Aaron Brooking Dessner, Taylor A. Swift
And the tennis court was covered up
With some tent-like thing
And you asked me to dance
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Oh, I thought
This is gonna be one of those things
Now I know
I'm never gonna love again
I've got some tricks up my sleeve
Takes one to know one
You're a cowboy like me
Never wanted love
Just a fancy car
Now I'm waiting by the phone
Like I'm sitting in an airport bar
You had some tricks up your sleeve
Takes one to know one
You're a cowboy like me
Perched in the dark
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Like it could be love
I could be the way forward
Only if they pay for it
You're a bandit like me
Eyes full of stars
Hustling for the good life
Never thought I'd meet you here
It could be love
We could be the way forward
And I know I'll pay for it
You're a cowboy like me
Perched in the dark
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Like it could be love
I could be the way forward
Only if they pay for it
You're a bandit like me
Eyes full of stars
Hustling for the good life
Never thought I'd meet you here
It could be love
We could be the way forward
And I know I'll pay for it
And the skeletons in both our closets
Plotted hard to fuck this up
And the old men that I've swindled
Really did believe I was the one
And the ladies lunching have their stories about
When you passed through town
But with that, it was all before I locked it down
Now you hang from my lips
Like the Gardens of Babylon
With your boots beneath my bed
Forever is the sweetest con
I had some tricks up my sleeve
Takes one to know one
You're a cowboy like me
And I'm never gonna love again
I'm never gonna love again
I'm never gonna love again
Amores Fora da Lei: Uma Análise de cowboy like me de Taylor Swift
A música cowboy like me de Taylor Swift, presente no álbum 'evermore', lançado em 2020, é uma narrativa lírica que explora temas de amor e engano sob a perspectiva de dois personagens que se veem como forasteiros, ou 'cowboys', no sentido metafórico. A canção descreve a conexão entre duas pessoas que vivem à margem, enganando os ricos e poderosos para sobreviver, e que, surpreendentemente, encontram um no outro uma possibilidade de amor genuíno, apesar de suas vidas pregressas de manipulação e desconfiança.
A letra utiliza metáforas relacionadas ao Velho Oeste para descrever a vida dos personagens, que são comparados a cowboys e bandidos, sugerindo que ambos são hábeis em enganar e manipular. A referência a 'tricks up my sleeve' (truques na manga) e a expressão 'takes one to know one' (é preciso ser um para reconhecer outro) reforçam essa ideia de cumplicidade entre eles, baseada em suas habilidades de sobrevivência. A menção a 'never wanted love, just a fancy car' (nunca quis amor, apenas um carro luxuoso) e 'waiting by the phone like I'm sitting in an airport bar' (esperando pelo telefone como se estivesse sentado em um bar de aeroporto) ilustra a solidão e a espera por algo que talvez nunca venha.
A música também aborda a ideia de que o amor pode ser uma armadilha ou um 'doce engano', como sugerido na linha 'Forever is the sweetest con' (Para sempre é o mais doce dos enganos). A presença de 'skeletons in both our closets' (esqueletos em ambos os armários) indica que ambos os personagens têm passados problemáticos que poderiam prejudicar seu relacionamento. No entanto, a repetição de 'I'm never gonna love again' (Eu nunca vou amar novamente) ao final da música pode ser interpretada como uma aceitação resignada de que, apesar de suas defesas e desconfianças, eles foram irremediavelmente tocados pelo amor um do outro. A complexidade emocional da canção é um exemplo da habilidade de Taylor Swift em tecer narrativas ricas e multifacetadas em suas composições.
And the tennis court was covered up
E a quadra de tênis estava coberta
With some tent-like thing
Com algo parecido com uma tenda
And you asked me to dance
E você me chamou para dançar
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Mas eu disse, Dançar é um jogo perigoso
Oh, I thought
Ah, eu pensei
This is gonna be one of those things
Isso vai ser uma daquelas coisas
Now I know
Agora eu sei
I'm never gonna love again
Eu nunca vou amar de novo
I've got some tricks up my sleeve
Eu tenho alguns truques na manga
Takes one to know one
Um reconhece o outro
You're a cowboy like me
Você é um cowboy como eu
Never wanted love
Nunca quis amor
Just a fancy car
Só um carro chique
Now I'm waiting by the phone
Agora estou esperando ao lado do telefone
Like I'm sitting in an airport bar
Como se estivesse sentada em um bar de aeroporto
You had some tricks up your sleeve
Você tinha alguns truques na manga
Takes one to know one
Um reconhece o outro
You're a cowboy like me
Você é um cowboy como eu
Perched in the dark
Empoleirado no escuro
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Dizendo a todos os ricos tudo que eles querem ouvir
Like it could be love
Como se pudesse ser amor
I could be the way forward
Eu poderia ser o caminho a seguir
Only if they pay for it
Só se eles pagarem por isso
You're a bandit like me
Você é um bandido como eu
Eyes full of stars
Olhos cheios de estrelas
Hustling for the good life
Apressando-se pela boa vida
Never thought I'd meet you here
Nunca pensei que te encontraria aqui
It could be love
Poderia ser amor
We could be the way forward
Nós poderíamos ser o caminho a seguir
And I know I'll pay for it
E eu sei que vou pagar por isso
You're a cowboy like me
Você é um cowboy como eu
Perched in the dark
Empoleirado no escuro
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Dizendo a todos os ricos tudo que eles querem ouvir
Like it could be love
Como se pudesse ser amor
I could be the way forward
Eu poderia ser o caminho a seguir
Only if they pay for it
Só se eles pagarem por isso
You're a bandit like me
Você é um bandido como eu
Eyes full of stars
Olhos cheios de estrelas
Hustling for the good life
Apressando-se pela boa vida
Never thought I'd meet you here
Nunca pensei que te encontraria aqui
It could be love
Poderia ser amor
We could be the way forward
Nós poderíamos ser o caminho a seguir
And I know I'll pay for it
E eu sei que vou pagar por isso
And the skeletons in both our closets
E os segredos em nossos armários
Plotted hard to fuck this up
Conspiraram muito para foder com isso
And the old men that I've swindled
E os homens velhos que eu enganei
Really did believe I was the one
Realmente acreditaram que eu era a certa
And the ladies lunching have their stories about
E as senhoras no almoço contam suas histórias sobre
When you passed through town
Quando você passou pela cidade
But with that, it was all before I locked it down
Mas com isso, foi antes de eu fechar
Now you hang from my lips
Agora você se pendura em meus lábios
Like the Gardens of Babylon
Como os Jardins da Babilônia
With your boots beneath my bed
Com suas botas debaixo da minha cama
Forever is the sweetest con
Para sempre é o golpe mais doce
I had some tricks up my sleeve
Eu tenho alguns truques na manga
Takes one to know one
Um reconhece o outro
You're a cowboy like me
Você é um cowboy como eu
And I'm never gonna love again
E eu nunca vou amar de novo
I'm never gonna love again
Eu nunca vou amar de novo
I'm never gonna love again
Eu nunca vou amar de novo
And the tennis court was covered up
Y la cancha de tenis estaba tapada
With some tent-like thing
Con algo parecido a una carpa
And you asked me to dance
Y me pediste bailar
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Pero dije, "Bailar es un juego peligroso"
Oh, I thought
Oh, pensé
This is gonna be one of those things
Que esta iba a ser una de esas cosas
Now I know
Ahora sé
I'm never gonna love again
Que nunca volveré a amar
I've got some tricks up my sleeve
Tengo algunos trucos bajo la manga
Takes one to know one
Solo hace falta uno para conocer a uno
You're a cowboy like me
Eres un vaquero como yo
Never wanted love
Nunca quise el amor
Just a fancy car
Solo un auto elegante
Now I'm waiting by the phone
Ahora estoy esperando por teléfono
Like I'm sitting in an airport bar
Como si estuviera sentada en un bar del aeropuerto
You had some tricks up your sleeve
Tenías algunos trucos bajo la manga
Takes one to know one
Solo hace falta uno para conocer a uno
You're a cowboy like me
Eres un vaquero como yo
Perched in the dark
Encaramada en la oscuridad
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Diciéndole a todos los ricos todo lo que quieran escuchar
Like it could be love
Como si pudiera ser amor
I could be the way forward
Podría ser el camino a seguir
Only if they pay for it
Solo si pagan por ello
You're a bandit like me
Eres un bandido como yo
Eyes full of stars
Con los ojos llenos de estrellas
Hustling for the good life
Buscando la buena vida
Never thought I'd meet you here
Nunca pensé que te encontraría aquí
It could be love
Podría ser amor
We could be the way forward
Podríamos ser el camino a seguir
And I know I'll pay for it
Y sé que lo pagaré
You're a cowboy like me
Eres un vaquero como yo
Perched in the dark
Encaramada en la oscuridad
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Diciéndole a todos los ricos todo lo que quieran escuchar
Like it could be love
Como si pudiera ser amor
I could be the way forward
Podría ser el camino a seguir
Only if they pay for it
Solo si pagan por ello
You're a bandit like me
Eres un bandido como yo
Eyes full of stars
Con los ojos llenos de estrellas
Hustling for the good life
Buscando la buena vida
Never thought I'd meet you here
Nunca pensé que te encontraría aquí
It could be love
Podría ser amor
We could be the way forward
Podríamos ser el camino a seguir
And I know I'll pay for it
Y sé que lo pagaré
And the skeletons in both our closets
Y los esqueletos en nuestros dos armarios
Plotted hard to fuck this up
Hicieron buenos planes para joder esto
And the old men that I've swindled
Y los viejos a los que estafé
Really did believe I was the one
Realmente creyeron que yo era la indicada
And the ladies lunching have their stories about
Y las damas que almuerzan tienen sus historias sobre
When you passed through town
Cuando pasaste por la ciudad
But with that, it was all before I locked it down
Pero con eso, eso fue todo antes de que lo cerrara
Now you hang from my lips
Ahora cuelgas de mis labios
Like the Gardens of Babylon
Como los jardines de Babilonia
With your boots beneath my bed
Con tus botas debajo de mi cama
Forever is the sweetest con
Por siempre la estafa más dulce
I had some tricks up my sleeve
Tenía algunos trucos bajo la manga
Takes one to know one
Solo hace falta uno para conocer a uno
You're a cowboy like me
Eres un vaquero como yo
And I'm never gonna love again
Y nunca volveré a amar
I'm never gonna love again
Nunca volveré a amar
I'm never gonna love again
Nunca volveré a amar
And the tennis court was covered up
Et le court de tennis était couvert
With some tent-like thing
Avec quelque chose qui ressemble à une tente
And you asked me to dance
Et tu m'as demandé de danser
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Mais j'ai dit, "Danser est un jeu dangereux"
Oh, I thought
Oh, j'ai pensé
This is gonna be one of those things
Ça va être une de ces choses
Now I know
Maintenant je sais
I'm never gonna love again
Je ne vais plus jamais aimer
I've got some tricks up my sleeve
J'ai quelques tours dans ma manche
Takes one to know one
Il en faut un pour en reconnaitre un
You're a cowboy like me
T'es un cowboy comme moi
Never wanted love
J'ai jamais voulu d'amour
Just a fancy car
Juste une voiture stylée
Now I'm waiting by the phone
Maintenant j'attends vers le téléphone
Like I'm sitting in an airport bar
Comme si j'attendais dans le bar d'un aéroport
You had some tricks up your sleeve
Tu avais des tours dans ta manche
Takes one to know one
Il en faut un pour en reconnaitre un
You're a cowboy like me
T'es un cowboy comme moi
Perched in the dark
Accroupie dans le noir
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Disant à tous les riches ce qu'ils veulent entendre
Like it could be love
Comme si ça pouvait être l'amour
I could be the way forward
Je pourrais être la voie à suivre
Only if they pay for it
Seulement si ils paient pour ça
You're a bandit like me
T'es un bandit comme moi
Eyes full of stars
Les yeux pleins d'étoiles
Hustling for the good life
Trichant pour la belle vie
Never thought I'd meet you here
J'aurais jamais pensé te rencontrer ici
It could be love
Ça pourrait être l'amour
We could be the way forward
On pourrait être la voie à suivre
And I know I'll pay for it
Et je sais que je payerai pour ça
You're a cowboy like me
Tu es un cowboy comme moi
Perched in the dark
Accroupie dans le noir
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Disant à tous les riches ce qu'ils veulent entendre
Like it could be love
Comme si ça pouvait être l'amour
I could be the way forward
Je pourrais être la voie à suivre
Only if they pay for it
Seulement si ils paient pour ça
You're a bandit like me
T'es un bandit comme moi
Eyes full of stars
Les yeux pleins d'étoiles
Hustling for the good life
Trichant pour la belle vie
Never thought I'd meet you here
J'aurais jamais pensé te rencontrer ici
It could be love
Ça pourrait être l'amour
We could be the way forward
On pourrait être la voie à suivre
And I know I'll pay for it
Et je sais que je payerai pour ça
And the skeletons in both our closets
Et les squelettes dans nos placards
Plotted hard to fuck this up
Ils ont comploté dur pour tout foutre en l'air
And the old men that I've swindled
Et les vieillards que j'ai trompé
Really did believe I was the one
On vraiment cru que j'étais la bonne
And the ladies lunching have their stories about
Et les dames en train de déjeuner ont des histoires sur le sujet
When you passed through town
Quand tu es passé en ville
But with that, it was all before I locked it down
Mais avec ça, c'était bien avant que je ne le verouille
Now you hang from my lips
Maintenant tu t'accroches à mes lèvres
Like the Gardens of Babylon
Comme les Gardiens de Babylon
With your boots beneath my bed
Avec tes bottes sous mon lit
Forever is the sweetest con
Forever est l'arnaque la plus douce
I had some tricks up my sleeve
J'ai quelques tours dans ma manche
Takes one to know one
Il en faut un pour en reconnaitre un
You're a cowboy like me
T'es un cowboy comme moi
And I'm never gonna love again
Et je ne vais plus jamais aimer
I'm never gonna love again
Je vais plus jamais aimer
I'm never gonna love again
Je vais plus jamais aimer
And the tennis court was covered up
Und der Tennisplatz war bedeckt
With some tent-like thing
Mit einem Zelt-ähnlichen Ding
And you asked me to dance
Und du hast mich gebeten, mit dir zu tanzen
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Aber ich sagte, „Tanzen ist ein gefährliches Spiel“
Oh, I thought
Oh, ich dachte
This is gonna be one of those things
Das würde eins dieser Dinger sein
Now I know
Jetzt weiß ich
I'm never gonna love again
Dass ich nie wieder lieben werde
I've got some tricks up my sleeve
Ich habe ein paar Tricks im Ärmel
Takes one to know one
Man muss selbst einer sein, um einen zu erkennen
You're a cowboy like me
Du bist ein Cowboy wie ich
Never wanted love
Wollte nie Liebe
Just a fancy car
Nur ein schickes Auto
Now I'm waiting by the phone
Jetzt warte ich am Telefon
Like I'm sitting in an airport bar
Als würde ich in einer Flughafenbar sitzen
You had some tricks up your sleeve
Du hattest ein paar Tricks im Ärmel
Takes one to know one
Man muss selbst einer sein, um einen zu erkennen
You're a cowboy like me
Du bist ein Cowboy wie ich
Perched in the dark
Kauer' im Dunkeln
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Sag' den reichen Leuten alles, was sie hören wollen
Like it could be love
Zum Beispiel, dass es Liebe sein könnte
I could be the way forward
Ich könnte der Weg nach vorne sein
Only if they pay for it
Nur, wenn sie dafür bezahlen
You're a bandit like me
Du bist ein Bandit wie ich
Eyes full of stars
Augen voller Sterne
Hustling for the good life
Ackerst für das gute Leben
Never thought I'd meet you here
Dachte nie, ich würde dich hier treffen
It could be love
Es könnte Liebe sein
We could be the way forward
Wir könnten der Weg nach vorne sein
And I know I'll pay for it
Und ich weiß, dass ich dafür bezahlen werde
You're a cowboy like me
Du bist ein Cowboy wie ich
Perched in the dark
Kauer' im Dunkeln
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Sag' den reichen Leuten alles, was sie hören wollen
Like it could be love
Zum Beispiel, dass es Liebe sein könnte
I could be the way forward
Ich könnte der Weg nach vorne sein
Only if they pay for it
Nur, wenn sie dafür bezahlen
You're a bandit like me
Du bist ein Bandit wie ich
Eyes full of stars
Augen voller Sterne
Hustling for the good life
Ackerst für das gute Leben
Never thought I'd meet you here
Dachte nie, ich würde dich hier treffen
It could be love
Es könnte Liebe sein
We could be the way forward
Wir könnten der Weg nach vorne sein
And I know I'll pay for it
Und ich weiß, dass ich dafür bezahlen werde
And the skeletons in both our closets
Und die Leichen in unseren beiden Schränken
Plotted hard to fuck this up
Haben hart daran gearbeitet, das hier kaputt zu machen
And the old men that I've swindled
Und die alten Männer, die ich beschwindelt habe
Really did believe I was the one
Dachten wirklich, ich wäre die Eine
And the ladies lunching have their stories about
Und die Frauen, die zu Mittag essen, haben ihre Geschichten darüber
When you passed through town
Als du durch die Stadt gekommen bist
But with that, it was all before I locked it down
Aber damit, war es alles bevor ich es abgeschlossen hatte
Now you hang from my lips
Jetzt hängst du von meinen Lippen
Like the Gardens of Babylon
Wie die Gärten von Babylon
With your boots beneath my bed
Mit deinen Stiefeln unter meinem Bett
Forever is the sweetest con
Für immer ist der süßeste Schwindel
I had some tricks up my sleeve
Ich hatte ein paar Tricks im Ärmel
Takes one to know one
Man muss selbst einer sein, um einen zu erkennen
You're a cowboy like me
Du bist ein Cowboy wie ich
And I'm never gonna love again
Und ich werde nie wieder lieben
I'm never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
I'm never gonna love again
Ich werde nie wieder lieben
And the tennis court was covered up
E il campo da tennis era coperto
With some tent-like thing
Con qualche cosa tipo tenda
And you asked me to dance
E tu mi hai chiesto di ballare
But I said, "Dancing is a dangerous game"
Ma io ho detto, "Ballare è un gioco pericoloso"
Oh, I thought
Oh, io ho pensato
This is gonna be one of those things
Questa sarà una di quelle cose
Now I know
Ora io so
I'm never gonna love again
Non amerò più
I've got some tricks up my sleeve
Ho qualche trucco nella mia manica
Takes one to know one
Ce ne vuole uno per riconoscerne uno
You're a cowboy like me
Tu sei un cowboy come me
Never wanted love
Mai voluto amore
Just a fancy car
Solo una macchina lussuosa
Now I'm waiting by the phone
Ora sto aspettando al telefono
Like I'm sitting in an airport bar
Come se fossi seduta ad un bar in aeroporto
You had some tricks up your sleeve
Tu avevi qualche trucco nella tua manica
Takes one to know one
Ce ne vuole uno per riconoscerne uno
You're a cowboy like me
Tu sei un cowboy come me
Perched in the dark
Accovacciati nel buio
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Raccontando a tutti i ragazzi ricchi tutto quello che vogliono sentire
Like it could be love
Come se potesse essere amore
I could be the way forward
Potrei essere la via da seguire
Only if they pay for it
Solo se loro pagano per quello
You're a bandit like me
Tu sei un bandito come me
Eyes full of stars
Occhi pieni di stelle
Hustling for the good life
Truffando per la buona vita
Never thought I'd meet you here
Mai pensato di incontrarti qui
It could be love
Potrebbe essere amore
We could be the way forward
Noi potremmo essere la via da seguire
And I know I'll pay for it
E so che io pagherò per quello
You're a cowboy like me
Tu sei un cowboy come me
Perched in the dark
Accovacciati nel buio
Telling all the rich folks anything they wanna hear
Raccontando a tutti i ragazzi ricchi tutto quello che vogliono sentire
Like it could be love
Come se potesse essere amore
I could be the way forward
Potrei essere la via da seguire
Only if they pay for it
Solo se loro pagano per quello
You're a bandit like me
Tu sei un bandito come me
Eyes full of stars
Occhi pieni di stelle
Hustling for the good life
Truffando per la buona vita
Never thought I'd meet you here
Mai pensato di incontrarti qui
It could be love
Potrebbe essere amore
We could be the way forward
Noi potremmo essere la via da seguire
And I know I'll pay for it
E so che io pagherò per quello
And the skeletons in both our closets
E gli scheletri in entrambi nostri armadi
Plotted hard to fuck this up
Hanno complottato duramente per mandare tutto a puttane
And the old men that I've swindled
E i vecchi uomini che io ho imbrogliato
Really did believe I was the one
Veramente hanno creduto che io ero quella giusta
And the ladies lunching have their stories about
E le signore pranzando che hanno storie riguardo
When you passed through town
Quando tu sei venuto in città
But with that, it was all before I locked it down
Ma con quello, era tutto prima che io lo bloccassi
Now you hang from my lips
Ora tu pendi dalle mie labbra
Like the Gardens of Babylon
Come i Giardini della Babilonia
With your boots beneath my bed
Con i tuoi stivali sotto il mio letto
Forever is the sweetest con
Il per sempre è la truffa più dolce
I had some tricks up my sleeve
Avevo qualche trucco nella mia manica
Takes one to know one
Ce ne vuole uno per riconoscerne uno
You're a cowboy like me
Tu sei un cowboy come me
And I'm never gonna love again
E non amerò mai più
I'm never gonna love again
Non amerò mai più
I'm never gonna love again
Non amerò mai più
And the tennis court was covered up
そしてテニスコートは覆われていた
With some tent-like thing
テントのようなものに
And you asked me to dance
そしてあなたはダンスをしようと誘った
But I said, "Dancing is a dangerous game"
でも私は言ったの「ダンスは危険なゲームよ」って
Oh, I thought
あぁ、思ったわ
This is gonna be one of those things
これはよくある事の一つだって
Now I know
今は分かるの
I'm never gonna love again
もう二度と恋をしないって
I've got some tricks up my sleeve
私には秘策があった
Takes one to know one
お互い様よ
You're a cowboy like me
あなたは私のようなカウボーイ
Never wanted love
決して愛を求めなかった
Just a fancy car
高級な車だけ
Now I'm waiting by the phone
今私は電話の側で待っている
Like I'm sitting in an airport bar
空港のバーに座っているように
You had some tricks up your sleeve
あなたには秘策があった
Takes one to know one
お互い様よ
You're a cowboy like me
あなたは私のようなカウボーイ
Perched in the dark
暗闇の中に留まっていた
Telling all the rich folks anything they wanna hear
金持ちたちが聞きたいことは何でも話して
Like it could be love
まるでそれが愛であるかのように
I could be the way forward
私はずっと先にいたかもね
Only if they pay for it
もし彼らがお金を払っていたら
You're a bandit like me
あなたは私のような盗賊
Eyes full of stars
瞳に星を浮かべて
Hustling for the good life
良い人生を過ごすために努力する
Never thought I'd meet you here
あなたにここで会うとは思わなかった
It could be love
愛であったかもね
We could be the way forward
私たちはずっと先にいたかも
And I know I'll pay for it
そして私はそのお金を払うの
You're a cowboy like me
あなたは私のようなカウボーイ
Perched in the dark
暗闇の中に留まっていた
Telling all the rich folks anything they wanna hear
金持ちたちが聞きたいことは何でも話して
Like it could be love
まるでそれが愛であるかのように
I could be the way forward
私はずっと先にいたかもね
Only if they pay for it
もし彼らがお金を払っていたら
You're a bandit like me
あなたは私のような盗賊
Eyes full of stars
瞳に星を浮かべて
Hustling for the good life
良い人生を過ごすために努力する
Never thought I'd meet you here
あなたにここで会うとは思わなかった
It could be love
愛であったかもね
We could be the way forward
私たちはずっと先にいたかも
And I know I'll pay for it
そして私はそのお金を払うの
And the skeletons in both our closets
私たちは二人とも内輪の秘密を持っていた
Plotted hard to fuck this up
これを台無しにするために一生懸命計画を立てた
And the old men that I've swindled
そして私が騙したオジサンたちは
Really did believe I was the one
私が運命の人だって本当に信じたの
And the ladies lunching have their stories about
そしてランチをする女性たちには自分の人生がある
When you passed through town
あなたが町に通りがかった時
But with that, it was all before I locked it down
でもその事で、それは全て私が閉じ込める前だった
Now you hang from my lips
今あなたは私の唇でぶら下がっている
Like the Gardens of Babylon
バビロンの空中庭園のように
With your boots beneath my bed
私のベッドの下にあなたのブーツがある
Forever is the sweetest con
永遠とは最も甘い嘘なの
I had some tricks up my sleeve
私には秘策があった
Takes one to know one
お互い様よ
You're a cowboy like me
あなたは私のようなカウボーイ
And I'm never gonna love again
そして私はもう二度と恋をしない
I'm never gonna love again
私はもう二度と恋をしない
I'm never gonna love again
私はもう二度と恋をしない
[Első versszak]
És a teniszpálya le volt fedve
Valamilyen sátorszerű dologgal
És felkértél táncolni
De azt mondtam, hogy "A táncolás egy veszélyes játék"
[Második versszak]
Oh, azt gondoltam, hogy
Ez is egy lesz a sok közül
Most már tudom, hogy
Soha többé nem fogok újra szeretni
[Kórus]
Van néhány trükk a tarsolyomban
Te sem vagy különb
Te is egy cowboy vagy, akárcsak én
[Harmadik versszak]
Soha nem akartam szerelmet
Csak egy luxus autót
Most itt várok a telefonnál
Mintha egy reptéri bárban ülnék
[Kórus]
Van néhány trükk a tarsolyodban
Te sem vagy különb
Te is egy cowboy vagy, akárcsak én
[Első utókórus]
Gubbasztva a sötétben
Elmondva a gazdak népeknek bármit, amit csak hallani akarnak
Mintha ez szerelem lehetne
Én lehetek a siker felé vezető út
Csak akkor, ha fizetnek érte
Te is egy bandita vagy, akárcsak én
[Második utókórus]
Szemek tele csilagokkal
Tolakova a jó életért
Soha nem gondoltam volna, hogy ott találkozom veled
Ez lehetne szerelem
Mi lehetnénk az út a siker felé
És tudom, hogy fizetni fogok érte
[Kórus]
Te is egy cowboy vagy, akárcsak én
[Első utókórus]
Gubbasztva a sötétben
Elmondva a azdak népeknek bármit, amit csak hallani akarnak
Mintha ez szerelem lehetne
Én lehet a siker felé vezető út
Csak akkor, ha fizetnek érte
Te is egy bandita vagy, akárcsak én
[Második utókórus]
Szemek tele csilagokkal
Tolakova a jó életért
Soha nem gondoltam volna, hogy ott találkozom veled
Ez lehetne szerelem
Mi lehetnénk az út a siker felé
És tudom, hogy fizetni fogok érte
[Átvezetés]
És a csontvázak mindegyikünk szekrényében
Keményen összeesküdtek, hogy elbasszák ezt
És az idős férfiak, akiket becsaptam
Tényleg elhitték, hogy én voltam az igazi
És az ebédelő hölgyeknek megvannak a történeteik arról
Amikor átutaztál a városon
De ez mind azelőtt volt, mielőtt én lezártam
[Negyedik versszak]
Most te csüngsz az ajkaimon
Mint Babilon kertjei
A bakancsoddal az ágyam alatt
Az örökké a legédesebb átverés
[Kórus]
Van néhány trükk a tarsolyomban
Te sem vagy különb
Te is egy cowboy vagy, akárcsak én
[Kivezetés]
És soha többé nem fogok újra szeretni
Soha többé nem fogok újra szeretni
Soha többé nem fogok újra szeretni
[Verse 1]
Теннисный корт был укутан
Каким то куском ткани
И ты пригласил меня на танец
Но я сказала: "Танец это опасная игра"
Все же я думала, что это будет просто очередной интрижкой
Но сейчас я понимаю
Что больше никогда не полюблю вновь
[Refrain]
Но у меня в рукаве ещё припрятана пара козырей
Оказалось, мы не такие уж и разные
Ты тоже ковбой, как и я
[Verse 2]
Я никогда не хотела любви
Мне нужна была лишь дорогая машина
А сейчас я жду звонка
Будто встречаю кого-то из аэропорта
[Refrain]
Но у тебя в рукаве ещё припрятана пара козырей
Оказалось, мы не такие уж и разные
Ты тоже ковбой, как и я
[Chorus]
Уселись в потёмках
И льем воду в уши богатеньким дурочкам
Это даже кое как похоже на любовь
Я бы могла убежать
Но только если они заплатят мне за это
Ты тоже бандит, как и я
С мерцающими, словно звезды, глазами
Стал пронырой, чтобы жить припеваючи
Никогда не думала, что встречу тебя здесь
Это и правда похоже на любовь
Мы могли бы убежать
И я знаю, что я поплачусь за это
[Chorus]
Ты тоже ковбой, как и я
Уселись в потёмках
И льем воду в уши богатеньким дурочкам
Это даже кое как похоже на любовь
Я бы могла убежать
Но только если они заплатят мне за это
Ты тоже бандит, как и я
С мерцающими, словно звезды, глазами
Стал пронырой, чтобы жить припеваючи
Никогда не думала, что встречу тебя здесь
Это и правда похоже на любовь
Мы могли бы убежать
И я знаю, что я поплачусь за это
[Bridge]
И мы оба скрываем скелеты в шкафах
Долго планировали, чтобы разрушить все вокруг
И этот старый олух, которого я обвела вокруг пальца
И правда думал, что я была для него той самой
А эти сплетницы, сидящие за плотным обедом, рассказывали сказки про то
Как ты почтил их своим визитом
Но все это было до того, как ты попался в мою железную хватку
[Verse 3]
А теперь ты повис на моих губах
Словно бы они сады Вавилона
А твои сапоги пылятся под моей кроватью
И обещанная вечность стала такой сладкой ложью
[Refrain]
Но у меня в рукаве была припрятана еще пара козырей
Оказалось, мы не такие уж и разные
Ты тоже ковбой, как и я
[Outro]
И я больше никогда не полюблю вновь
Я никогда больше не полюблю вновь
Я никогда больше не полюблю вновь
[Zwrotka 1]
A kort tenisowy był przykryty
Czymś na kształt namiotu
A ty poprosiłeś mnie do tańca
Ale ja powiedziałam "Taniec to niebezpieczna gra"
[Zwrotka 2]
Och, myślałam
Że to będzie jedna z tych rzeczy
Teraz wiem
Że już nigdy nikogo nie pokocham
[Refren]
Mam kilka asów w rękawie
Trafił swój na swego
Jesteś kowbojem jak ja
[Zwrotka 3]
Nigdy nie chciałam miłości
Tylko drogiego samochodu
Teraz czekam przy telefonie
Jakbym siedziała w barze na lotnisku
[Refren]
Miałeś kilka asów w rękawie
Trafił swój na swego
Jesteś kowbojem jak ja
[Porefren 1]
Przysiedliśmy w ciemności
Mówiąc bogatym ludziom to, co chcą usłyszeć
Na przykład, że to może być miłość
Mogłabym być rozwiązaniеm
Tylko jeśli za to zapłacą
Jesteś bandytą jak ja
[Porefren 2]
Oczy pеłne gwiazd
Oszukujemy, żeby mieć dobre życie
Nigdy nie sądziłam, że cię tu spotkam
To może być miłość
Moglibyśmy być rozwiązaniem
I wiem, że za to zapłacę
[Refren]
Jesteś kowbojem jak ja
[Porefren 1]
Przysiedliśmy w ciemności
Mówiąc bogatym ludziom to, co chcą usłyszeć
Na przykład, że to może być miłość
Mogłabym być rozwiązaniem
Tylko jeśli za to zapłacą
Jesteś bandytą jak ja
[Porefren 2]
Oczy pełne gwiazd
Oszukujemy, żeby mieć dobre życie
Nigdy nie sądziłam, że cię tu spotkam
To może być miłość
Moglibyśmy być rozwiązaniem
I wiem że za to zapłacę
[Bridge]
A szkielety w naszych szafach
Bardzo spiskowały, żeby to spieprzyć
A starsi mężczyźni, których oszukałam
Naprawdę wierzyli, że byłam tą jedyną
Wszystkie panie na lunchu mają historie o
Tym jak przejeżdżałeś przez miasto
Ale to było zanim to zapieczętowałam
[Zwrotka 4]
Teraz zwisasz z moich ust
Jak Ogrody Babilonu
Z twoimi butami pod moim łóżkiem
Wieczność to najsłodszy przekręt
[Refren]
Mam kilka asów w rękawie
Trafił swój na swego
Jesteś kowbojem jak ja
[Outro]
I już nigdy nikogo nie pokocham
Nigdy nikogo nie pokocham
Nigdy nikogo nie pokocham
[Verse 1]
Ve tenis sahası çadır benzeri bir şeyle örtüldü
Ve sen bana dans etmeyi teklif etmiştin
Ama ben dedim ki, "Dans etmek tehlikeli bir oyundur"
[Verse 2]
Oh, sandım ki
Bu da onlardan biri olacak
Şimdi anlıyorum ki
Bir daha asla aşık olmayacağım
[Chorus]
Bazı gizli numaralarım vardı
Kişi kendinden bilirmiş işi
İşte sen de benim gibi bir kovboysun
[Verse 3]
Hiç aşk yoktu aklımızda
Sadece süslü bir araba
Şimdi telefonun başında bekliyorum
Havaalanı barında oturuyormuşum gibi
[Chorus]
Bazı gizli numaraların vardı
Kişi kendinden bilirmiş işi
İşte sen de benim gibi bir haydutsun
[Post-Chorus 1]
Karanlıkta tünemiş
Tüm zengin halkına duymak istedikleri her şeyi söylüyorum
Aşk olabilirmiş gibi
Ona giden yol olabilirim
Yalnızca parasını ödеrlerse
Sen dе benim gibi bir koyboysun
[Post-Chorus 2]
Yıldızlarla dolu gözler
İyi bir yaşam için çabalıyoruz
Seninle burada buluşacağımı hiç düşünmemiştim
Bu aşk olabilir
Ona giden yol olabiliriz
Ve bunun bedelini ödeyeceğimi biliyorum
[Chorus]
Sen de benim gibi bir kovboysun
[Post-Chorus 1]
Karanlıkta tünemiş
Tüm zengin halkına duymak istedikleri her şeyi söylüyorum
Aşk olabilirmiş gibi
İleriye giden yol olabilirim
Yalnızca parasını öderlerse
Sen de benim gibi bir haydutsun
[Post-Chorus 2]
Yıldızlarla dolu gözler
İyi bir yaşam için çabalıyorum
Seninle burada buluşacağımı hiç düşünmemiştim
Bu aşk olabilir gibi
İleriye giden yol olabiliriz
Ve bunun bedelini ödeyeceğimi biliyorum
[Bridge]
Ve her iki dolabımızdaki iskeletler
Bunu mahvetmek için zor olan seçilmiş
Ve dolandırdığım yaşlı adamlar
Gerçekten doğru kişi olduğuma inandılar
Ve öğle yemeği yiyen hanımların hikayeleri hakkında
Sen doğruca kasabadan geçerken
Ama hepsi içimize hapis etmeden önceydi
[Verse 4]
Şimdi dudaklarımdan sarkıyorsun
Babil Bahçeleri gibi
Yatağımın altında çizmelerinle
Sonsuza kadar en tatlı sahtekârlık
[Chorus]
Bazı gizli planlarım vardı
Kişi kendinden bilir işi
Sen de bir kovboy gibisin
[Outro]
Ve bir daha asla aşık olmayacağım
Bir daha asla aşık olmayacağım
Bir daha asla aşık olmayacağım
[Versul 1]
Și terenul de tenis era acoperit
Cu ceva în genul unui cort
Și m-ai invitat la dans
Dar eu am zis "Dansul e un joc periculos"
[Versul 2]
Oh, am crezut
Că asta o să fie unul dintre acele lucruri
Acum știu
Nu voi mai iubi niciodată
[Refren]
Am niște trucuri în mânecă
E nevoie de cineva să știe pe cineva
Ești un cowboy ca mine
[Versul 3]
Nu ai vrut niciodată iubire
Doar o mașină elegantă
Acum aștept lângă telefon
De parcă stau într-un bar de aeroport
[Refren]
Aveai niște trucuri în mânecă
E nevoie de cineva să știe pe cineva
Ești un cowboy ca mine
[Post-Refren 1]
Ascuns în întuneric
Spunându-le tuturor oamenilor bogați orice vor să audă
De parcă ar putea fi iubire
Eu aș putea fi drumul înainte
Doar dacă ei plătesc pentru asta
Ești un bandit ca mine
[Post-Refren 2]
Ochi plini de stele
Vânzându-te pentru viața bună
Nu m-am gândit niciodată că te voi întâlni aici
Ar putea fi iubire
Am putea fi drumul înainte
Și știu că ei ar plăti pentru asta
[Refren]
Ești un cowboy ca mine
[Post-Refren 1]
Ascuns în întuneric
Spunându-le tuturor oamenilor bogați orice vor să audă
De parcă ar putea fi iubire
Eu aș putea fi drumul înainte
Doar dacă ei plătesc pentru asta
Ești un bandit ca mine
[Post-Refren 2]
Ochi plini de stele
Vânzându-te pentru viața bună
Nu m-am gândit niciodată că te voi întâlni aici
Ar putea fi iubire
Am putea fi drumul înainte
Și știu că ei ar plăti pentru asta
[Bridge]
Și scheleții din ambele noastre dulapuri
Au plănuit mult să distrugă asta
Și bărbații în vârstă pe care i-am păcălit
Chiar au crezut că eu sunt aleasa
Și doamnele ce luau prânzul aveau poveștile lor despre
Tine când treceai prin oraș
Dar asta a fost înainte să opresc eu tot
[Versul 4]
Acum atârni de buzele mele
Precum Grădinile Babilonului
Cu cizmele tale sub patul meu
"Pentru totdeauna" e cel mai dulce escroc
[Refren]
Am avut niște trucuri în mânecă
E nevoie de cineva să știe pe cineva
Ești un cowboy ca mine
[Outro]
Și n-o să mai iubesc niciodată
N-o să mai iubesc niciodată
N-o să mai iubesc niciodată
[Куплет 1]
І тенісний корт був вкритий
Якоюсь схожою на намет штукою
І ти запросив мене на танець
Але я сказала: «Танці - небезпечна гра»
[Куплет 2]
О, я думала, що
Це буде одна з тих речей
Тепер я знаю
Я ніколи більше не покохаю
[Приспів]
У мене ще є кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Куплет 3]
Ніколи не хотіла кохання
Тільки вишукану машину
А зараз я чекаю біля телефону
Ніби сиджу у барі в аеропорту
[Приспів]
У тебе було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Постприспів 1]
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
[Постприспів 2]
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Приспів]
Ти - ковбой, як і я
[Постприспів 1]
Притаїлися у темряві
Говоримо багатіям усе, що вони хочуть почути
Так, ніби між нами може бути кохання
Я могла б бути найкращим рішенням
Якби вони тільки заплатили за це
Ти - бандит, як і я
[Постприспів 2]
Очі повні зірок
Проштовхуєшся по життю
Ніколи не думала, що зустріну тебе тут
Між нами могло б бути кохання
Ми могли бути найкращим рішенням
І я знаю, що заплачу за це
[Бридж]
І скелети в обох наших шафах
Старанно замислили змову, щоб усе спаплюжити
І старі чоловіки, яких я обдурила
Дійсно повірили, що я була тією самою
І жіночки, що обідають, мають свої історії про те
Як ти проїжджав через місто
Але все це було до того, як я здобула тебе
[Куплет 4]
Тепер ти звисаєш з моїх губ
Наче сади Семіраміди
І твої чоботи під моїм ліжком
Назавжди - найсолодший обман
[Приспів]
У мене було кілька козирів у руках
Чорт біса і з-під копи бачить
Ти - ковбой, як і я
[Аутро]
І я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
Я ніколи більше не покохаю
[Prevod pesme "cowboy like me" od Taylor Swift]
[Prva strofa]
A teniski teren je bio prekriven
Nekakvim šatorom
I ti si me pitao za ples
Ali ja sam rekla: "Ples je opasna igra"
[Druga strofa]
Mislila sam
Da će ovo biti jedna od onih stvari
Sad znam
Da nikad više neću voleti
[Refren]
Imam neke trikove u rukavu
Poznajem te jer smo isti
Ti si kauboj poput mene
[Treća strofa]
Nikad nisam želela ljubav
Samo luksuzan auto
Sad čekam kraj telefona
Kao da sedim u baru na aerodromu
[Refren]
Imao si neke trikove u rukavu
Poznajem te jer smo isti
Ti si kauboj poput mene
[Četvrta strofa]
Džedžiš u mraku
Pričaš svim bogatašima šta god želе da čuju
Možda o ljubavi
Možda mogu da ti pomognem
Ali samo ako oni plate za to
Ti si bandit poput menе
[Peta strofa]
Oči su ti pune zvezda
Juriš za dobrim životom
Nikad nisam mislila da ću te ovde sresti
Možda je ovo ljubav
Možda možemo da pomognemo jedno drugome
A znam da ću platiti za to
Ti si kauboj poput mene
[Šesta strofa]
Džedžiš u mraku
Pričaš svim bogatašima šta god žele da čuju
Možda o ljubavi
Možda mogu da ti pomognem
Ali samo ako oni plate za to
Ti si bandit poput mene
[Sedma strofa]
Oči su ti pune zvezda
Juriš za dobrim životom
Nikad nisam mislila da ću te ovde sresti
Možda je ovo ljubav
Možda možemo da pomognemo jedno drugome
A znam da ću platiti za to
[Osma strofa]
A naši skriveni leševi
Skovali su plan da nam s*ebu ovo
I starci koje sam prevarila
Zaista su verovali da sam ona prava
I dame tokom ručka pričaju o onome
Kad si prošao kroz grad
Ali sve je to bilo pre nego što sam te ja uhvatila
[Deveta strofa]
Sad si na mojim usnama
Kao viseći vrtovi iz Vavilona
Čizme su ti pod mojim krevetom
"Zauvek" je najslađa prevara
[Refren]
Imam neke trikove u rukavu
Poznajem te jer smo isti
Ti si kauboj poput mene
[Deseta strofa]
I nikad više neću voleti
Nikad više neću voleti
Nikad više neću voleti