Last Christmas

George Michael

Letra Tradução

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance but you still catch my eye
Tell me baby
Do you recognize me
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
With a note saying 'I love you', I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kiss me now, I know you'd fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

A crowded room and friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God, I thought you were someone to rely on
Me, I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover with a fire in his heart
A girl on a cover but you tore her apart
Maybe this year
Maybe this year I'll give it to someone special

'Cause last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

And last Christmas
And this year
It won't be anything like, anything like

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day, you gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
No último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Once bitten and twice shy
Uma vez mordido e duas vezes tímido
I keep my distance but you still catch my eye
Eu mantenho minha distância, mas você ainda chama minha atenção
Tell me baby
Diga-me, querida
Do you recognize me
Você me reconhece?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Bem, já faz um ano, não me surpreende
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Feliz Natal, eu embrulhei e enviei
With a note saying 'I love you', I meant it
Com um bilhete dizendo "Eu te amo", eu quis dizer
Now I know what a fool I've been
Agora eu sei que tolo eu fui
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Mas se você me beijar agora, eu sei que você me enganaria novamente
Last Christmas I gave you my heart
No último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
A crowded room and friends with tired eyes
Uma sala cheia e amigos com olhos cansados
I'm hiding from you and your soul of ice
Estou me escondendo de você e da sua alma de gelo
My God, I thought you were someone to rely on
Meu Deus, eu pensei que você era alguém em quem eu podia confiar
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Eu, acho que eu era um ombro para chorar
A face on a lover with a fire in his heart
Um rosto em um amante com um fogo em seu coração
A girl on a cover but you tore her apart
Uma garota na capa, mas você a despedaçou
Maybe this year
Talvez este ano
Maybe this year I'll give it to someone special
Talvez este ano eu vou dar para alguém especial
'Cause last Christmas I gave you my heart
Porque no último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
No último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
And last Christmas
E no último Natal
And this year
E este ano
It won't be anything like, anything like
Não será nada parecido, nada parecido
Last Christmas I gave you my heart
No último Natal eu te dei meu coração
But the very next day, you gave it away
Mas no dia seguinte, você o deu para outra pessoa
This year, to save me from tears
Este ano, para me poupar das lágrimas
I'll give it to someone special
Eu vou dar para alguém especial
Last Christmas I gave you my heart
La última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Once bitten and twice shy
Una vez mordido y dos veces tímido
I keep my distance but you still catch my eye
Mantengo mi distancia pero aún así captas mi atención
Tell me baby
Dime cariño
Do you recognize me
¿Me reconoces?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Bueno, ha pasado un año, no me sorprende
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Feliz Navidad, lo envolví y lo envié
With a note saying 'I love you', I meant it
Con una nota diciendo 'Te amo', lo decía en serio
Now I know what a fool I've been
Ahora sé qué tonto he sido
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Pero si me besas ahora, sé que me engañarías de nuevo
Last Christmas I gave you my heart
La última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Last Christmas I gave you my heart
La última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
A crowded room and friends with tired eyes
Una habitación llena de gente y amigos con ojos cansados
I'm hiding from you and your soul of ice
Me estoy escondiendo de ti y de tu alma de hielo
My God, I thought you were someone to rely on
Dios mío, pensé que eras alguien en quien confiar
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Yo, supongo que fui un hombro en el que llorar
A face on a lover with a fire in his heart
Un rostro en un amante con un fuego en su corazón
A girl on a cover but you tore her apart
Una chica en una portada pero la desgarraste
Maybe this year
Quizás este año
Maybe this year I'll give it to someone special
Quizás este año lo daré a alguien especial
'Cause last Christmas I gave you my heart
Porque la última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Last Christmas I gave you my heart
La última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
And last Christmas
Y la última Navidad
And this year
Y este año
It won't be anything like, anything like
No será nada parecido, nada parecido
Last Christmas I gave you my heart
La última Navidad te di mi corazón
But the very next day, you gave it away
Pero al día siguiente, lo regalaste
This year, to save me from tears
Este año, para salvarme de las lágrimas
I'll give it to someone special
Lo daré a alguien especial
Last Christmas I gave you my heart
Le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Once bitten and twice shy
Une fois mordu et deux fois timide
I keep my distance but you still catch my eye
Je garde mes distances mais tu attires toujours mon regard
Tell me baby
Dis-moi bébé
Do you recognize me
Me reconnais-tu
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Eh bien, cela fait un an, cela ne me surprend pas
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Joyeux Noël, je l'ai emballé et envoyé
With a note saying 'I love you', I meant it
Avec une note disant, 'je t'aime', je le pensais
Now I know what a fool I've been
Maintenant je sais quel imbécile j'ai été
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Mais si tu m'embrasses maintenant, je sais que tu me tromperais encore
Last Christmas I gave you my heart
Le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Last Christmas I gave you my heart
Le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
A crowded room and friends with tired eyes
Une salle bondée et d'amis aux yeux fatigués
I'm hiding from you and your soul of ice
Je me cache de toi et de ton âme de glace
My God, I thought you were someone to rely on
Mon Dieu, je pensais que tu étais quelqu'un sur qui compter
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Moi, je suppose que j'étais une épaule sur laquelle pleurer
A face on a lover with a fire in his heart
Un visage sur un amoureux avec un feu dans son cœur
A girl on a cover but you tore her apart
Une fille sur une couverture mais tu l'as déchirée
Maybe this year
Peut-être cette année
Maybe this year I'll give it to someone special
Peut-être cette année je le donnerai à quelqu'un de spécial
'Cause last Christmas I gave you my heart
Parce que le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Last Christmas I gave you my heart
Le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
And last Christmas
Et le dernier Noël
And this year
Et cette année
It won't be anything like, anything like
Ce ne sera rien comme, rien comme
Last Christmas I gave you my heart
Le dernier Noël, je t'ai donné mon cœur
But the very next day, you gave it away
Mais le jour suivant, tu l'as donné
This year, to save me from tears
Cette année, pour me sauver des larmes
I'll give it to someone special
Je le donnerai à quelqu'un de spécial
Last Christmas I gave you my heart
Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
Once bitten and twice shy
Einmal gebissen und zweimal schüchtern
I keep my distance but you still catch my eye
Ich halte Abstand, aber du fängst immer noch meinen Blick
Tell me baby
Sag mir Baby
Do you recognize me
Erkennst du mich
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Nun, es ist ein Jahr her, es überrascht mich nicht
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Frohe Weihnachten, ich habe es eingepackt und verschickt
With a note saying 'I love you', I meant it
Mit einer Notiz, die sagt 'Ich liebe dich', ich meinte es ernst
Now I know what a fool I've been
Jetzt weiß ich, was für ein Narr ich war
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Aber wenn du mich jetzt küsst, weiß ich, du würdest mich wieder täuschen
Last Christmas I gave you my heart
Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
Last Christmas I gave you my heart
Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
A crowded room and friends with tired eyes
Ein überfüllter Raum und Freunde mit müden Augen
I'm hiding from you and your soul of ice
Ich verstecke mich vor dir und deiner eiskalten Seele
My God, I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den man sich verlassen kann
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Ich, ich denke, ich war eine Schulter zum Weinen
A face on a lover with a fire in his heart
Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer in seinem Herzen
A girl on a cover but you tore her apart
Ein Mädchen auf einem Cover, aber du hast sie auseinander gerissen
Maybe this year
Vielleicht dieses Jahr
Maybe this year I'll give it to someone special
Vielleicht gebe ich es dieses Jahr jemandem Besonderen
'Cause last Christmas I gave you my heart
Denn letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
Last Christmas I gave you my heart
Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
And last Christmas
Und letztes Weihnachten
And this year
Und dieses Jahr
It won't be anything like, anything like
Es wird nichts sein wie, nichts wie
Last Christmas I gave you my heart
Letztes Weihnachten habe ich dir mein Herz geschenkt
But the very next day, you gave it away
Aber schon am nächsten Tag hast du es weggegeben
This year, to save me from tears
Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I'll give it to someone special
Ich werde es jemandem Besonderen geben
Last Christmas I gave you my heart
Il Natale scorso, ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Once bitten and twice shy
Una volta ferito e doppiamente timida
I keep my distance but you still catch my eye
Mantengo le mie distanze ma tu ancora attrai i miei occhi
Tell me baby
Dimmi tesoro
Do you recognize me
Mi riconosci?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Beh, è passato un anno, non mi sorprende
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Buon Natale, l'ho impacchettato e l'ho spedito
With a note saying 'I love you', I meant it
Con una nota dicendo, "Ti amo", lo dico davvero
Now I know what a fool I've been
Ora lo so che sono stata uno stupida
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Ma se mi baciassi ora, so che mi inganneresti di nuovo
Last Christmas I gave you my heart
Il Natale scorso ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas I gave you my heart
Il Natale scorso, ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
A crowded room and friends with tired eyes
Una stanza affollata e amici con gli occhi stanchi
I'm hiding from you and your soul of ice
Mi sto nascondendo da te e dal tuo animo di ghiaccio
My God, I thought you were someone to rely on
Mio Dio, ho pensato che tu fossi qualcuno su cui fare affidamento
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Io, immagino che sia stata solo una spalla su cui piangere
A face on a lover with a fire in his heart
Una faccia di un amante con un fuoco nel cuore
A girl on a cover but you tore her apart
Un ragazza in copertina ma tu mi l'hai distrutta
Maybe this year
Forse quest'anno
Maybe this year I'll give it to someone special
Forse quest'anno lo darò a qualcuno di speciale
'Cause last Christmas I gave you my heart
Perché il Natale scorso, ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno, per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas I gave you my heart
Il Natale scorso, ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno , per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
And last Christmas
E il Natale scorso
And this year
E quest'anno
It won't be anything like, anything like
Non sarà niente come, niente come
Last Christmas I gave you my heart
Il Natale scorso, ti ho dato il mio cuore
But the very next day, you gave it away
Ma il giorno dopo, tu l'hai dato via
This year, to save me from tears
Quest'anno , per salvarmi dalle lacrime
I'll give it to someone special
Lo darò a qualcuno di speciale
Last Christmas I gave you my heart
Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
Once bitten and twice shy
Pernah tergigit dan dua kali malu
I keep my distance but you still catch my eye
Aku menjaga jarak tapi kau masih menarik perhatianku
Tell me baby
Katakan padaku sayang
Do you recognize me
Apakah kau mengenalku
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Yah, sudah setahun, itu tidak mengejutkanku
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Selamat Natal, aku membungkusnya dan mengirimkannya
With a note saying 'I love you', I meant it
Dengan catatan yang berbunyi 'Aku mencintaimu', aku sungguh-sungguh
Now I know what a fool I've been
Sekarang aku tahu betapa bodohnya aku
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
Tapi jika kau menciumku sekarang, aku tahu kau akan menipuku lagi
Last Christmas I gave you my heart
Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
Last Christmas I gave you my heart
Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
A crowded room and friends with tired eyes
Sebuah ruangan yang penuh dan teman-teman dengan mata yang lelah
I'm hiding from you and your soul of ice
Aku bersembunyi dari dirimu dan jiwa dinginmu
My God, I thought you were someone to rely on
Tuhan, aku pikir kau adalah seseorang yang bisa diandalkan
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Aku, aku rasa aku adalah bahu untuk menangis
A face on a lover with a fire in his heart
Wajah seorang kekasih dengan api di hatinya
A girl on a cover but you tore her apart
Seorang gadis di sampul tapi kau merobeknya
Maybe this year
Mungkin tahun ini
Maybe this year I'll give it to someone special
Mungkin tahun ini aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
'Cause last Christmas I gave you my heart
Karena Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
Last Christmas I gave you my heart
Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
And last Christmas
Dan Natal lalu
And this year
Dan tahun ini
It won't be anything like, anything like
Tidak akan ada yang seperti, seperti apa pun
Last Christmas I gave you my heart
Natal lalu aku memberimu hatiku
But the very next day, you gave it away
Tapi keesokan harinya, kau berikan itu pada orang lain
This year, to save me from tears
Tahun ini, untuk menyelamatkanku dari air mata
I'll give it to someone special
Aku akan memberikannya pada seseorang yang spesial
Last Christmas I gave you my heart
去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
Once bitten and twice shy
一度失敗すると人は臆病になる
I keep my distance but you still catch my eye
あなたとは距離を置いている、だけど、まだあなたの事が気になる
Tell me baby
教えてくれよ、ベイビー
Do you recognize me
あなたはそんな私に気付いてるの?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
まぁ、あれから一年経つから気付いてなくても驚かないけどね
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
メリークリスマス! 私はそれを包んで送ったんだ
With a note saying 'I love you', I meant it
「あなたを愛してる」ってメモを添えてね 本気だったわ
Now I know what a fool I've been
今なら分かるんだ 私がバカだったって
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
でも もしあなたが今キスをしてくれたら、またバカになっちゃうんだろうな
Last Christmas I gave you my heart
去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
Last Christmas I gave you my heart
去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
A crowded room and friends with tired eyes
混み合った部屋 疲れた目をした友達たち
I'm hiding from you and your soul of ice
私はあなたから隠れている あなたの冷たい心からも
My God, I thought you were someone to rely on
あぁ神様 あなたは信頼できる人だと思ってた
Me, I guess I was a shoulder to cry on
私はね、きっと都合のいい女だったんだわ
A face on a lover with a fire in his heart
心に炎を宿した恋人の顔
A girl on a cover but you tore her apart
表紙を飾った少女を、あなたは引き裂いた
Maybe this year
もしかしたら今年は
Maybe this year I'll give it to someone special
もしかしたら今年は特別な誰かに捧げるわ
'Cause last Christmas I gave you my heart
だって去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
Last Christmas I gave you my heart
去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
And last Christmas
そして去年のクリスマス
And this year
それから今年
It won't be anything like, anything like
きっと今までとは違うわ、まったく違う
Last Christmas I gave you my heart
去年のクリスマス あなたに気持ちを捧げたよね
But the very next day, you gave it away
だけど次の日、あなたはそれを捨て去ったね
This year, to save me from tears
今年は、涙を流さない為にも
I'll give it to someone special
特別な誰かに捧げるわ
Last Christmas I gave you my heart
คริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
Once bitten and twice shy
ถูกกัดครั้งและเป็นคนขี้อายสองครั้ง
I keep my distance but you still catch my eye
ฉันรักษาระยะห่าง แต่คุณยังคงดึงดูดสายตาของฉัน
Tell me baby
บอกฉันสิ ที่รัก
Do you recognize me
คุณจำฉันได้หรือไม่
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
เอาล่ะ มันผ่านไปหนึ่งปีแล้ว ฉันไม่ได้แปลกใจ
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
คริสต์มาสที่แล้ว ฉันห่อมันและส่งมันไป
With a note saying 'I love you', I meant it
พร้อมกับข้อความว่า 'ฉันรักคุณ' ฉันจริงจัง
Now I know what a fool I've been
ตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันเป็นคนโง่อย่างไร
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
แต่ถ้าคุณจูบฉันตอนนี้ ฉันรู้ว่าคุณจะหลอกฉันอีกครั้ง
Last Christmas I gave you my heart
คริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
Last Christmas I gave you my heart
คริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
A crowded room and friends with tired eyes
ห้องที่แน่นอนและเพื่อนที่มีสายตาเหนื่อยล้า
I'm hiding from you and your soul of ice
ฉันกำลังซ่อนตัวจากคุณและจิตใจเย็นชาของคุณ
My God, I thought you were someone to rely on
พระเจ้าของฉัน ฉันคิดว่าคุณคือคนที่ฉันสามารถพึ่งพาได้
Me, I guess I was a shoulder to cry on
ฉัน ฉันคิดว่าฉันเป็นไหล่ให้คุณร้องไห้
A face on a lover with a fire in his heart
หน้าของคนรักที่มีไฟในหัวใจของเขา
A girl on a cover but you tore her apart
สาวบนปกแต่คุณทำลายเธอ
Maybe this year
อาจจะปีนี้
Maybe this year I'll give it to someone special
อาจจะปีนี้ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
'Cause last Christmas I gave you my heart
เพราะคริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
Last Christmas I gave you my heart
คริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
And last Christmas
และคริสต์มาสที่แล้ว
And this year
และปีนี้
It won't be anything like, anything like
มันจะไม่เหมือนเดิม ไม่เหมือนเดิม
Last Christmas I gave you my heart
คริสต์มาสที่แล้วฉันให้คุณหัวใจของฉัน
But the very next day, you gave it away
แต่วันถัดไป คุณก็ทิ้งมันไป
This year, to save me from tears
ปีนี้ เพื่อประหยัดน้ำตาของฉัน
I'll give it to someone special
ฉันจะให้มันกับคนพิเศษ
Last Christmas I gave you my heart
去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人
Once bitten and twice shy
曾经被咬一次,现在变得胆小
I keep my distance but you still catch my eye
我保持距离,但你仍然吸引我的目光
Tell me baby
告诉我宝贝
Do you recognize me
你还记得我吗
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
好吧,已经过去一年了,我并不惊讶
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
圣诞快乐,我把它包起来并寄出去
With a note saying 'I love you', I meant it
附上一张写着'我爱你'的便条,我是认真的
Now I know what a fool I've been
现在我知道我曾经是多么的傻
But if you kiss me now, I know you'd fool me again
但如果你现在吻我,我知道你会再次欺骗我
Last Christmas I gave you my heart
去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人
Last Christmas I gave you my heart
去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人
A crowded room and friends with tired eyes
一个拥挤的房间和眼睛疲倦的朋友们
I'm hiding from you and your soul of ice
我在躲避你和你冰冷的灵魂
My God, I thought you were someone to rely on
我的天,我以为你是我可以依赖的人
Me, I guess I was a shoulder to cry on
我,我想我只是你哭泣的肩膀
A face on a lover with a fire in his heart
一个恋人的脸上有一颗火热的心
A girl on a cover but you tore her apart
一个封面上的女孩,但你把她撕碎了
Maybe this year
也许今年
Maybe this year I'll give it to someone special
也许今年我会把它给一个特别的人
'Cause last Christmas I gave you my heart
因为去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人
Last Christmas I gave you my heart
去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人
And last Christmas
还有去年的圣诞
And this year
还有今年
It won't be anything like, anything like
它不会像以前那样,完全不会
Last Christmas I gave you my heart
去年圣诞我把我的心给了你
But the very next day, you gave it away
但就在第二天,你把它丢弃了
This year, to save me from tears
今年,为了避免我流泪
I'll give it to someone special
我会把它给一个特别的人

[Refren]
Prošlog Božića dala sam ti srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom

[Prva strofa]
Jednom si me prevario, sad ću paziti
Držim se na distanci, ali svejedno te vidim
Reci mi, dragi
Prepoznaješ li me?
Pa, prošlo je godinu dana, ne čudi me
Srećan Božić, upakovala sam poklon i poslala ga
S porukom "Volim te", stvarno sam mislila to
Sad znam kakva sam budala bila
Ali ako me poljubiš sad, znam da bih ti opet poverovala

[Refren]
Prošlog Božića dala sam ti srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom
Prošlog Božića dala sam ti srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom

[Druga strofa]
Prepuna prostorija i prijatelji s umornim očima
Krijem se od tebe i tvoje ledene duše
Bože, mislila sam da si neko na koga mogu da se oslonim
A ja, izgleda da sam bila rame na kom možeš da plačeš
Lice ljubavnika s vatrom u srcu
Devojka s naslovnice, ali si je uništio
Možda ove godine
Možda ću ga ove godine dati nekom posebnom

[Refren]
Jer sam ti prošlog Božića dala srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom
Prošlog Božića dala sam ti srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom
I prošlog Božića...
A ove godine
Neće biti kao
Prošlog Božića, kad sam ti dala srce
Ali već sledećeg dana ti si ga odbacio
Ove godine, da ne bih plakala
Daću ga nekom posebnom

Curiosidades sobre a música Last Christmas de Taylor Swift

Em quais álbuns a música “Last Christmas” foi lançada por Taylor Swift?
Taylor Swift lançou a música nos álbums “The Taylor Swift Holiday Collection - EP” em 2007 e “The Taylor Swift Holiday Collection” em 2010.
De quem é a composição da música “Last Christmas” de Taylor Swift?
A música “Last Christmas” de Taylor Swift foi composta por George Michael.

Músicas mais populares de Taylor Swift

Outros artistas de Pop