigne dans des piscines près des falaises
With my calamitous love and insurmountable grief
Avec mon amour catastrophique et mes chagrins incontournables
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi voir les lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ma place n'est pas ici, et la tienne non plus, mon amour
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Les cimes de Windermere m'ont l'air comme un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars en voyage, mais pas sans ma muse
Not without you
Pas sans toi
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Emmène-moi voir les lacs où tous les poètes sont allés mourir
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ma place n'est pas ici, et la tienne non plus, mon amour
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Les cimes de Windermere m'ont l'air comme un endroit parfait pour pleurer
I'm setting off, but not without my muse
Je pars en voyage, mais pas sans ma muse
No, not without you
Non, pas sans toi
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
Ist es nicht romantisch, wie all meine Elegien mich verherrlichen?
I'm not cut out for all these cynical clones
Ich bin nicht geschaffen für all diese zynischen Klone
These hunters with cellphones
Diese Jäger mit Handys
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
What should be over burrowed under my skin
Was vorbei sein sollte, hat sich unter meine Haut gegraben
In heart-stopping waves of hurt
In herzzerreißenden Wellen des Schmerzes
I've come too far to watch some namedropping sleaze
Ich bin zu weit gekommen, um irgendeinem namenlosen Schleimer zuzusehen
Tell me what are my words worth
Sag mir, was sind meine Worte wert
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
I want auroras and sad prose
Ich will Polarlichter und traurige Prosa
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Ich will sehen, wie Glyzinien direkt über meinen nackten Füßen wachsen
'Cause I haven't moved in years
Denn ich habe mich seit Jahren nicht bewegt
And I want you right here
Und ich will dich genau hier
A red rose grew up out of ice frozen ground
Eine rote Rose wuchs aus dem eisgefrorenen Boden
With no one around to tweet it
Mit niemandem in der Nähe, um es zu twittern
While I bathe in cliffside pools
Während ich in Klippenpools bade
With my calamitous love and insurmountable grief
Mit meiner katastrophalen Liebe und unüberwindbaren Trauer
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
Not without you
Nicht ohne dich
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Bring mich zu den Seen, wo alle Dichter starben
I don't belong and, my beloved, neither do you
Ich gehöre nicht dazu und, mein Geliebter, du auch nicht
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Diese Windermere-Gipfel sehen aus wie ein perfekter Ort zum Weinen
I'm setting off, but not without my muse
Ich mache mich auf den Weg, aber nicht ohne meine Muse
No, not without you
Nein, nicht ohne dich
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
È romantico come tutte le mie elegie mi elogiano?
I'm not cut out for all these cynical clones
Non sono fatto per tutti questi cloni cinici
These hunters with cellphones
Questi cacciatori con cellulari
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un posto perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
What should be over burrowed under my skin
Quello che dovrebbe essere finito si è insinuato sotto la mia pelle
In heart-stopping waves of hurt
In onde di dolore che fermano il cuore
I've come too far to watch some namedropping sleaze
Sono andato troppo lontano per guardare qualche leccapiedi
Tell me what are my words worth
Dimmi quanto valgono le mie parole
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un posto perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
I want auroras and sad prose
Voglio aurore e prosa triste
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
Voglio guardare la glicine crescere proprio sopra i miei piedi nudi
'Cause I haven't moved in years
Perché non mi sono mosso in anni
And I want you right here
E ti voglio proprio qui
A red rose grew up out of ice frozen ground
Una rosa rossa è cresciuta da un terreno ghiacciato
With no one around to tweet it
Senza nessuno intorno per twittarlo
While I bathe in cliffside pools
Mentre faccio il bagno nelle piscine a strapiombo
With my calamitous love and insurmountable grief
Con il mio amore calamitoso e il mio dolore insormontabile
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un posto perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
Not without you
Non senza di te
Take me to the Lakes where all the poets went to die
Portami ai Laghi dove tutti i poeti sono andati a morire
I don't belong and, my beloved, neither do you
Non appartengo e, mio amato, nemmeno tu
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
Quelle cime di Windermere sembrano un posto perfetto per piangere
I'm setting off, but not without my muse
Sto partendo, ma non senza la mia musa
No, not without you
No, non senza di te
Is it romantic how all my elegies eulogize me?
私の全ての悲歌が私を讃えるのはロマンチックなの?
I'm not cut out for all these cynical clones
この皮肉なクローンたちには向いてないわ
These hunters with cellphones
携帯電話を持つこのハンターたちには
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にに向かった湖へ、私を連れて行って
I don't belong and, my beloved, neither do you
私には場所がないの、そして、愛する人、あなたもそう
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの頂上は、泣くのにぴったりの場所のようね
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つの、でも私の女神と一緒にね
What should be over burrowed under my skin
終わるべきものが、私の心の中に埋もれている
In heart-stopping waves of hurt
心が止まりそうな、痛みの波の中で
I've come too far to watch some namedropping sleaze
私はあまりにも遠くまで来たの、悪口を言う人たちを見ながら
Tell me what are my words worth
私の言葉にどれほどの価値があるのか教えて
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にに向かった湖へ、私を連れて行って
I don't belong and, my beloved, neither do you
私には場所がないの、そして、愛する人、あなたもそう
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの頂上は、泣くのにぴったりの場所のようね
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つの、でも私の女神と一緒にね
I want auroras and sad prose
オーロラと悲しい詩が欲しいの
I want to watch wisteria grow right over my bare feet
私は裸足に藤の花が育つのを見たい
'Cause I haven't moved in years
だって何年も動いていないから
And I want you right here
そしてあなたにここに居て欲しいの
A red rose grew up out of ice frozen ground
赤いバラが氷結した地面から生えてきたわ
With no one around to tweet it
ツイートする人もいない
While I bathe in cliffside pools
私が崖っぷちのプールで水浴びをする間
With my calamitous love and insurmountable grief
悲惨な愛と打ち勝つことができない悲しみと共に
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にに向かった湖へ、私を連れて行って
I don't belong and, my beloved, neither do you
私には場所がないの、そして、愛する人、あなたもそう
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの頂上は、泣くのにぴったりの場所のようね
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つの、でも私の女神と一緒にね
Not without you
あなたがいないとダメなの
Take me to the Lakes where all the poets went to die
詩人たちが死にに向かった湖へ、私を連れて行って
I don't belong and, my beloved, neither do you
私には場所がないの、そして、愛する人、あなたもそう
Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
ウィンダミアの頂上は、泣くのにぴったりの場所のようね
I'm setting off, but not without my muse
私は旅立つの、でも私の女神と一緒にね
No, not without you
あなたがいないとダメなの

Curiosidades sobre a música the lakes [original version] de Taylor Swift

De quem é a composição da música “the lakes [original version]” de Taylor Swift?
A música “the lakes [original version]” de Taylor Swift foi composta por Jack Michael Antonoff, Taylor A. Swift.

Músicas mais populares de Taylor Swift

Outros artistas de Pop