The moon is high
Like your friends were the night that we first met
Went home and tried to stalk you on the internet
Now I've read all of the books beside your bed
The wine is cold
Like the shoulder that I gave you in the street
Cat and mouse for a month or two or three
Now I wake up in the night and watch you breathe
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
Three times 'cause I've waited my whole life
(One, two, one, two, three, four)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Oh, you're the one I want
In the winter, in the icy outdoor pool
When you jumped in first, I went in too
I'm with you even if it makes me blue
Which takes me back
To the color that we painted your brother's wall
Honey, without all the exes, fights, and flaws
We wouldn't be standing here so tall, so
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
Three times 'cause you waited your whole life
(One, two, one two three four)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Oh, you're the one I want
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
I want to drive away with you
I want your complications too
I want your dreary Mondays
Wrap your arms around me, baby boy
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh huh, that's right
You're the one I want
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh
Darling, you're the one I want
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want, and
I hate accidents except when we went from friends to this
Uh huh, that's right
Darling, you're the one I want
In paper rings, in picture frames, in all dreams
You're the one I want
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Oh, you're the one I want
You're the one I want, one I want
You're the one I want, one I want
Amor Além do Material: Uma Análise de Paper Rings de Taylor Swift
A música Paper Rings, da renomada cantora e compositora Taylor Swift, é uma celebração do amor verdadeiro e descomplicado, que transcende o valor material. A letra da canção revela uma narrativa romântica, onde o que importa não são os bens materiais, mas sim a conexão e a história compartilhada entre duas pessoas. A referência aos 'anéis de papel' simboliza um compromisso que não necessita de luxo ou ostentação para ser genuíno e significativo.
A canção começa com uma retrospectiva do início do relacionamento, destacando a curiosidade e o flerte inicial, que evolui para um amor profundo e íntimo. A letra menciona momentos específicos, como a leitura dos livros ao lado da cama do parceiro e as noites acordada observando-o respirar, que ilustram a proximidade e a cumplicidade do casal. A repetição dos versos 'Kiss me once, 'cause you know I had a long night / Kiss me twice, 'cause it's gonna be alright / Three times, 'cause I've waited my whole life' enfatiza a importância dos pequenos gestos e do conforto que encontram um no outro.
Taylor Swift, conhecida por suas letras autobiográficas, frequentemente explora temas de amor, perda e crescimento pessoal em suas músicas. Paper Rings se destaca por seu tom otimista e sua melodia animada, que contrasta com canções mais melancólicas de seu repertório. A música reflete um sentimento de contentamento e alegria na simplicidade do amor, onde os momentos cotidianos e as imperfeições são abraçados como parte essencial da jornada compartilhada. Através dessa canção, Swift nos lembra que o valor de um relacionamento está na conexão emocional e nas experiências vividas juntos, mais do que em qualquer símbolo de status ou riqueza material.
The moon is high
A lua está alta
Like your friends were the night that we first met
Como seus amigos estavam na noite em que nos conhecemos
Went home and tried to stalk you on the internet
Fui para casa e tentei persegui-lo na internet
Now I've read all of the books beside your bed
Agora eu li todos os livros ao lado da sua cama
The wine is cold
O vinho está frio
Like the shoulder that I gave you in the street
Como o ombro que te dei na rua
Cat and mouse for a month or two or three
Gato e rato por um mês ou dois ou três
Now I wake up in the night and watch you breathe
Agora eu acordo no meio da noite e vejo você respirar
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Ei) Me beije uma vez porque você sabe que eu tive uma longa noite
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Me beije duas vezes porque vai dar tudo certo
Three times 'cause I've waited my whole life
Três vezes porque esperei minha vida inteira
(One, two, one, two, three, four)
(Um, dois, um, dois, três, quatro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that's right
Ãh hã, é isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando fomos de amigos para isto
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é o que eu quero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Em anéis de papel, em molduras, em sonhos sujos
Oh, you're the one I want
Oh, você é o único que eu quero
In the winter, in the icy outdoor pool
No inverno, na piscina exterior gelada
When you jumped in first, I went in too
Quando você pulou primeiro, eu pulei também
I'm with you even if it makes me blue
Eu estou com você mesmo que me deixe triste
Which takes me back
O que me leva de volta
To the color that we painted your brother's wall
Para a cor da parede que pintamos o quarto do seu irmão
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Amor, sem todos os ex, brigas e falhas
We wouldn't be standing here so tall, so
Nós não estaríamos de pé aqui tão firme, então
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Ei) Te beijo uma vez porque eu sei que você teve uma noite longa
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Beijo você duas vezes porque vai dar tudo certo
Three times 'cause you waited your whole life
Três vezes porque você esperou a vida toda
(One, two, one two three four)
(Um, dois, um, dois, três, quatro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando fomos de amigos para isto
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é o que eu quero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Em anéis de papel, em molduras, em sonhos sujos
Oh, you're the one I want
Oh, você é o único que eu quero
I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras sombrias
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, amor
I want to drive away with you
Eu quero ir embora com você
I want your complications too
Eu quero suas complicações também
I want your dreary Mondays
Eu quero suas segundas-feiras sombrias
Wrap your arms around me, baby boy
Envolva seus braços em volta de mim, bebê
Uh huh
Ãh hã
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
You're the one I want
Você é aquele que eu quero
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando fomos de amigos para isto
Uh huh
Ãh hã
Darling, you're the one I want
Querido, você é o único que eu quero
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Eu gosto de coisas brilhantes, mas eu me casaria com você com anéis de papel
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
Darling, you're the one I want, and
Querido, você é o que eu quero e
I hate accidents except when we went from friends to this
Eu odeio acidentes, exceto quando fomos de amigos para este
Uh huh, that's right
Ãh hã, isso mesmo
Darling, you're the one I want
Querido, você é o que eu quero
In paper rings, in picture frames, in all dreams
Em anéis de papel, em molduras, em todos os sonhos
You're the one I want
Oh, você é o único que eu quero
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Em anéis de papel, em molduras, e em todos os meus sonhos
Oh, you're the one I want
Oh, você é o único que eu quero
You're the one I want, one I want
Você é o único que eu quero, um que eu quero
You're the one I want, one I want
Você é o único que eu quero, um que eu quero
The moon is high
La luna en lo alto del cielo
Like your friends were the night that we first met
Igual que tus amigos la noche que nos conocimos
Went home and tried to stalk you on the internet
Me fui a casa e intenté espiarte en el internet
Now I've read all of the books beside your bed
Ahora he leído ya todos los libros al lado de tu cama
The wine is cold
El vino está frío
Like the shoulder that I gave you in the street
Como el hombro que te di en la calle
Cat and mouse for a month or two or three
Gato y ratón durante un mes o dos o tres
Now I wake up in the night and watch you breathe
Ahora me despierto en la noche y te observo respirar
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Hey) Bésame una vez porque sé que tuviste una larga noche
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Bésame dos veces porque sé que va a estar bien
Three times 'cause I've waited my whole life
Tres veces porque he esperado toda mi vida
(One, two, one, two, three, four)
(Un, dos, un dos tres cuatro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Me gustan las cosas brillantes, pero me casaría contigo con anillos de papel
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want, and
Cariño, eres a quien yo quiero y
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio los accidentes excepto cuando fuimos de amigos a esto
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want
Cariño, eres a quien yo quiero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
En anillos de papel, en marcos de fotografías, en sueños sucios
Oh, you're the one I want
Oh, eres a quien yo quiero
In the winter, in the icy outdoor pool
En el invierno, en el agua gélida de la alberca afuera
When you jumped in first, I went in too
Cuando saltaste tú primero, después me metí yo también
I'm with you even if it makes me blue
Estoy contigo aunque me ponga azul
Which takes me back
Lo cual me lleva de regreso
To the color that we painted your brother's wall
Al color con el que pintamos la pared de tu hermano
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Cariño, sin todos los y las ex, las peleas y las fallas
We wouldn't be standing here so tall, so
No estaríamos aquí de pie tan altos, así que
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Hey) Te beso una vez porque sé que tuviste una larga noche
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Bésame dos veces porque sé que va a estar bien
Three times 'cause you waited your whole life
Tres veces porque he esperado toda mi vida
(One, two, one two three four)
(Un, dos, un dos tres cuatro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Me gustan las cosas brillantes, pero me casaría contigo con anillos de papel
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want, and
Cariño, eres a quien yo quiero y
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio los accidentes excepto cuando fuimos de amigos a esto
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want
Cariño, eres a quien yo quiero
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
En anillos de papel, en marcos de fotografías, en sueños sucios
Oh, you're the one I want
Oh, eres a quien yo quiero
I want to drive away with you
Quiero manejar lejos contigo
I want your complications too
Quiero también tus complejidades
I want your dreary Mondays
Quiero tus lunes grises
Wrap your arms around me, baby boy
Envuélveme con tus brazos, dulce chico
I want to drive away with you
Quiero manejar lejos contigo
I want your complications too
Quiero también tus complejidades
I want your dreary Mondays
Quiero tus lunes grises
Wrap your arms around me, baby boy
Envuélveme con tus brazos, dulce chico
Uh huh
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Me gustan las cosas brillantes, pero me casaría contigo con anillos de papel
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
You're the one I want
Eres a quien yo quiero
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio los accidentes excepto cuando fuimos de amigos a esto
Uh huh
Uh huh
Darling, you're the one I want
Cariño, eres a quien yo quiero
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Me gustan las cosas brillantes, pero me casaría contigo con anillos de papel
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want, and
Cariño, eres a quien yo quiero y
I hate accidents except when we went from friends to this
Odio los accidentes excepto cuando fuimos de amigos a esto
Uh huh, that's right
Uh huh, así es
Darling, you're the one I want
Cariño, eres a quien yo quiero
In paper rings, in picture frames, in all dreams
En anillos de papel, en marcos de fotografías, en sueños sucios
You're the one I want
Eres a quien yo quiero
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
En anillos de papel, en marcos de fotografías, en sueños sucios
Oh, you're the one I want
Oh, eres a quien yo quiero
You're the one I want, one I want
Eres a quien yo quiero, quien yo quiero
You're the one I want, one I want
Eres a quien yo quiero, quien yo quiero
The moon is high
La lune est haute
Like your friends were the night that we first met
Elle plane comme tes potos le jour où je les ai rencontrés pour la première fois
Went home and tried to stalk you on the internet
Je suis rentrée et j'ai fait quelques recherches obsessives sur toi en ligne
Now I've read all of the books beside your bed
Maintenant, j'ai lu tous les bouquins qu'il y avait sur ta table de chevet
The wine is cold
Le vin est froid
Like the shoulder that I gave you in the street
Comme mon humeur quand je t'ai tourné le dos dans la rue
Cat and mouse for a month or two or three
On a joué au chat et à la souris pendant un mois ou deux, ou même trois
Now I wake up in the night and watch you breathe
Maintenant je me réveille la nuit et je te regarde respirer
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Hé) embrasse-moi une fois, parce que tu sais que j'ai passé une longue nuit
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) embrasse-moi deux fois, parce que tout ira bien
Three times 'cause I've waited my whole life
Trois fois, parce que ça fait toute ma vie que je l'attends
(One, two, one, two, three, four)
(Un, deux, un-deux-trois-quatre)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
J'aime les choses qui brillent mais je te marierais même avec des alliances en papier
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want, and
Chéri, tu es celui que je veux, et
I hate accidents except when we went from friends to this
Je déteste les accidents, sauf celui qui nous a fait passer d'amis à amoureux
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want
Chéri, tu es celui que je veux
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Avec des alliances en papier, sur les photos dans nos cadres, en rêves pervers
Oh, you're the one I want
Oh, tu es celui que je veux
In the winter, in the icy outdoor pool
Pendant l'hiver, quand la piscine extérieure était toute gelée
When you jumped in first, I went in too
Tu t'es jeté dedans, et je l'ai fait aussi
I'm with you even if it makes me blue
Je suis avec toi, même si ça me rend triste
Which takes me back
Ce qui me rappelle
To the color that we painted your brother's wall
La couleur avec laquelle on a repeint la chambre de ton frère
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Bébé, sans tous nos ex, nos disputes et nos défauts
We wouldn't be standing here so tall, so
On n'en serait pas où nous en sommes, si solides, donc
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Hé) je t'embrasse une fois, parce que je sais que tu as passé une longue nuit
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) je t'embrasse deux fois, parce que tout ira bien
Three times 'cause you waited your whole life
Trois fois, parce que ça fait toute ta vie que tu l'attends
(One, two, one two three four)
(Un, deux, un-deux-trois-quatre)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
J'aime les choses qui brillent mais je te marierais même avec des alliances en papier
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want, and
Chéri, tu es celui que je veux, et
I hate accidents except when we went from friends to this
Je déteste les accidents, sauf celui qui nous a fait passer d'amis à amoureux
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want
Chéri, tu es celui que je veux
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Avec des alliances en papier, sur les photos dans nos cadres, en rêves pervers
Oh, you're the one I want
Oh, tu es celui que je veux
I want to drive away with you
Je veux partir en voiture avec toi
I want your complications too
Je veux de tes complications aussi
I want your dreary Mondays
Je veux de tes lundis mornes
Wrap your arms around me, baby boy
Prends-moi dans tes bras, mon beau bébé
I want to drive away with you
Je veux partir en voiture avec toi
I want your complications too
Je veux de tes complications aussi
I want your dreary Mondays
Je veux de tes lundis mornes
Wrap your arms around me, baby boy
Prends-moi dans tes bras, mon beau bébé
Uh huh
Mm-hmm
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
J'aime les choses qui brillent mais je te marierais même avec des alliances en papier
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
You're the one I want
Chéri, tu es celui que je veux, et
I hate accidents except when we went from friends to this
Je déteste les accidents, sauf celui qui nous a fait passer d'amis à amoureux
Uh huh
Mm-hmm
Darling, you're the one I want
Chéri, tu es celui que je veux
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
J'aime les choses qui brillent mais je te marierais même avec des alliances en papier
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want, and
Chéri, tu es celui que je veux, et
I hate accidents except when we went from friends to this
Je déteste les accidents, sauf celui qui nous a fait passer d'amis à amoureux
Uh huh, that's right
Mm-hmm, c'est bien vrai
Darling, you're the one I want
Chéri, tu es celui que je veux
In paper rings, in picture frames, in all dreams
Avec des alliances en papier, sur les photos dans nos cadres, en rêves pervers
You're the one I want
Tu es celui que je veux
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Avec des alliances en papier, sur les photos dans nos cadres, en rêves pervers
Oh, you're the one I want
Oh, tu es celui que je veux
You're the one I want, one I want
Tu es celui que je veux, celui que je veux
You're the one I want, one I want
Tu es celui que je veux, celui que je veux
The moon is high
Der Mond steht hoch
Like your friends were the night that we first met
So wie deine Freunde in der ersten Nacht, wo wir uns trafen
Went home and tried to stalk you on the internet
Bin nach Hause gegangen und hab' versucht dich im Internet zu stalken
Now I've read all of the books beside your bed
Jetzt hab' ich alle Bücher neben deinem Bett gelesen
The wine is cold
Der Wein ist kalt
Like the shoulder that I gave you in the street
Wie die Schulter, die ich dir auf der Straße gegeben habe
Cat and mouse for a month or two or three
Katz und Maus für 'n Monat oder zwei oder drei
Now I wake up in the night and watch you breathe
Jetzt wach' mitten in der Nacht auf und schau' dir beim Atmen zu
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Hey) Küss mich einmal, weil du weißt, dass ich 'ne lange Nacht hatte
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Küss mich zweimal, weil es okay wird
Three times 'cause I've waited my whole life
Dreimal, weil ich mein ganzes Leben gewartet hab'
(One, two, one, two, three, four)
(Eins, zwei, eins zwei drei vier)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Ich mag glitzernde Sachen, aber ich würde dich mit Papierringen heiraten
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want, and
Schatz, du bist das, was ich will
I hate accidents except when we went from friends to this
Ich hasse Zufälle, außer als aus uns mehr als Freunde geworden ist
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want
Schatz, du bist das, was ich will
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
In Papierringen, in Bilderrahmen und schmutzigen Träumen
Oh, you're the one I want
Oh, du bist das, was ich will
In the winter, in the icy outdoor pool
Im Winter, im eisigen Pool draußen
When you jumped in first, I went in too
Als du zuerst rein gesprungen bist, bin ich auch rein gegangen
I'm with you even if it makes me blue
Ich bin mit dir zusammen, auch wenn's mich traurig macht
Which takes me back
Was mich wieder zurückerinnert
To the color that we painted your brother's wall
An die Farbe, mit der wir die Wand von deinem Bruder gestrichen haben
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Schatz, ohne die ganzen Exfreunde, Streite, und Mangel
We wouldn't be standing here so tall, so
Würden wir hier nicht so groß stehen, nein
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Hey) Küss dich einmal, weil ich weiß, dass du 'ne lange Nacht hattest
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Küss dich zweimal, weil es okay wird
Three times 'cause you waited your whole life
Dreimal, weil ich mein ganzes Leben gewartet hab'
(One, two, one two three four)
(Eins, zwei, eins zwei drei vier)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Ich mag glitzernde Sachen, aber ich würde dich mit Papierringen heiraten
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want, and
Schatz, du bist das, was ich will, und
I hate accidents except when we went from friends to this
Ich hasse Zufälle, außer als aus uns mehr als Freunde geworden ist
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want
Schatz, du bist das, was ich will
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
In Papierringen, in Bilderrahmen und schmutzigen Träumen
Oh, you're the one I want
Oh, du bist das, was ich will
I want to drive away with you
Ich will mit dir wegfahren
I want your complications too
Ich will auch deine Komplikationen
I want your dreary Mondays
Ich will deine trostlosen Montage
Wrap your arms around me, baby boy
Leg deine Arme um mich, Süßer
I want to drive away with you
Ich will mit dir wegfahren
I want your complications too
Ich will auch deine Komplikationen
I want your dreary Mondays
Ich will deine trostlosen Montage
Wrap your arms around me, baby boy
Leg deine Arme um mich, Süßer
Uh huh
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Ich mag glitzernde Sachen, aber ich würde dich mit Papierringen heiraten
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
You're the one I want
Schatz, du bist das, was ich will, und
I hate accidents except when we went from friends to this
Ich hasse Zufälle, außer als aus uns mehr als Freunde geworden ist
Uh huh
Uh huh
Darling, you're the one I want
Schatz, du bist das, was ich will
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Ich mag glitzernde Sachen, aber ich würde dich mit Papierringen heiraten
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want, and
Schatz, du bist das, was ich will, und
I hate accidents except when we went from friends to this
Ich hasse Zufälle, außer als aus uns mehr als Freunde geworden ist
Uh huh, that's right
Uh huh, genau
Darling, you're the one I want
Schatz, du bist das, was ich will
In paper rings, in picture frames, in all dreams
In Papierringen, in Bilderrahmen und allen Träumen
You're the one I want
Oh, du bist das, was ich will
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Papierringe und Bilderrahmen und all meinen Träumen
Oh, you're the one I want
Oh, du bist das, was ich will
You're the one I want, one I want
Du bist das, was ich will, was ich will
You're the one I want, one I want
Du bist das, was ich will, was ich will
The moon is high
La luna è in cielo
Like your friends were the night that we first met
I tuoi amici erano fatti la notte in cui ci siamo conosciuti
Went home and tried to stalk you on the internet
Sono andata a casa e ho cercato di pedinarti su internet
Now I've read all of the books beside your bed
Ora ho letto tutti i libri che hai sul comodino
The wine is cold
Il vino è freddo
Like the shoulder that I gave you in the street
Come il mio atteggiamento quando ci siamo visti per strada
Cat and mouse for a month or two or three
Siamo stati come gatto e topo per uno, due o tre mesi
Now I wake up in the night and watch you breathe
Ora mi sveglio di notte e ti guardo respirare
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Ehi) Baciami una volta, perché sai che ho avuto una serata pesante
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Baciami due volte, perché andrà tutto bene
Three times 'cause I've waited my whole life
Tre volte, perché ho aspetto tutta la vita
(One, two, one, two, three, four)
(Uno, due, uno due tre quattro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Mi piacciono le cose scintillanti, ma ti sposerei con un anello di carta
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want, and
Tesoro, sei tu quello che voglio, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Non mi piacciono gli imprevisti, tranne quando siamo passati dall'essere amici a questo
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Negli anelli di carta, in foto incorniciate, in sogni sconci
Oh, you're the one I want
Oh, sei tu quello che voglio
In the winter, in the icy outdoor pool
In inverno, nella piscina esterna ghiacciata
When you jumped in first, I went in too
Ti sei tuffato per primo, poi mi sono tuffata anch'io
I'm with you even if it makes me blue
Sono con te anche se mi rende triste
Which takes me back
Mi fa pensare
To the color that we painted your brother's wall
Al colore con il quale abbiamo dipinto le pareti di tuo fratello
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Amore, senza tutti gli ex, i litigi e i difetti
We wouldn't be standing here so tall, so
Non saremo qui così alti, quindi
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Ehi) Ti bacio una volta, perché sai che ho avuto una serata pesante
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Baciami due volte, perché andrà tutto bene
Three times 'cause you waited your whole life
Tre volte, perché ho aspetto tutta la vita
(One, two, one two three four)
(Uno, due, uno due tre quattro)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Mi piacciono le cose scintillanti, ma ti sposerei con un anello di carta
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want, and
Tesoro, sei tu quello che voglio, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Non mi piacciono gli imprevisti, tranne quando siamo passati dall'essere amici a questo
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Negli anelli di carta, in foto incorniciate, in sogni sconci
Oh, you're the one I want
Oh, sei tu quello che voglio
I want to drive away with you
Voglio andare via con te
I want your complications too
Voglio le tue difficoltà
I want your dreary Mondays
Voglio i tuoi lunedì tristi
Wrap your arms around me, baby boy
Stringi le tue braccia intorno a me, caro
I want to drive away with you
Voglio andare via con te
I want your complications too
Voglio le tue difficoltà
I want your dreary Mondays
Voglio i tuoi lunedì tristi
Wrap your arms around me, baby boy
Stringi le tue braccia intorno a me, caro
Uh huh
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Mi piacciono le cose scintillanti, ma ti sposerei con un anello di carta
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
You're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
I hate accidents except when we went from friends to this
Non mi piacciono gli imprevisti, tranne quando siamo passati dall'essere amici a questo
Uh huh
Uh huh
Darling, you're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Mi piacciono le cose scintillanti, ma ti sposerei con un anello di carta
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want, and
Tesoro, sei tu quello che voglio, e
I hate accidents except when we went from friends to this
Non mi piacciono gli imprevisti, tranne quando siamo passati dall'essere amici a questo
Uh huh, that's right
Uh huh, davvero
Darling, you're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
In paper rings, in picture frames, in all dreams
Negli anelli di carta, in foto incorniciate, in tutti i miei sogni
You're the one I want
Tesoro, sei tu quello che voglio
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Negli anelli di carta, in foto incorniciate, in tutti i miei sogni
Oh, you're the one I want
Oh, sei tu quello che voglio
You're the one I want, one I want
Sei tu quello che voglio, quello che voglio
You're the one I want, one I want
Sei tu quello che voglio, quello che voglio
The moon is high
Bulan berada di atas
Like your friends were the night that we first met
Seperti teman-temanmu pada malam kita pertama kali bertemu
Went home and tried to stalk you on the internet
Pulang dan mencoba menguntitmu di internet
Now I've read all of the books beside your bed
Sekarang aku telah membaca semua buku di samping tempat tidurmu
The wine is cold
Anggur ini dingin
Like the shoulder that I gave you in the street
Seperti sikap dingin yang aku berikan padamu di jalan
Cat and mouse for a month or two or three
Bermain kucing dan tikus selama satu atau dua atau tiga bulan
Now I wake up in the night and watch you breathe
Sekarang aku terbangun di malam hari dan menontonmu bernapas
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Hey) Cium aku sekali karena kau tahu aku memiliki malam yang panjang
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Cium aku dua kali karena semuanya akan baik-baik saja
Three times 'cause I've waited my whole life
Tiga kali karena aku telah menunggu sepanjang hidupku
(One, two, one, two, three, four)
(Satu, dua, satu, dua, tiga, empat)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Aku suka hal-hal yang berkilau, tapi aku akan menikahimu dengan cincin kertas
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want, and
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan, dan
I hate accidents except when we went from friends to this
Aku benci kecelakaan kecuali ketika kita berubah dari teman menjadi ini
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Dalam cincin kertas, dalam bingkai gambar, dalam mimpi kotor
Oh, you're the one I want
Oh, kamu adalah orang yang aku inginkan
In the winter, in the icy outdoor pool
Di musim dingin, di kolam renang outdoor yang berisi es
When you jumped in first, I went in too
Ketika kamu melompat duluan, aku juga ikut
I'm with you even if it makes me blue
Aku bersamamu meskipun itu membuatku sedih
Which takes me back
Yang membawaku kembali
To the color that we painted your brother's wall
Ke warna yang kita cat di dinding kamar adikmu
Honey, without all the exes, fights, and flaws
Sayang, tanpa semua mantan, pertengkaran, dan cacat
We wouldn't be standing here so tall, so
Kita tidak akan berdiri di sini begitu tinggi, jadi
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Hey) Cium kamu sekali karena aku tahu kamu memiliki malam yang panjang
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) Cium kamu dua kali karena semuanya akan baik-baik saja
Three times 'cause you waited your whole life
Tiga kali karena kamu telah menunggu sepanjang hidupmu
(One, two, one two three four)
(Satu, dua, satu dua tiga empat)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Aku suka hal-hal yang berkilau, tapi aku akan menikahimu dengan cincin kertas
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want, and
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan, dan
I hate accidents except when we went from friends to this
Aku benci kecelakaan kecuali ketika kita berubah dari teman menjadi ini
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
Dalam cincin kertas, dalam bingkai gambar, dalam mimpi kotor
Oh, you're the one I want
Oh, kamu adalah orang yang aku inginkan
I want to drive away with you
Aku ingin pergi bersamamu
I want your complications too
Aku juga ingin komplikasi-komplikasimu
I want your dreary Mondays
Aku ingin Seninmu yang suram
Wrap your arms around me, baby boy
Peluk aku, sayang
I want to drive away with you
Aku ingin pergi bersamamu
I want your complications too
Aku juga ingin komplikasi-komplikasimu
I want your dreary Mondays
Aku ingin Seninmu yang suram
Wrap your arms around me, baby boy
Peluk aku, sayang
Uh huh
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Aku suka hal-hal yang berkilau, tapi aku akan menikahimu dengan cincin kertas
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
You're the one I want
Kamu adalah orang yang aku inginkan
I hate accidents except when we went from friends to this
Aku benci kecelakaan kecuali ketika kita berubah dari teman menjadi ini
Uh huh
Uh huh
Darling, you're the one I want
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
Aku suka hal-hal yang berkilau, tapi aku akan menikahimu dengan cincin kertas
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want, and
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan, dan
I hate accidents except when we went from friends to this
Aku benci kecelakaan kecuali ketika kita berubah dari teman menjadi ini
Uh huh, that's right
Uh huh, itu benar
Darling, you're the one I want
Sayang, kamu adalah orang yang aku inginkan
In paper rings, in picture frames, in all dreams
Dalam cincin kertas, dalam bingkai gambar, dalam semua mimpi
You're the one I want
Kamu adalah orang yang aku inginkan
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
Dalam cincin kertas, dalam bingkai gambar, dan semua mimpiku
Oh, you're the one I want
Oh, kamu adalah orang yang aku inginkan
You're the one I want, one I want
Kamu adalah orang yang aku inginkan, orang yang aku inginkan
You're the one I want, one I want
Kamu adalah orang yang aku inginkan, orang yang aku inginkan
The moon is high
月は高い
Like your friends were the night that we first met
まるで私たちが初めて会った夜のあなたの友達のように
Went home and tried to stalk you on the internet
家へ行ってインターネットであなたに忍び寄ろうとしたの
Now I've read all of the books beside your bed
今じゃあなたのベッドの脇で全部の本を読んだわ
The wine is cold
ワインは冷えてる
Like the shoulder that I gave you in the street
私があの通りであなたに取った態度のように
Cat and mouse for a month or two or three
ここひと月か、二、三ヵ月か、猫とねずみみたい
Now I wake up in the night and watch you breathe
今じゃ私は夜に起きていてあなたが息をしてるのと見てるわ
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(Hey) キスしてよ、だって長い夜だったって知ってるでしょ
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) 二度キスしてよ、だってうまくいくから
Three times 'cause I've waited my whole life
三度目、だって私のこれまでの人生ずっと待ってたんだから
(One, two, one, two, three, four)
(ワン、ツー、ワン、ツー、スリー、フォー)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
私ってキラキラしたものが好きなの、だけどあなたとは紙の指輪で結婚するわ
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want, and
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの、そして
I hate accidents except when we went from friends to this
アクシデントは嫌いなの、私たちが友達からこうなったってこと以外はね
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
紙の指輪で、写真のフレームで、みだらな夢で
Oh, you're the one I want
あぁ、あなたこそが私の欲しいもの
In the winter, in the icy outdoor pool
冬、冷たい外のプールの中
When you jumped in first, I went in too
あなたが最初に飛び込んだ時、私も後に続いた
I'm with you even if it makes me blue
例えそれが私をブルーな気分にするとしても、あなたと一緒にいるわ
Which takes me back
つまりそれは私を
To the color that we painted your brother's wall
私たちがあなたの弟の壁をペイントした時の色へと連れ戻すの
Honey, without all the exes, fights, and flaws
ねぇ、全ての昔の恋人たちやケンカ、足りないところなんてなしで
We wouldn't be standing here so tall, so
私たちはそんなに高くここに立ってはいない、だから
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(Hey) キスしてよ、だってあなたにとって長い夜だったって知ってるんだから
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(Oh) 二度キスしてよ、だってうまくいくから
Three times 'cause you waited your whole life
三度目、だって私のこれまでの人生ずっと待ってたんだから
(One, two, one two three four)
(ワン、ツー、ワン、ツー、スリー、フォー)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
私ってキラキラしたものが好きなの、だけどあなたとは紙の指輪で結婚するわ
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want, and
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの、そして
I hate accidents except when we went from friends to this
アクシデントは嫌いなの、私たちが友達からこうなったってこと以外はね
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
紙の指輪で、写真のフレームで、みだらな夢で
Oh, you're the one I want
あぁ、あなたこそが私の欲しいもの
I want to drive away with you
あなたと遠くまで走り去ってしまいたい
I want your complications too
あなたのめんどくさいとこも全部欲しいの
I want your dreary Mondays
あなたのだるい月曜日も欲しいの
Wrap your arms around me, baby boy
あなたの腕を私に絡ませて、ねぇ
I want to drive away with you
あなたと遠くまで走り去ってしまいたい
I want your complications too
あなたのめんどくさいとこも全部欲しいの
I want your dreary Mondays
あなたのだるい月曜日も欲しいの
Wrap your arms around me, baby boy
あなたの腕を私に絡ませて、ねぇ
Uh huh
そうそう
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
私ってキラキラしたものが好きなの、だけどあなたとは紙の指輪で結婚するわ
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
You're the one I want
あなたこそが私の欲しいもの
I hate accidents except when we went from friends to this
アクシデントは嫌いなの、私たちが友達からこうなったってこと以外はね
Uh huh
そうそう
Darling, you're the one I want
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
私ってキラキラしたものが好きなの、だけどあなたとは紙の指輪で結婚するわ
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want, and
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの、そして
I hate accidents except when we went from friends to this
アクシデントは嫌いなの、私たちが友達からこうなったってこと以外はね
Uh huh, that's right
そうそう、その通り
Darling, you're the one I want
ダーリン、あなたこそが私の欲しいもの
In paper rings, in picture frames, in all dreams
紙の指輪で、写真のフレームで、みだらな夢で
You're the one I want
あなたこそが私の欲しいもの
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
紙の指輪で、写真のフレームで、そして私の夢全て
Oh, you're the one I want
あぁ、あなたこそが私の欲しいもの
You're the one I want, one I want
あなたこそが私の欲しいもの、私が欲しいもの
You're the one I want, one I want
あなたこそが私の欲しいもの、私が欲しいもの
The moon is high
달이 높게 떠 있어
Like your friends were the night that we first met
우리가 처음 만난 그 밤 너의 친구들처럼
Went home and tried to stalk you on the internet
집에 가서 인터넷에서 너를 찾아봤어
Now I've read all of the books beside your bed
이제 네 침대 옆에 있는 모든 책을 다 읽었어
The wine is cold
와인은 차가워
Like the shoulder that I gave you in the street
거리에서 너에게 준 나의 냉담한 태도처럼
Cat and mouse for a month or two or three
한 두 달 혹은 세 달 동안 고양이와 쥐처럼
Now I wake up in the night and watch you breathe
이제 밤에 깨어 너가 숨 쉬는 것을 지켜봐
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(헤이) 나는 밤이 길었으니 한 번만 나를 키스해줘
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(오) 괜찮을 거야, 그러니 두 번 키스해줘
Three times 'cause I've waited my whole life
내 인생을 기다려 왔으니 세 번 키스해줘
(One, two, one, two, three, four)
(하나, 둘, 하나, 둘, 셋, 넷)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
나는 반짝이는 것들을 좋아하지만, 종이 반지로도 너와 결혼하겠어
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want, and
자기야, 너가 원하는 사람이야, 그리고
I hate accidents except when we went from friends to this
우리가 친구에서 이렇게 변한 것 외에는 사고를 싫어해
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want
자기야, 너가 원하는 사람이야
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
종이 반지에서, 사진 프레임에서, 더러운 꿈에서
Oh, you're the one I want
오, 너가 원하는 사람이야
In the winter, in the icy outdoor pool
겨울에, 얼어붙은 야외 수영장에서
When you jumped in first, I went in too
너가 먼저 뛰어들었고, 나도 따라 들어갔어
I'm with you even if it makes me blue
너와 함께라면 나도 슬퍼져도 괜찮아
Which takes me back
그게 나를 돌아보게 해
To the color that we painted your brother's wall
우리가 네 형의 벽을 칠한 색깔로
Honey, without all the exes, fights, and flaws
자기야, 모든 전 여자친구들, 싸움, 결점들 없이는
We wouldn't be standing here so tall, so
우리는 여기 이렇게 높이 서 있지 않을 거야, 그래서
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(헤이) 너의 밤이 길었으니 한 번 키스해줄게
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(오) 괜찮을 거야, 그러니 두 번 키스해줄게
Three times 'cause you waited your whole life
너의 인생을 기다려 왔으니 세 번 키스해줄게
(One, two, one two three four)
(하나, 둘, 하나 둘 셋 넷)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
나는 반짝이는 것들을 좋아하지만, 종이 반지로도 너와 결혼하겠어
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want, and
자기야, 너가 원하는 사람이야, 그리고
I hate accidents except when we went from friends to this
우리가 친구에서 이렇게 변한 것 외에는 사고를 싫어해
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want
자기야, 너가 원하는 사람이야
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
종이 반지에서, 사진 프레임에서, 더러운 꿈에서
Oh, you're the one I want
오, 너가 원하는 사람이야
I want to drive away with you
나는 너와 함께 차를 몰고 가고 싶어
I want your complications too
너의 복잡함도 원해
I want your dreary Mondays
너의 우울한 월요일도 원해
Wrap your arms around me, baby boy
너의 팔을 내 주위에 감싸줘
I want to drive away with you
나는 너와 함께 차를 몰고 가고 싶어
I want your complications too
너의 복잡함도 원해
I want your dreary Mondays
너의 우울한 월요일도 원해
Wrap your arms around me, baby boy
너의 팔을 내 주위에 감싸줘
Uh huh
Uh huh
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
나는 반짝이는 것들을 좋아하지만, 종이 반지로도 너와 결혼하겠어
Uh huh, that's right
어허, 그래
You're the one I want
너가 원하는 사람이야
I hate accidents except when we went from friends to this
우리가 친구에서 이렇게 변한 것 외에는 사고를 싫어해
Uh huh
어허
Darling, you're the one I want
자기야, 너가 원하는 사람이야
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
나는 반짝이는 것들을 좋아하지만, 종이 반지로도 너와 결혼하겠어
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want, and
자기야, 너가 원하는 사람이야, 그리고
I hate accidents except when we went from friends to this
우리가 친구에서 이렇게 변한 것 외에는 사고를 싫어해
Uh huh, that's right
어허, 그래
Darling, you're the one I want
자기야, 너가 원하는 사람이야
In paper rings, in picture frames, in all dreams
종이 반지에서, 사진 프레임에서, 모든 꿈에서
You're the one I want
너가 원하는 사람이야
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
종이 반지에서, 사진 프레임에서, 그리고 내 모든 꿈에서
Oh, you're the one I want
오, 너가 원하는 사람이야
You're the one I want, one I want
너가 원하는 사람이야, 원하는 사람이야
You're the one I want, one I want
너가 원하는 사람이야, 원하는 사람이야
The moon is high
ดวงจันทร์สูงขึ้น
Like your friends were the night that we first met
เหมือนกับเพื่อนของคุณในคืนที่เราพบกันครั้งแรก
Went home and tried to stalk you on the internet
กลับบ้านแล้วพยายามหาคุณในอินเทอร์เน็ต
Now I've read all of the books beside your bed
ตอนนี้ฉันอ่านหนังสือทั้งหมดที่อยู่ข้างเตียงคุณแล้ว
The wine is cold
ไวน์เย็น
Like the shoulder that I gave you in the street
เหมือนไหล่ที่ฉันให้คุณในถนน
Cat and mouse for a month or two or three
แมวและหนูเล่นกันเป็นเดือนหรือสองเดือนหรือสามเดือน
Now I wake up in the night and watch you breathe
ตอนนี้ฉันตื่นขึ้นในกลางคืนและดูคุณหายใจ
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(เฮ้) จูบฉันหนึ่งครั้งเพราะคุณรู้ว่าฉันมีคืนยาว
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(โอ้) จูบฉันสองครั้งเพราะมันจะดีขึ้น
Three times 'cause I've waited my whole life
สามครั้งเพราะฉันรอคอยทั้งชีวิต
(One, two, one, two, three, four)
(หนึ่ง, สอง, หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
ฉันชอบสิ่งที่สวยงาม แต่ฉันจะแต่งงานกับคุณด้วยแหวนกระดาษ
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want, and
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ และ
I hate accidents except when we went from friends to this
ฉันไม่ชอบอุบัติเหตุ ยกเว้นเมื่อเราเปลี่ยนจากเพื่อนเป็นคนนี้
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
ในแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันที่สกปรก
Oh, you're the one I want
โอ้ คุณคือคนที่ฉันต้องการ
In the winter, in the icy outdoor pool
ในฤดูหนาว ในสระน้ำกลางแจ้งที่เย็นชา
When you jumped in first, I went in too
เมื่อคุณกระโดดลงไปก่อน ฉันก็กระโดดลงไปด้วย
I'm with you even if it makes me blue
ฉันอยู่กับคุณแม้ว่ามันจะทำให้ฉันเศร้า
Which takes me back
ซึ่งนำฉันกลับมา
To the color that we painted your brother's wall
สู่สีที่เราทาผนังห้องน้องชายคุณ
Honey, without all the exes, fights, and flaws
ที่รัก หากไม่มีอดีต การทะเลาะวิวาท และข้อบกพร่อง
We wouldn't be standing here so tall, so
เราจะไม่ยืนอยู่ที่นี่สูงโดด
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(เฮ้) จูบคุณหนึ่งครั้งเพราะฉันรู้ว่าคุณมีคืนยาว
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(โอ้) จูบคุณสองครั้งเพราะมันจะดีขึ้น
Three times 'cause you waited your whole life
สามครั้งเพราะคุณรอคอยทั้งชีวิต
(One, two, one two three four)
(หนึ่ง, สอง, หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
ฉันชอบสิ่งที่สวยงาม แต่ฉันจะแต่งงานกับคุณด้วยแหวนกระดาษ
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want, and
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ และ
I hate accidents except when we went from friends to this
ฉันไม่ชอบอุบัติเหตุ ยกเว้นเมื่อเราเปลี่ยนจากเพื่อนเป็นคนนี้
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
ในแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันที่สกปรก
Oh, you're the one I want
โอ้ คุณคือคนที่ฉันต้องการ
I want to drive away with you
ฉันอยากขับรถไปกับคุณ
I want your complications too
ฉันต้องการความซับซ้อนของคุณด้วย
I want your dreary Mondays
ฉันต้องการวันจันทร์ที่หม่นหมองของคุณ
Wrap your arms around me, baby boy
กอดฉัน ที่รัก
I want to drive away with you
ฉันอยากขับรถไปกับคุณ
I want your complications too
ฉันต้องการความซับซ้อนของคุณด้วย
I want your dreary Mondays
ฉันต้องการวันจันทร์ที่หม่นหมองของคุณ
Wrap your arms around me, baby boy
กอดฉัน ที่รัก
Uh huh
อืม
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
ฉันชอบสิ่งที่สวยงาม แต่ฉันจะแต่งงานกับคุณด้วยแหวนกระดาษ
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
You're the one I want
คุณคือคนที่ฉันต้องการ
I hate accidents except when we went from friends to this
ฉันไม่ชอบอุบัติเหตุ ยกเว้นเมื่อเราเปลี่ยนจากเพื่อนเป็นคนนี้
Uh huh
อืม
Darling, you're the one I want
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
ฉันชอบสิ่งที่สวยงาม แต่ฉันจะแต่งงานกับคุณด้วยแหวนกระดาษ
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want, and
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ และ
I hate accidents except when we went from friends to this
ฉันไม่ชอบอุบัติเหตุ ยกเว้นเมื่อเราเปลี่ยนจากเพื่อนเป็นคนนี้
Uh huh, that's right
อืม นั่นถูกต้อง
Darling, you're the one I want
ที่รัก คุณคือคนที่ฉันต้องการ
In paper rings, in picture frames, in all dreams
ในแหวนกระดาษ ในกรอบรูป ในฝันทั้งหมด
You're the one I want
คุณคือคนที่ฉันต้องการ
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
ในแหวนกระดาษ ในกรอบรูป และในฝันทั้งหมดของฉัน
Oh, you're the one I want
โอ้ คุณคือคนที่ฉันต้องการ
You're the one I want, one I want
คุณคือคนที่ฉันต้องการ คนที่ฉันต้องการ
You're the one I want, one I want
คุณคือคนที่ฉันต้องการ คนที่ฉันต้องการ
The moon is high
月亮很高
Like your friends were the night that we first met
就像我们第一次见面那晚你的朋友们一样
Went home and tried to stalk you on the internet
回家后试图在互联网上跟踪你
Now I've read all of the books beside your bed
现在我已经读完了你床边的所有书
The wine is cold
酒很冷
Like the shoulder that I gave you in the street
就像我在街上给你的冷肩一样
Cat and mouse for a month or two or three
猫鼠游戏持续了一个或两个或三个月
Now I wake up in the night and watch you breathe
现在我在夜里醒来,看着你呼吸
(Hey) Kiss me once 'cause you know I had a long night
(嘿)亲我一次,因为你知道我度过了一个漫长的夜晚
(Oh) Kiss me twice 'cause it's gonna be alright
(哦)亲我两次,因为一切都会好的
Three times 'cause I've waited my whole life
三次,因为我等待了一生
(One, two, one, two, three, four)
(一,二,一,二,三,四)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
我喜欢闪亮的东西,但我会用纸戒指娶你
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want, and
亲爱的,你是我想要的那个人,而且
I hate accidents except when we went from friends to this
我讨厌意外,除非我们从朋友变成了这样
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want
亲爱的,你是我想要的那个人
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
在纸戒指中,在相框中,在肮脏的梦中
Oh, you're the one I want
哦,你是我想要的那个人
In the winter, in the icy outdoor pool
在冬天,在冰冷的户外游泳池
When you jumped in first, I went in too
当你首先跳进去,我也跟着进去
I'm with you even if it makes me blue
即使这会让我感到忧郁,我也会和你在一起
Which takes me back
这让我回想起
To the color that we painted your brother's wall
我们给你哥哥的墙壁涂的颜色
Honey, without all the exes, fights, and flaws
亲爱的,没有所有的前任,争吵和缺点
We wouldn't be standing here so tall, so
我们不可能站得这么高,所以
(Hey) Kiss you once 'cause I know you had a long night
(嘿)亲你一次,因为我知道你度过了一个漫长的夜晚
(Oh) Kiss you twice 'cause it's gonna be alright
(哦)亲你两次,因为一切都会好的
Three times 'cause you waited your whole life
三次,因为你等待了一生
(One, two, one two three four)
(一,二,一,二,三,四)
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
我喜欢闪亮的东西,但我会用纸戒指娶你
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want, and
亲爱的,你是我想要的那个人,而且
I hate accidents except when we went from friends to this
我讨厌意外,除非我们从朋友变成了这样
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want
亲爱的,你是我想要的那个人
In paper rings, in picture frames, in dirty dreams
在纸戒指中,在相框中,在肮脏的梦中
Oh, you're the one I want
哦,你是我想要的那个人
I want to drive away with you
我想和你一起驾车离开
I want your complications too
我也想要你的复杂
I want your dreary Mondays
我想要你阴郁的星期一
Wrap your arms around me, baby boy
把你的手臂环绕在我身上,宝贝男孩
I want to drive away with you
我想和你一起驾车离开
I want your complications too
我也想要你的复杂
I want your dreary Mondays
我想要你阴郁的星期一
Wrap your arms around me, baby boy
把你的手臂环绕在我身上,宝贝男孩
Uh huh
嗯哼
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
我喜欢闪亮的东西,但我会用纸戒指娶你
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
You're the one I want
你是我想要的那个人
I hate accidents except when we went from friends to this
我讨厌意外,除非我们从朋友变成了这样
Uh huh
嗯哼
Darling, you're the one I want
亲爱的,你是我想要的那个人
I like shiny things, but I'd marry you with paper rings
我喜欢闪亮的东西,但我会用纸戒指娶你
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want, and
亲爱的,你是我想要的那个人,而且
I hate accidents except when we went from friends to this
我讨厌意外,除非我们从朋友变成了这样
Uh huh, that's right
嗯哼,就是这样
Darling, you're the one I want
亲爱的,你是我想要的那个人
In paper rings, in picture frames, in all dreams
在纸戒指中,在相框中,在所有的梦中
You're the one I want
你是我想要的那个人
In paper rings, in picture frames, and all my dreams
在纸戒指中,在相框中,在我所有的梦中
Oh, you're the one I want
哦,你是我想要的那个人
You're the one I want, one I want
你是我想要的那个人,我想要的那个人
You're the one I want, one I want
你是我想要的那个人,我想要的那个人
[Перевод песни Taylor Swift – «Paper Rings»]
[Куплет 1]
Луна высоко
Ветер дует, как твои друзья в ночь, когда мы впервые встретились
Пошла домой и пыталась засталкерить тебя в интернете
Теперь я читаю все книги, что стоят у твоей кровати
Вино холодное
Как плечо, которое я подставил тебе на улице
Играли в "Кошки-мышки" месяц-другой, третий
Теперь я просыпаюсь ночью и смотрю, как ты дышишь
[Предприпев]
(Эй)
Поцелуй меня один раз, потому что знаешь, у меня была долгая ночь (ох)
Поцелуй меня два раза, потому что всё будет хорошо (ух)
Три раза, потому что я ждала этого всю жизнь (раз, два, раз, два, три, четыре)
[Припев]
Я люблю блестящие штучки, но я бы вышла за тебя с бумажными кольцами
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу
Я ненавижу случайности, кроме той, когда мы перешли от дружбы к этому
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу
В бумажных кольцах, в фоторамках, в грязных мечтах
Ох, ты единственный, кого я хочу
[Куплет 2]
Зимой, в ледяном открытом бассейне
Когда ты прыгнул первым, я последовала за тобой
Я с тобой, даже если из-за этого синею от печали
Что напоминает мне
Цвет, в который мы покрасили стену твоего брата
Сладкий, без всех бывших, сражений и ошибок
Мы бы не стояли здесь так высоко, так что
[Предприпев]
(Эй)
Поцелую тебя один раз, потому что знаю, у тебя была долгая ночь (ох)
Поцелую тебя два раза, потому что всё будет хорошо (ух)
Три раза, потому что ты ждал этого всю жизнь (раз, два, раз, два, три, четыре)
Ах
[Припев]
Я люблю блестящие штучки, но я бы вышла за тебя с бумажными кольцами
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу
Я ненавижу случайности, кроме той, когда мы перешли от дружбы к этому
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу
В бумажных кольцах, в фоторамках, в грязных мечтах
Ох, ты единственный, кого я хочу
[Бридж]
Я хочу уехать с тобой
Я хочу все твои сложности тоже
Я хочу все твои скучные понедельники
Обними меня, малыш
Я хочу уехать с тобой
Я хочу все твои сложности тоже
Я хочу все твои скучные понедельники
Обними меня, малыш
Ах, ага
[Припев]
Я люблю блестящие штучки, но я бы вышла за тебя с бумажными кольцами
Ах, ага, всё так, ты единственный, кого я хочу
Я ненавижу случайности, кроме той, когда мы перешли от дружбы к этому
Ах, ага, дорогой, ты единственный, кого я хочу
Я люблю блестящие штучки, но я бы вышла за тебя с бумажными кольцами
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу, и
Я ненавижу случайности, кроме той, когда мы перешли от дружбы к этому
Ах, ага, всё так
Дорогой, ты единственный, кого я хочу
В бумажных кольцах, в фоторамках, во всех моих мечтах
Ты единственный, кого я хочу
В бумажных кольцах, в фоторамках, во всех моих мечтах
Ох, ты единственный, кого я хочу
[Аутро]
Ты единственный, кого я хочу, единственный, кого я хочу
Ты единственный, кого я хочу, единственный, кого я хочу
[Zwrotka 1]
Księżyc jest wysoko
Tak jak twoi przyjaciele byli tej nocy, kiedy się poznaliśmy
Wróciłam do domu i próbowałam cię stalkować w Internecie
Teraz przeczytałam wszystkie książki obok twojego łóżka
Wino jest zimne
Jak ramię‚ które ci dałam na ulicy
Kot i mysz przez miesiąc‚ dwa lub trzy
Teraz budzę się w nocy i patrzę‚ jak oddychasz
[Pre-Refren]
(Hej) Pocałuj mnie raz, bo wiesz, że miałam długą noc (Och)
Pocałuj mnie dwa razy‚ bo wszystko będzie w porządku (Uh)
Trzy razy, bo czekałam całe życie (Raz, dwa‚ raz, dwa, trzy, cztery)
[Refren]
Lubię błyszczące rzeczy, ale wyjdę za ciebie z papierowymi pierścieniami
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę i
Nienawidzę wypadków, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeszliśmy od znajomych do tego
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę
W papierowych pierścieniach, w ramkach na zdjęcia
Och, jesteś tym, którego chcę
[Zwrotka 2]
Zimą w lodowatym odkrytym basenie
Kiedy wskoczyłeś pierwszy, ja też weszłam
Jestem z tobą, nawet jeśli to sprawia, że jestem przygnębiona
Co zabiera mnie z powrotem
Do koloru, który namalowaliśmy na ścianie twojego brata
Kochanie, bez wszystkich byłych, walk i wad
Nie bylibyśmy tutaj tak wysoko, więc
[Pre-Refren]
(Hej) Pocałuj mnie raz, bo wiesz, że miałam długą noc (Och)
Pocałuj mnie dwa razy, bo wszystko będzie w porządku (Uh)
Trzy razy, bo czekałam całe życie (Raz, dwa, raz, dwa, trzy, cztery)
Ach
[Refren]
Lubię błyszczące rzeczy, ale wyjdę za ciebie z papierowymi pierścieniami
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę i
Nienawidzę wypadków, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeszliśmy od znajomych do tego
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę
W papierowych pierścieniach, w ramkach na zdjęcia
Och, jesteś tym, którego chcę
[Bridge]
Chcę odjechać z tobą
Chcę też twoich komplikacji
Chcę twoje ponure poniedziałki
Otocz mnie ramionami, chłopcze
Chcę odjechać z tobą
Chcę też twoich komplikacji
Chcę twoje ponure poniedziałki
Otocz mnie ramionami, chłopcze
Aha
[Refren]
Lubię błyszczące rzeczy, ale wyjdę za ciebie z papierowymi pierścieniami
Ooh, tak, jesteś tym, którego chcę
Nienawidzę wypadków, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeszliśmy od znajomych do tego
Ach, kochanie, jesteś tym, którego chcę
Lubię błyszczące rzeczy, ale wyjdę za ciebie z papierowymi pierścieniami
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę
Nienawidzę wypadków, z wyjątkiem sytuacji, gdy przeszliśmy od znajomych do tego
Ehh, racja
Kochanie, jesteś tym, którego chcę
W papierowych pierścieniach w ramkach do zdjęć we wszystkich moich snach
Jesteś tym, którego chcę
W papierowych pierścieniach w ramkach do zdjęć we wszystkich moich snach
Och, jesteś tym, którego chcę
[Outro]
Jesteś tym, którego chcę, tym, którego chcę
Jesteś tym, którego chcę, tym, którego chcę
[Verse 1]
Ay tepede
İlk tanıştığımız gece arkadaşlarının sarhoş olduğu gibi
Eve gittim ve seni internette stalklamayı deneyimledim
Şimdi baş ucundaki tüm kitapları okudum
Şarap soğuk
Sokakta sana gösterdiğim huysuzluklar kadar
Bir yada İki yada üç ay boyunca kedi ve fare gibiydik
Şimdi gece uyanıyor ve senin nefes alışını seyrediyorum
[Pre-Chorus]
(Ayy)
Beni bir kez öp çünkü uzun bir gece geçirdiğimi biliyorsun (Oh)
Beni iki kez öp çünkü her şey güzel olacak (Uh)
Üç kez öp çünkü tüm hayatım boyunca bunu bekledim (1, 2, 1, 2, 3, 4)
[Chorus]
Parlak şeylerden hoşlanırım, ama sеninle kağıttan yüzüklerle bilе evlenirdim
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin, ve
Beklenmedik tesadüflerden nefret ederim arkadaşlıktan buralara kadar gelmemiz dışında
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin
Kağıttan yüzükle, çerçevedeki fotoğraflarda, edepsiz rüyalarımda
Oh, istediğim tek kişi sensin
[Verse 2]
Kışın, dışarıdaki buz tutmuş havuzda
Önce sen içine atladın, sonra ben de atladım
Bu benim moralimi bozsa bile seninleyim ya
Şimdi bak bu da bana neyi hatırlattı
Kardeşinin duvarını boyadığımız rengi
Tatlım, tüm eski sevgililerimiz olmasaydı, kavgalarımız, ve kusurlarımız
Burada böyle dimdik duramazdık, yani
[Pre-Chorus]
(Ayy)
Seni bir kez öpüyorum çünkü uzun bir gece geçirdiğini biliyorum (Oh)
Seni iki kez öpüyorum çünkü her şey güzel olacak (Uh)
Üç kez öpüyorum çünkü tüm hayatın boyunca bunu bekledin (1, 2, 1, 2, 3, 4)
Ah
[Chorus]
Parlak şeylerden hoşlanırım, ama seninle kağıttan yüzüklerle bile evlenirdim
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin, ve
Beklenmedik tesadüflerden nefret ederim arkadaşlıktan buralara kadar gelmemiz dışında
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin
Kağıttan yüzükle, çerçevedeki fotoğraflarda, edepsiz rüyalarımda
Oh, istediğim tek kişi sensin
[Bridge]
Seninle arabayla uzaklara gitmek istiyorum
Senin sorunlarını da istiyorum
Senin kasvetli Pazartesilerini istiyorum
Kollarını etrafıma sar, bebeğim
Seninle arabayla uzaklara gitmek istiyorum
Senin sorunlarını da istiyorum
Senin kasvetli Pazartesilerini istiyorum
Kollarını etrafıma sar, bebeğim
Hıh hı
[Chorus]
Parlak şeylerden hoşlanırım, ama seninle kağıttan yüzüklerle bile evlenirdim
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin, ve
Beklenmedik tesadüflerden nefret ederim arkadaşlıktan buralara kadar gelmemiz dışında
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin
Kağıttan yüzükle, çerçevedeki fotoğraflarda, edepsiz rüyalarımda
Oh, istediğim tek kişi sensin
Parlak şeylerden hoşlanırım, ama seninle kağıttan yüzüklerle bile evlenirim
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin, ve
Beklenmedik tesadüflerden nefret ederim arkadaşlıktan buralara kadar gelmemiz dışında
Hıh hı, bu doğru
Hayatım, istediğim tek kişi sensin
Kağıttan yüzükle, çerçevedeki fotoğraflarda, tüm rüyalarımda
İstediğim tek kişi sensin
Kağıttan yüzükle, çerçevedeki fotoğraflarda, edepsiz rüyalarımda
Oh, istediğim tek kişi sensin
[Outro]
İstediğim tek kişi sensin, istediğim tek kişi
İstediğim tek kişi sensin, istediğim tek kişi
[Prva strofa]
Mesec je mlad
Kao što su bili tvoji prijatelji one noći kad smo se upoznali
Otišla sam kući i probala da te uhodim na internetu
Sad sam pročitala sve knjige što su pored tvog kreveta
Vino je hladno
Kao način na koji sam te pozdravila na ulici
Igra mačke i miša mesec, dva ili tri
Sad se budim noću i gledam kako dišeš
Poljubi me jednom jer znaš da mi je noć bila duga
Poljubi me dvaput jer će sve biti u redu
Triput jer sam čekala ceo život (1, 2, 1, 2, 3, 4)
[Refren]
Volim svetlucave stvari, ali udala bih se za tebe papirnim prstenjem
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim i
Mrzim slučajnosti osim one kad smo od prijatelja postali ovo
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim
U papirnom prstenju, u ramovima za slike, u prljavim snovima
Ti si onaj kog želim
[Druga strofa]
Jedne zime, u ledenom otvorenom bazenu
Kad si prvi uskočio, ja sam te sledila
S tobom sam čak i ako poplavim
Što me podseća
Na boju kojom smo okrečili zid tvog brata
Dragi, bez svih bivših, svađa i mana
Ne bismo stajali ovde ovako ponosno, tako da
Poljubim te jednom jer znam da ti je noć bila duga
Poljubim te dvaput jer će sve biti u redu
Triput jer si čekao ceo život (1, 2, 1, 2, 3, 4)
[Refren]
Volim svetlucave stvari, ali udala bih se za tebe papirnim prstenjem
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim i
Mrzim slučajnosti osim one kad smo od prijatelja postali ovo
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim
U papirnom prstenju, u ramovima za slike, u prljavim snovima
Ti si onaj kog želim
[Treća strofa]
Želim da se odvezem s tobom
Želim takođe tvoje komplikacije
Želim tvoje turobne ponedeljke
Stavi ruke oko mene, dečače
Želim da se odvezem s tobom
Želim takođe tvoje komplikacije
Želim tvoje turobne ponedeljke
Stavi ruke oko mene, dečače
[Refren]
Volim svetlucave stvari, ali udala bih se za tebe papirnim prstenjem
Tako je, ti si onaj kog želim
Mrzim slučajnosti osim one kad smo od prijatelja postali ovo
Dragi, ti si onaj kog želim
Volim svetlucave stvari, ali udala bih se za tebe papirnim prstenjem
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim i
Mrzim slučajnosti osim one kad smo od prijatelja postali ovo
Tako je
Dragi, ti si onaj kog želim
U papirnom prstenju, u ramovima za slike, u svim svojim snovima
Ti si onaj kog želim
U papirnom prstenju, u ramovima za slike, u svim svojim snovima
Ti si onaj kog želim
Ti si onaj kog želim, onaj kog želim
Ti si onaj kog želim, onaj kog želim