When you think of all the late nights
Lame fights over the phone
Wake up in the mornin' with someone
But feelin' alone
A heart is drawn around your name
In someone's handwriting, not mine
We're sneakin' out into town
Holdin' hands, just killin' time
Your past and mine are parallel lines
Stars all aligned and they intertwined
And taught you
The way you call me, "Baby"
Treat me like a lady
All that I can say is
All of the girls you loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street
Led you straight to me
Now you're all I need
I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
When I think of all the makeup
Fake love out on the town (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Whose name I cannot remember now (ooh)
Secret jokes all alone
No one's home, sixteen and wild (ooh)
We're breakin' up, makin' up
Leave without sayin' goodbye (ooh)
And just know that
It's everything that made me
Now I call you, "Baby"
It's why you're so amazing
All of the girls you loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street
Led you straight to me
Now you're all I need
I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
Your mother brought you up loyal and kind
Teenage love taught you there's good in goodbye
Every woman that you knew brought you here
I wanna teach you how forever feels
Like the girls you loved before (ooh)
Made you the one I've fallen for
Every dead-end street (dead-end street)
Led you straight to me (straight to me)
Now you're all I need (all I need)
I'm so thankful for
All of the girls you loved before
But I love you more
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
A Celebração do Amor Moldado pelo Passado em All Of The Girls You Loved Before
A música All Of The Girls You Loved Before, de Taylor Swift, é uma ode ao amor maduro que reconhece e valoriza as experiências passadas do parceiro. A letra reflete sobre como os relacionamentos anteriores de uma pessoa contribuem para a formação de quem ela é no presente, e como isso pode enriquecer o vínculo atual. Taylor Swift, conhecida por suas composições introspectivas e narrativas pessoais, utiliza essa canção para expressar gratidão pelas experiências amorosas passadas de seu parceiro, que o moldaram para ser o companheiro que ela ama hoje.
A canção começa com uma reflexão sobre as noites tardias e as brigas sem sentido, momentos que, embora pareçam triviais, são parte integrante do crescimento emocional de uma pessoa. A letra sugere que cada relacionamento anterior, com seus altos e baixos, ensinou algo valioso ao parceiro. A metáfora das 'linhas paralelas' que eventualmente se entrelaçam simboliza como os caminhos separados de duas pessoas podem convergir de maneira significativa, trazendo-as para um relacionamento onde se sentem valorizadas e amadas.
O refrão da música é um agradecimento às 'garotas que você amou antes', reconhecendo que cada uma delas teve um papel na formação do caráter e da capacidade de amar do parceiro. A menção à influência positiva da mãe e das experiências de amor adolescente reforça a ideia de que o amor é uma jornada de aprendizado contínuo. Taylor Swift, com sua habilidade de contar histórias através da música, convida os ouvintes a refletirem sobre como cada pessoa que passa por nossas vidas contribui para o nosso crescimento, e como isso é algo a ser celebrado dentro de um relacionamento amoroso.
When you think of all the late nights
Quando você pensa em todas as noites tardias
Lame fights over the phone
Brigas chatas pelo telefone
Wake up in the mornin' with someone
Acordar com alguém de manhã
But feelin' alone
Mas se sentir sozinho
A heart is drawn around your name
Um coração é desenhado em volta do seu nome
In someone's handwriting, not mine
Na caligrafia de alguém, não na minha
We're sneakin' out into town
Estamos saindo escondidos pela cidade
Holdin' hands, just killin' time
De mãos dadas, apenas passando o tempo
Your past and mine are parallel lines
Seu passado e o meu são linhas paralelas
Stars all aligned and they intertwined
Estrelas todas alinhadas e se entrelaçaram
And taught you
E te ensinaram
The way you call me, "Baby"
A maneira como você me chama de "bebê"
Treat me like a lady
Me trata como uma dama
All that I can say is
Tudo o que posso dizer é
All of the girls you loved before (ooh)
Todas as garotas que você amou antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Fizeram de você esse cara por quem me apaixonei
Every dead-end street
Cada rua sem saída
Led you straight to me
Te levou direto a mim
Now you're all I need
Agora você é tudo o que eu preciso
I'm so thankful for
Sou muito grata por
All of the girls you loved before
Todas as garotas que você amou antes de mim
But I love you more
Mas eu te amo mais
When I think of all the makeup
Quando penso em toda a maquiagem
Fake love out on the town (ooh)
Amor falso de outra cidade (uh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Chorando no banheiro por algum cara
Whose name I cannot remember now (ooh)
Cujo nome não consigo lembrar agora (uh)
Secret jokes all alone
Sozinha com piadas secretas
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Sem ninguém em casa, dezesseis anos e louca (uh)
We're breakin' up, makin' up
Estamos terminando, fazendo as pazes
Leave without sayin' goodbye (ooh)
Saindo sem dizer adeus (uh)
And just know that
E saiba que
It's everything that made me
Isso tudo foi o que me fez assim
Now I call you, "Baby"
Agora eu te chamo de "bebê"
It's why you're so amazing
É por isso que você é tão incrível
All of the girls you loved before (ooh)
Todas as garotas que você amou antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Fizeram de você esse cara por quem me apaixonei
Every dead-end street
Cada rua sem saída
Led you straight to me
Te levou direto a mim
Now you're all I need
Agora você é tudo o que eu preciso
I'm so thankful for
Sou muito grata por
All of the girls you loved before
Todas as garotas que você amou antes de mim
But I love you more
Mas eu te amo mais
Your mother brought you up loyal and kind
Sua mãe te te ensinou a ser leal e gentil
Teenage love taught you there's good in goodbye
O amor adolescente te ensinou que há bondade no adeus
Every woman that you knew brought you here
Cada mulher que você conheceu foi o que te trouxe até aqui
I wanna teach you how forever feels
Eu quero te mostrar como é o para sempre
Like the girls you loved before (ooh)
Todas as garotas que você amou antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Fizeram de você esse cara por quem me apaixonei
Every dead-end street (dead-end street)
Cada rua sem saída (rua sem saída)
Led you straight to me (straight to me)
Te levou direto a mim (direto a mim)
Now you're all I need (all I need)
Agora você é tudo o que eu preciso (tudo o que eu preciso)
I'm so thankful for
Sou muito grata por
All of the girls you loved before
Todas as garotas que você amou antes de mim
But I love you more
Mas eu te amo mais
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Eu te amo mais)
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Eu te amo mais)
When you think of all the late nights
Cuando piensas en todas las tardes noches
Lame fights over the phone
Peleas inútiles en el teléfono
Wake up in the mornin' with someone
Despiertas en la mañana con alguien
But feelin' alone
Pero te sientes solo
A heart is drawn around your name
Un corazón es dibujado alrededor de tu nombre
In someone's handwriting, not mine
En la letra de alguien, no mía
We're sneakin' out into town
Nos escapamos a la ciudad
Holdin' hands, just killin' time
Tomados de la mano, solo matando tiempo
Your past and mine are parallel lines
Tu pasado y el mío son líneas paralelas
Stars all aligned and they intertwined
Todas las estrellas alineadas y están cruzadas
And taught you
Y te enseñaron
The way you call me, "Baby"
La manera en que me llamas, "Bebé"
Treat me like a lady
Me tratas como una dama
All that I can say is
Lo único que puedo decir es
All of the girls you loved before (ooh)
Todas las chicas que amaste antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Te hicieron por el cual me he enamorado
Every dead-end street
Cada calle sin salida
Led you straight to me
Te llevó hacia mí
Now you're all I need
Ahora eres todo lo que necesito
I'm so thankful for
Estoy tan agradecida por
All of the girls you loved before
Todas las chicas que amaste antes
But I love you more
Pero te amo más
When I think of all the makeup
Cuando pienso en todo el maquillaje
Fake love out on the town (ooh)
Amor falso en la ciudad (uh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Llorando en el baño por algún tipo
Whose name I cannot remember now (ooh)
El cual nombre no puedo recordar ahora (uh)
Secret jokes all alone
Chistes secretos todos solos
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Nadie está en casa, dieciséis y salvaje (uh)
We're breakin' up, makin' up
Estamos terminando, arreglándonos
Leave without sayin' goodbye (ooh)
Yéndonos sin decir adiós (uh)
And just know that
Y debes saber que
It's everything that made me
Es todo lo que me hizo
Now I call you, "Baby"
Ahora te llamo, "Bebé"
It's why you're so amazing
Es por el cual eres tan grandioso
All of the girls you loved before (ooh)
Todas las chicas que amaste antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Te hicieron por el cual me he enamorado
Every dead-end street
Cada calle sin salida
Led you straight to me
Te llevó hacia mí
Now you're all I need
Ahora eres todo lo que necesito
I'm so thankful for
Estoy tan agradecida por
All of the girls you loved before
Todas las chicas que amaste antes
But I love you more
Pero te amo más
Your mother brought you up loyal and kind
Tu madre te crio leal y cariñosa
Teenage love taught you there's good in goodbye
El amor de adolescente te enseñó que hay bien en el adiós
Every woman that you knew brought you here
Toda mujer que conociste te llevó hacia aquí
I wanna teach you how forever feels
Quiero enseñarte como se siente el por siempre
Like the girls you loved before (ooh)
Como las chicas que amaste antes (uh)
Made you the one I've fallen for
Te hicieron por el cual me he enamorado
Every dead-end street (dead-end street)
Cada calle sin salida (calle sin salida)
Led you straight to me (straight to me)
Te llevó hacia mí (hacia mí)
Now you're all I need (all I need)
Ahora eres todo lo que necesito (todo lo que necesito)
I'm so thankful for
Estoy tan agradecida por
All of the girls you loved before
Todas las chicas que amaste antes
But I love you more
Pero te amo más
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Te amo más)
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Te amo más)
When you think of all the late nights
Quand tu penses à toutes les longues nuits
Lame fights over the phone
Les disputes débiles au téléphone
Wake up in the mornin' with someone
On se réveille le matin avec quelqu'un
But feelin' alone
Mais on se sent si seule
A heart is drawn around your name
On a dessiné un cœur autour de ton nom
In someone's handwriting, not mine
C'est l'écriture d'une autre, pas la mienne
We're sneakin' out into town
On fait un tour en ville en cachette
Holdin' hands, just killin' time
En se tenant la main, on tue le temps, c'est tout
Your past and mine are parallel lines
Ton passé et le mien sont des lignes parallèles
Stars all aligned and they intertwined
Les étoiles sont toutes alignées et entremêlées
And taught you
Et elles t'ont appris
The way you call me, "Baby"
Ta manière de m'appeler "chérie"
Treat me like a lady
De prendre soin de moi comme une dame
All that I can say is
Tout ce que j'ai à dire, c'est que
All of the girls you loved before (ooh)
Toutes les femmes que t'as aimé avant (ooh)
Made you the one I've fallen for
Ont fait de toi celui pour qui je suis tombée
Every dead-end street
Chaque cul-de-sac
Led you straight to me
A fini par te mener directement à moi
Now you're all I need
Maintenant, tu es tout ce dont j'ai besoin
I'm so thankful for
Je suis si reconnaissante à
All of the girls you loved before
Toutes les femmes que t'as aimé avant
But I love you more
Mais moi, je t'aime plus
When I think of all the makeup
Quand je pense à tout le maquillage
Fake love out on the town (ooh)
De l'amour insincère, sorti en ville (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
En pleurant aux W.C pour un mec quelconque
Whose name I cannot remember now (ooh)
Dont j'me souviens même pas du nom (ooh)
Secret jokes all alone
Des blagues secrètes toute seule
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Toute seule à la maison, sauvage à seize ans (ooh)
We're breakin' up, makin' up
On se quitte, on se retrouve
Leave without sayin' goodbye (ooh)
On part sans se dire au revoir (ooh)
And just know that
Et sache tout simplement que
It's everything that made me
C'est tout ce qui m'a créé
Now I call you, "Baby"
Maintenant, je t'appelle "chéri"
It's why you're so amazing
C'est pour ça que t'es si épatant
All of the girls you loved before (ooh)
Toutes les femmes que t'as aimé avant (ooh)
Made you the one I've fallen for
Ont fait de toi celui pour qui je suis tombée
Every dead-end street
Chaque cul-de-sac
Led you straight to me
A fini par te mener directement à moi
Now you're all I need
Maintenant, tu es tout ce dont j'ai besoin
I'm so thankful for
Je suis si reconnaissante à
All of the girls you loved before
Toutes les femmes que t'as aimé avant
But I love you more
Mais moi, je t'aime plus
Your mother brought you up loyal and kind
Ta mère t'a élevé pour être fidèle et gentil
Teenage love taught you there's good in goodbye
Les amours d'adolescence t'ont appris que ça peut être bien, un au revoir
Every woman that you knew brought you here
Chaque femme que t'as connu t'as mené ici
I wanna teach you how forever feels
Je veux t'apprendre le vrai sens du mot toujours
Like the girls you loved before (ooh)
Comme toutes les femmes que t'as aimé avant (ooh)
Made you the one I've fallen for
Ont fait de toi celui pour qui je suis tombée
Every dead-end street (dead-end street)
Chaque cul-de-sac (cul-de-sac)
Led you straight to me (straight to me)
A fini par te mener directement à moi (directement à moi)
Now you're all I need (all I need)
Maintenant, tu es tout ce dont j'ai besoin (tout ce dont j'ai besoin)
I'm so thankful for
Je suis si reconnaissante à
All of the girls you loved before
Toutes les femmes que t'as aimé avant
But I love you more
Mais moi, je t'aime plus
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Moi, je t'aime plus)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Moi, je t'aime plus)
When you think of all the late nights
Wenn du an all die langen Nächte denkst
Lame fights over the phone
Lahme Streitereien am Telefon
Wake up in the mornin' with someone
Wach am Morgen mit jemandem auf
But feelin' alone
Aber fühle allein zu sein
A heart is drawn around your name
Ein Herz ist um deinen Namen gezeichnet
In someone's handwriting, not mine
Von einer anderen Handschrift, nicht meiner
We're sneakin' out into town
Wir schleichen uns in die Stadt hinaus
Holdin' hands, just killin' time
Händchen haltend, nur um die Zeit totzuschlagen
Your past and mine are parallel lines
Deine und meine Vergangenheit sind parallele Linien
Stars all aligned and they intertwined
Sterne, die sich ineinander verschlungen haben
And taught you
Und dich lehrten
The way you call me, "Baby"
Wie du mich nennst, „Baby“
Treat me like a lady
Behandle mich wie eine Dame
All that I can say is
Alles, was ich sagen kann, ist
All of the girls you loved before (ooh)
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast (ooh)
Made you the one I've fallen for
Machten dich zu dem, in den ich mich verliebt habe
Every dead-end street
Jede Sackgasse
Led you straight to me
Führte dich direkt zu mir
Now you're all I need
Jetzt bist du alles, was ich brauche
I'm so thankful for
Ich bin so dankbar für
All of the girls you loved before
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast
But I love you more
Aber ich liebe dich mehr
When I think of all the makeup
Wenn ich an all das Make-up denke
Fake love out on the town (ooh)
Gefälschte Liebe in der Stadt (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Heulend im Badezimmer für einen Kerl
Whose name I cannot remember now (ooh)
An dessen Namen ich mich jetzt nicht erinnern kann (ooh)
Secret jokes all alone
Geheime Witze ganz allein
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Niemand ist zu Hause, sechzehn und wild (ooh)
We're breakin' up, makin' up
Wir machen Schluss, wir versöhnen uns
Leave without sayin' goodbye (ooh)
Gehen, ohne sich zu verabschieden (ooh)
And just know that
Und sei dir dessen bewusst
It's everything that made me
Es ist alles, was mich ausmacht
Now I call you, "Baby"
Jetzt nenne ich dich, „Baby“
It's why you're so amazing
Deshalb bist du so unglaublich
All of the girls you loved before (ooh)
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast (ooh)
Made you the one I've fallen for
Machten dich zu dem, in den ich mich verliebt habe
Every dead-end street
Jede Sackgasse
Led you straight to me
Führte dich direkt zu mir
Now you're all I need
Jetzt bist du alles, was ich brauche
I'm so thankful for
Ich bin so dankbar für
All of the girls you loved before
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast
But I love you more
Aber ich liebe dich mehr
Your mother brought you up loyal and kind
Deine Mutter erzog dich loyal und freundlich
Teenage love taught you there's good in goodbye
Die Teenager-Liebe lehrte dich, dass ein Abschied gut ist
Every woman that you knew brought you here
Jede Frau, die du kanntest, brachte dich hierher
I wanna teach you how forever feels
Ich will dich lehren, wie sich die Ewigkeit anfühlt
Like the girls you loved before (ooh)
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast (ooh)
Made you the one I've fallen for
Machten dich zu dem, in den ich mich verliebt habe
Every dead-end street (dead-end street)
Jede Sackgasse (Sackgasse)
Led you straight to me (straight to me)
Führte dich direkt zu mir (direkt zu mir)
Now you're all I need (all I need)
Jetzt bist du alles, was ich brauche (alles, was ich brauche)
I'm so thankful for
Ich bin so dankbar für
All of the girls you loved before
All die Mädchen, die du vorher geliebt hast
But I love you more
Aber ich liebe dich mehr
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Ich liebe dich mehr)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Ich liebe dich mehr)
When you think of all the late nights
Quando ripensi a tutte le tarde notti
Lame fights over the phone
Alle stupide litigate al telefono
Wake up in the mornin' with someone
Svegliarsi al mattino con qualcuno
But feelin' alone
Ma sentirsi soli
A heart is drawn around your name
Un cuore è disegnato intorno al tuo nome
In someone's handwriting, not mine
Nella calligrafia di qualcun altro, non la mia
We're sneakin' out into town
Stiamo sgattaiolando in città
Holdin' hands, just killin' time
Tenendoci per mano, ammazziamo il tempo
Your past and mine are parallel lines
Il tuo passato ed il mio sono linee parallele
Stars all aligned and they intertwined
Tutte le stelle si sono allineate e si sono intrecciate
And taught you
E ti hanno insegnato
The way you call me, "Baby"
Il modo in cui mi chiami, "Tesoro"
Treat me like a lady
In cui mi tratti da signora
All that I can say is
Tutto quello che posso dire è
All of the girls you loved before (ooh)
Tutte le ragazze che hai amato in passato (uh)
Made you the one I've fallen for
Ti hanno reso quello di cui mi sono innamorata
Every dead-end street
Ogni vicolo cieco
Led you straight to me
Ti ha portato dritto a me
Now you're all I need
Ora sei tutto quello di cui ho bisogno
I'm so thankful for
Sono così grata per
All of the girls you loved before
Tutte le ragazze che hai amato prima
But I love you more
Ma io ti amo di più
When I think of all the makeup
Quando penso a tutto il make-up
Fake love out on the town (ooh)
Al falso amore in città (uh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Piangendo in bagno per un qualche tizio
Whose name I cannot remember now (ooh)
Di cui ora non ricordo nemmeno il nome (uh)
Secret jokes all alone
Faccio battute di nascosto tutta sola
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Nessuno è a casa, sedicenne e pazza (uh)
We're breakin' up, makin' up
Lasciarsi, fare pace
Leave without sayin' goodbye (ooh)
Andare via senza dire addio (uh)
And just know that
E sappi che
It's everything that made me
Tutto ciò mi ha reso la persona che sono oggi
Now I call you, "Baby"
Adesso ti chiamo, "Tesoro"
It's why you're so amazing
Ed è per questo che sei fantastico
All of the girls you loved before (ooh)
Tutte le ragazze che hai amato in passato (uh)
Made you the one I've fallen for
Ti hanno reso quello di cui mi sono innamorata
Every dead-end street
Ogni vicolo cieco
Led you straight to me
Ti ha portato dritto a me
Now you're all I need
Ora sei tutto quello di cui ho bisogno
I'm so thankful for
Sono così grata per
All of the girls you loved before
Tutte le ragazze che hai amato prima
But I love you more
Ma io ti amo di più
Your mother brought you up loyal and kind
Tua madre ti ha cresciuto fedele e gentile
Teenage love taught you there's good in goodbye
L'amore adolescenziale ti ha insegnato che c'è del buono negli addii
Every woman that you knew brought you here
Ogni donna che hai conosciuto ti ha portato fino a qui
I wanna teach you how forever feels
Io voglio insegnarti cosa significa per sempre
Like the girls you loved before (ooh)
Come le ragazze che hai amato prima (uh)
Made you the one I've fallen for
Ti hanno reso quello di cui mi sono innamorata
Every dead-end street (dead-end street)
Ogni vicolo cieco (vicolo cieco)
Led you straight to me (straight to me)
Ti ha portato dritto a me (dritto a me)
Now you're all I need (all I need)
Ora sei tutto quello di cui ho bisogno (tutto quello di cui ho bisogno)
I'm so thankful for
Sono grata per
All of the girls you loved before
Tutte le ragazze che hai amato prima
But I love you more
Ma io ti amo di più
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Io ti amo di più)
(Ooh, ooh, ooh)
(Uh, uh, uh)
(I love you more)
(Ma io ti amo di più)
When you think of all the late nights
Ketika kamu memikirkan semua malam yang larut
Lame fights over the phone
Pertengkaran konyol lewat telepon
Wake up in the mornin' with someone
Bangun di pagi hari dengan seseorang
But feelin' alone
Tapi merasa sendiri
A heart is drawn around your name
Sebuah hati digambar di sekitar namamu
In someone's handwriting, not mine
Dalam tulisan tangan seseorang, bukan milikku
We're sneakin' out into town
Kita menyelinap keluar ke kota
Holdin' hands, just killin' time
Bertangan, hanya membunuh waktu
Your past and mine are parallel lines
Masa lalumu dan masa laluku adalah garis paralel
Stars all aligned and they intertwined
Bintang-bintang semua sejajar dan mereka saling terjalin
And taught you
Dan mengajarkanmu
The way you call me, "Baby"
Cara kamu memanggilku, "Sayang"
Treat me like a lady
Perlakukan aku seperti seorang wanita
All that I can say is
Yang bisa aku katakan adalah
All of the girls you loved before (ooh)
Semua gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya (ooh)
Made you the one I've fallen for
Membuatmu menjadi orang yang aku jatuh cinta
Every dead-end street
Setiap jalan buntu
Led you straight to me
Membawamu langsung kepadaku
Now you're all I need
Sekarang kamu adalah segalanya yang aku butuhkan
I'm so thankful for
Aku sangat berterima kasih untuk
All of the girls you loved before
Semua gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya
But I love you more
Tapi aku mencintaimu lebih
When I think of all the makeup
Ketika aku memikirkan semua riasan
Fake love out on the town (ooh)
Cinta palsu di kota (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
Menangis di kamar mandi untuk beberapa pria
Whose name I cannot remember now (ooh)
Yang namanya tidak bisa aku ingat sekarang (ooh)
Secret jokes all alone
Lelucon rahasia sendirian
No one's home, sixteen and wild (ooh)
Tidak ada orang di rumah, enam belas dan liar (ooh)
We're breakin' up, makin' up
Kita putus, berbaikan
Leave without sayin' goodbye (ooh)
Pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal (ooh)
And just know that
Dan ketahuilah bahwa
It's everything that made me
Ini semua yang membuatku
Now I call you, "Baby"
Sekarang aku memanggilmu, "Sayang"
It's why you're so amazing
Itulah mengapa kamu begitu luar biasa
All of the girls you loved before (ooh)
Semua gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya (ooh)
Made you the one I've fallen for
Membuatmu menjadi orang yang aku jatuh cinta
Every dead-end street
Setiap jalan buntu
Led you straight to me
Membawamu langsung kepadaku
Now you're all I need
Sekarang kamu adalah segalanya yang aku butuhkan
I'm so thankful for
Aku sangat berterima kasih untuk
All of the girls you loved before
Semua gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya
But I love you more
Tapi aku mencintaimu lebih
Your mother brought you up loyal and kind
Ibumu membesarkanmu menjadi setia dan baik
Teenage love taught you there's good in goodbye
Cinta remaja mengajarkanmu ada kebaikan dalam perpisahan
Every woman that you knew brought you here
Setiap wanita yang kamu kenal membawamu ke sini
I wanna teach you how forever feels
Aku ingin mengajarkanmu bagaimana rasanya selamanya
Like the girls you loved before (ooh)
Seperti gadis-gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya (ooh)
Made you the one I've fallen for
Membuatmu menjadi orang yang aku jatuh cinta
Every dead-end street (dead-end street)
Setiap jalan buntu (jalan buntu)
Led you straight to me (straight to me)
Membawamu langsung kepadaku (langsung kepadaku)
Now you're all I need (all I need)
Sekarang kamu adalah segalanya yang aku butuhkan (semua yang aku butuhkan)
I'm so thankful for
Aku sangat berterima kasih untuk
All of the girls you loved before
Semua gadis yang pernah kamu cintai sebelumnya
But I love you more
Tapi aku mencintaimu lebih
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Aku mencintaimu lebih)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(Aku mencintaimu lebih)
When you think of all the late nights
夜更かしのことを考えたら
Lame fights over the phone
電話越しのダサいケンカ
Wake up in the mornin' with someone
朝、誰かと一緒に目覚める
But feelin' alone
でも、孤独を感じる
A heart is drawn around your name
あなたの名前の周りにハートが描かれている
In someone's handwriting, not mine
私ではなく、誰かの筆跡でね
We're sneakin' out into town
街へこっそり繰り出す
Holdin' hands, just killin' time
手をつないで、ただ時間をつぶすの
Your past and mine are parallel lines
あなたの過去と私の過去は平行線
Stars all aligned and they intertwined
星はすべて揃い、彼らは絡み合う
And taught you
そして、あなたに教えたの
The way you call me, "Baby"
私を「ベイビー」と呼ぶあなたは
Treat me like a lady
私を女性のように扱うわ
All that I can say is
私が言えるのは
All of the girls you loved before (ooh)
あなたが以前好きだった女の子たち (ooh)
Made you the one I've fallen for
あなたを好きにさせたの
Every dead-end street
あらゆる行き止まりの道が
Led you straight to me
あなたをまっすぐ私に導いたわ
Now you're all I need
今じゃあなたは私のすべて
I'm so thankful for
本当に感謝してる
All of the girls you loved before
あなたが以前好きだった女の子たち
But I love you more
でも、私はもっとあなたを愛してるわ
When I think of all the makeup
メイクのことを考えたら
Fake love out on the town (ooh)
街で偽りの恋をする (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
トイレでどっかの男のために泣いてる
Whose name I cannot remember now (ooh)
今じゃ名前も思い出せない (ooh)
Secret jokes all alone
秘密のジョーク
No one's home, sixteen and wild (ooh)
誰もいない、16歳でワイルド (ooh)
We're breakin' up, makin' up
私たちは別れて、仲直りして
Leave without sayin' goodbye (ooh)
さよならも言わずに去っていく (ooh)
And just know that
それから、ただ知ってほしい
It's everything that made me
私をつくったすべてのものだと
Now I call you, "Baby"
今私はあなたを「ベイビー」と呼ぶの
It's why you're so amazing
だから、あなたはすばらしいの
All of the girls you loved before (ooh)
あなたが以前好きだった女の子たち (ooh)
Made you the one I've fallen for
あなたを好きにさせたの
Every dead-end street
あらゆる行き止まりの道が
Led you straight to me
あなたをまっすぐ私に導いたわ
Now you're all I need
今じゃあなたは私のすべて
I'm so thankful for
本当に感謝してる
All of the girls you loved before
あなたが以前好きだった女の子たち
But I love you more
でも、私はもっとあなたを愛してるわ
Your mother brought you up loyal and kind
あなたのお母さんは、あなたを忠実で親切に育てたわ
Teenage love taught you there's good in goodbye
10代の恋が教えてくれた、さよならの良さ
Every woman that you knew brought you here
あなたが知っているすべての女性が、あなたをここに導いた
I wanna teach you how forever feels
永遠という気持ちを教えてあげたい
Like the girls you loved before (ooh)
あなたが以前好きだった女の子たち (ooh)
Made you the one I've fallen for
あなたを好きにさせたの
Every dead-end street (dead-end street)
あらゆる行き止まりの道が (行き止まりの道)
Led you straight to me (straight to me)
あなたをまっすぐ私に導いたわ (まっすぐ)
Now you're all I need (all I need)
今じゃあなたは私のすべて (私のすべて)
I'm so thankful for
本当に感謝してる
All of the girls you loved before
あなたが以前好きだった女の子たち
But I love you more
でも、私はもっとあなたを愛してるわ
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(もっとあなたを愛してる)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(もっとあなたを愛してる)
When you think of all the late nights
늦은 밤 널 생각할 때면
Lame fights over the phone
휴대폰 너머로 이뤄진 진부한 싸움뿐일 거야
Wake up in the mornin' with someone
누군가와 함께 아침을 맞이하지만
But feelin' alone
혼자인 기분이야
A heart is drawn around your name
네 이름 주변에 하트가 그려져 있는
In someone's handwriting, not mine
내 것이 아닌 다른 사람의 필체였지
We're sneakin' out into town
우린 이목을 피해서 마을을 빠져나와
Holdin' hands, just killin' time
손을 잡고 시간만 보내지
Your past and mine are parallel lines
너의 과거와 나의 과거는 평행선이야
Stars all aligned and they intertwined
별들이 정렬되어 서로 얽혀있지
And taught you
그리고 넌 알려줬지
The way you call me, "Baby"
내게 "자기"라고 부르는 법을 말이야
Treat me like a lady
날 여자로 대해줬지
All that I can say is
내가 할 수 있는 말은 이것뿐이야
All of the girls you loved before (ooh)
네가 사랑했던 모든 여자들은 (ooh)
Made you the one I've fallen for
내가 사랑하는 지금의 너를 만든 거야
Every dead-end street
모든 막다른 길마다
Led you straight to me
널 내게로 이끌었어
Now you're all I need
이제 내가 원하는 건 너뿐이야
I'm so thankful for
난 고마워
All of the girls you loved before
네가 사랑했던 모든 여자들에게
But I love you more
하지만 난 널 누구보다 사랑해
When I think of all the makeup
내 화장을 생각할 때면
Fake love out on the town (ooh)
마을 밖에서 나눈 거짓된 사랑뿐이야 (ooh)
Cryin' in the bathroom for some dude
화장실에서 눈물을 흘리기도했었지
Whose name I cannot remember now (ooh)
이젠 이름조차 기억나지 않는 남자들을 위해 말이야
Secret jokes all alone
혼자 비밀스러운 농담도 해보곤 했어
No one's home, sixteen and wild (ooh)
텅 빈 집에서, 난 사춘기 열여섯이었어
We're breakin' up, makin' up
헤어지고, 화해하고
Leave without sayin' goodbye (ooh)
작별 인사 없이 헤어지곤 했지
And just know that
그리고 이건 알아둬
It's everything that made me
이것들이 지금의 나를 만들어줬다는 걸
Now I call you, "Baby"
이젠 난 널 "자기"라고 불러
It's why you're so amazing
네가 특별한 이유야
All of the girls you loved before (ooh)
네가 사랑했던 모든 여자들은
Made you the one I've fallen for
내가 사랑하는 지금의 너를 만든 거야
Every dead-end street
모든 막다른 길마다
Led you straight to me
널 내게로 이끌었어
Now you're all I need
이제 내가 원하는 건 너뿐이야
I'm so thankful for
난 고마워
All of the girls you loved before
네가 사랑했던 모든 여자들에게
But I love you more
하지만 난 널 누구보다 사랑해
Your mother brought you up loyal and kind
너의 어머니는 널 친절하고 의리 있는 사람으로 키웠어
Teenage love taught you there's good in goodbye
십 대의 사랑은 내게 좋은 이별도 있다는 걸 알려줬어
Every woman that you knew brought you here
모든 여자들이 널 여기로 오게 했지
I wanna teach you how forever feels
난 네게 영원함이 무엇인지 가르쳐 주고 싶어
Like the girls you loved before (ooh)
네가 사랑했던 모든 여자들은 (ooh)
Made you the one I've fallen for
내가 사랑하는 지금의 너를 만든 거야
Every dead-end street (dead-end street)
모든 막다른 길마다 (막다른 길)
Led you straight to me (straight to me)
널 내게로 이끌었어 (내게로)
Now you're all I need (all I need)
이제 내가 원하는 건 너뿐이야 (내가 원하는 건)
I'm so thankful for
난 고마워
All of the girls you loved before
네가 사랑했던 모든 여자들에게
But I love you more
하지만 난 널 누구보다 사랑해
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(I love you more)
(Ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh)
(I love you more)
(I love you more)
When you think of all the late nights
เมื่อคุณนึกถึงทุกคืนที่สาย
Lame fights over the phone
การทะเลาะกันที่ไม่มีความหมายผ่านโทรศัพท์
Wake up in the mornin' with someone
ตื่นขึ้นในเช้าวันใหม่กับใครบางคน
But feelin' alone
แต่รู้สึกว่าคุณเหงา
A heart is drawn around your name
มีหัวใจวาดรอบชื่อของคุณ
In someone's handwriting, not mine
ในลายมือของใครบางคน ไม่ใช่ของฉัน
We're sneakin' out into town
เรากำลังลอบออกไปในเมือง
Holdin' hands, just killin' time
จับมือกัน แค่เพื่อเผชิญเวลา
Your past and mine are parallel lines
อดีตของคุณและฉันเป็นเส้นทางที่ขนานกัน
Stars all aligned and they intertwined
ดาวทั้งหมดจัดเรียงและสัมผัสกัน
And taught you
และสอนคุณ
The way you call me, "Baby"
วิธีที่คุณเรียกฉันว่า "ที่รัก"
Treat me like a lady
ทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นสตรี
All that I can say is
ทุกสิ่งที่ฉันสามารถพูดได้คือ
All of the girls you loved before (ooh)
ทุกสาวที่คุณรักมาก่อน (โอ้)
Made you the one I've fallen for
ทำให้คุณเป็นคนที่ฉันตกหลุมรัก
Every dead-end street
ทุกถนนที่ตัน
Led you straight to me
นำคุณมาหาฉัน
Now you're all I need
ตอนนี้คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
I'm so thankful for
ฉันขอบคุณมากสำหรับ
All of the girls you loved before
ทุกสาวที่คุณรักมาก่อน
But I love you more
แต่ฉันรักคุณมากกว่า
When I think of all the makeup
เมื่อฉันนึกถึงทุกการแต่งหน้า
Fake love out on the town (ooh)
ความรักปลอมที่ออกไปในเมือง (โอ้)
Cryin' in the bathroom for some dude
ร้องไห้ในห้องน้ำเพราะคนชายคนหนึ่ง
Whose name I cannot remember now (ooh)
ที่ฉันไม่สามารถจำชื่อได้ตอนนี้ (โอ้)
Secret jokes all alone
เรื่องตลกที่เราทำเมื่อเราอยู่คนเดียว
No one's home, sixteen and wild (ooh)
ไม่มีใครอยู่บ้าน สิบหกและเป็นคนบ้า (โอ้)
We're breakin' up, makin' up
เรากำลังแยกทาง ทำให้กลับมาดีขึ้น
Leave without sayin' goodbye (ooh)
ออกไปโดยไม่ได้บอกลา (โอ้)
And just know that
และเพียงรู้ว่า
It's everything that made me
มันคือทุกสิ่งที่ทำให้ฉันเป็นฉัน
Now I call you, "Baby"
ตอนนี้ฉันเรียกคุณว่า "ที่รัก"
It's why you're so amazing
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณน่าทึ่ง
All of the girls you loved before (ooh)
ทุกสาวที่คุณรักมาก่อน (โอ้)
Made you the one I've fallen for
ทำให้คุณเป็นคนที่ฉันตกหลุมรัก
Every dead-end street
ทุกถนนที่ตัน
Led you straight to me
นำคุณมาหาฉัน
Now you're all I need
ตอนนี้คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
I'm so thankful for
ฉันขอบคุณมากสำหรับ
All of the girls you loved before
ทุกสาวที่คุณรักมาก่อน
But I love you more
แต่ฉันรักคุณมากกว่า
Your mother brought you up loyal and kind
แม่ของคุณเลี้ยงคุณให้มีความภักดีและเป็นผู้ใหญ่ที่ดี
Teenage love taught you there's good in goodbye
ความรักในวัยรุ่นสอนคุณว่ามีความดีในการลาก่อน
Every woman that you knew brought you here
ทุกหญิงที่คุณรู้จักนำคุณมาที่นี่
I wanna teach you how forever feels
ฉันต้องการสอนคุณว่ารู้สึกอย่างไรเมื่อมีความรักตลอดไป
Like the girls you loved before (ooh)
เหมือนกับสาวที่คุณรักมาก่อน (โอ้)
Made you the one I've fallen for
ทำให้คุณเป็นคนที่ฉันตกหลุมรัก
Every dead-end street (dead-end street)
ทุกถนนที่ตัน (ถนนที่ตัน)
Led you straight to me (straight to me)
นำคุณมาหาฉัน (มาหาฉัน)
Now you're all I need (all I need)
ตอนนี้คุณคือทุกสิ่งที่ฉันต้องการ (ทุกสิ่งที่ฉันต้องการ)
I'm so thankful for
ฉันขอบคุณมากสำหรับ
All of the girls you loved before
ทุกสาวที่คุณรักมาก่อน
But I love you more
แต่ฉันรักคุณมากกว่า
(Ooh, ooh, ooh)
(โอ้, โอ้, โอ้)
(I love you more)
(ฉันรักคุณมากกว่า)
(Ooh, ooh, ooh)
(โอ้, โอ้, โอ้)
(I love you more)
(ฉันรักคุณมากกว่า)
When you think of all the late nights
当你想起所有的深夜
Lame fights over the phone
电话上的无聊争吵
Wake up in the mornin' with someone
早上醒来时有人在身边
But feelin' alone
但感觉自己孤独
A heart is drawn around your name
有颗心围绕着你的名字
In someone's handwriting, not mine
那是别人的笔迹,不是我的
We're sneakin' out into town
我们偷偷溜出去逛街
Holdin' hands, just killin' time
手牵手,只是消磨时间
Your past and mine are parallel lines
你的过去和我的过去就像平行线
Stars all aligned and they intertwined
星星都排列在一起,他们交织在一起
And taught you
并教会了你
The way you call me, "Baby"
你叫我"宝贝"的方式
Treat me like a lady
像对待女士一样对待我
All that I can say is
我能说的只有
All of the girls you loved before (ooh)
所有你曾经爱过的女孩(哦)
Made you the one I've fallen for
让你成为我爱上的那个人
Every dead-end street
每一条死胡同
Led you straight to me
都把你引向我
Now you're all I need
现在你是我所有的需要
I'm so thankful for
我非常感谢
All of the girls you loved before
所有你曾经爱过的女孩
But I love you more
但我更爱你
When I think of all the makeup
当我想起所有的化妆
Fake love out on the town (ooh)
在城里的假爱(哦)
Cryin' in the bathroom for some dude
为了某个我现在记不起名字的家伙
Whose name I cannot remember now (ooh)
在浴室里哭泣(哦)
Secret jokes all alone
独自一人的秘密笑话
No one's home, sixteen and wild (ooh)
没有人在家,十六岁而狂野(哦)
We're breakin' up, makin' up
我们分手,和好
Leave without sayin' goodbye (ooh)
离开而不说再见(哦)
And just know that
只要知道
It's everything that made me
这一切都造就了我
Now I call you, "Baby"
现在我叫你"宝贝"
It's why you're so amazing
这就是你如此出色的原因
All of the girls you loved before (ooh)
所有你曾经爱过的女孩(哦)
Made you the one I've fallen for
让你成为我爱上的那个人
Every dead-end street
每一条死胡同
Led you straight to me
都把你引向我
Now you're all I need
现在你是我所有的需要
I'm so thankful for
我非常感谢
All of the girls you loved before
所有你曾经爱过的女孩
But I love you more
但我更爱你
Your mother brought you up loyal and kind
你的母亲把你养成了忠诚和善良
Teenage love taught you there's good in goodbye
青少年的爱教会你告别中有好处
Every woman that you knew brought you here
你认识的每一个女人都把你带到了这里
I wanna teach you how forever feels
我想教你永恒的感觉是什么
Like the girls you loved before (ooh)
像你曾经爱过的女孩(哦)
Made you the one I've fallen for
让你成为我爱上的那个人
Every dead-end street (dead-end street)
每一条死胡同(死胡同)
Led you straight to me (straight to me)
都把你引向我(直接引向我)
Now you're all I need (all I need)
现在你是我所有的需要(我所有的需要)
I'm so thankful for
我非常感谢
All of the girls you loved before
所有你曾经爱过的女孩
But I love you more
但我更爱你
(Ooh, ooh, ooh)
(哦,哦,哦)
(I love you more)
(我更爱你)
(Ooh, ooh, ooh)
(哦,哦,哦)
(I love you more)
(我更爱你)
[Перевод песни Taylor Swift – «All Of The Girls You Loved Before»]
[Куплет 1]
Когда ты вспоминаешь все поздние ночи
Несуразные ссоры по телефону
Пробуждения по утрам рядом с кем-то
Но с чувством одиночества
[Рефрен]
Сердце, нарисованное вокруг твоего имени
От руки, почерк не мой
Как пробирались в город
Держались за руки, просто убивали время
[Предприпев]
Твоё и моё прошлое – параллельные линии
Звёзды сошлись, и они переплелись
И научили тебя
То, как ты зовёшь меня "детка"
Обращаешься со мной, как с дамой
Всё, что я могу сказать
[Припев]
Все девушки, которых ты ранее любил (о-ох)
Сделали тебя тем, в кого я влюбилась
Каждый тупик вёл тебя прямо ко мне
Теперь я нуждаюсь лишь в тебе, я так благодарна им
Все девушки, которых ты ранее любил
Но я люблю тебя больше
[Куплет 2]
Когда я вспоминаю примирения
Фальшивые влюблённости в городе (о-ох)
Как плакала в ванной из-за парня
Чьё имя сейчас не вспомню
[Рефрен]
Тайные шутки, совсем одна
Никого дома, шестнадцатилетняя и свободная (о-ох)
Расставания, примирения
Уходы без прощаний (о-ох)
[Предприпев]
И просто знай, что
Это всё, что сделало меня
Теперь я зову тебя "детка"
Вот, почему ты такой удивительный
[Припев]
Все девушки, которых ты ранее любил (о-ох)
Сделали тебя тем, в кого я влюбилась
Каждый тупик вёл тебя прямо ко мне
Теперь я нуждаюсь лишь в тебе, я так благодарна им
Все девушки, которых ты ранее любил
Но я люблю тебя больше
[Бридж]
Твоя мать воспитала тебя верным и добрым
Подростковая любовь научила тебя, что в прощании есть что-то хорошее
Каждая женщина, которую ты знал, привела тебя сюда
Я хочу показать тебе, как ощущается вечность
[Припев]
Все девушки, которых ты ранее любил (о-ох)
Сделали тебя тем, в кого я влюбилась
Каждый тупик (тупик) вёл тебя прямо ко мне (прямо ко мне)
Теперь я нуждаюсь лишь в тебе (всё, в чём я нуждаюсь), я так благодарна им
Все девушки, которых ты ранее любил
Но я люблю тебя больше
[Аутро]
(Я люблю тебя больше)
(Я люблю тебя больше)
När du tänker på alla sena nätter
Larviga fajter över telefonen
Att vakna upp på morgonen med någon
Men känna sig ensam
Ett hjärta är ritat runt ditt namn
I någons handstil, inte min
Vi smyger ut till stan
Håller hand, slösar bara tid
Ditt förflutna och mitt är parallella linjer
Stjärnorna ställde sig på rad och de blev hopsnörda
Och de lärde dig
Sättet du kallar mig "Baby"
Behandlar mig som en "Lady"
Allt jag kan säga är
Alla tjejer du älskat förut
Gjorde dig till den jag fallit för (ooh)
Alla vägar som inte ledde någonstans ledde dig rakt till mig
Nu är du allt jag behöver, jag är så tacksam för
Alla tjejer du älskat förut
Men jag älskar dig mer
När jag tänker på all make-up
Fеjkad kärlek ute på stan (ooh)
Gråt i badrummet övеr någon snubbe
Vars namn jag inte kan minnas längre
Hemliga skämt, helt ensam
Ingen hemma, sexton och vild (ooh)
Vi gör slut, blir ihop
Lämnar utan att säga hejdå (ooh)
Och vet bara, att
Det är allt som gjorde mig
Nu kallar jag dig "Baby"
Det är därför du är så fantastisk
Alla tjejer du älskat förut
Gjorde dig till den jag fallit för (ooh)
Alla vägar som inte ledde någonstans ledde dig rakt till mig
Nu är du allt jag behöver, jag är så tacksam för
Alla tjejer du älskat förut
Men jag älskar dig mer
Din mamma fostrade dig till att vara lojal och snäll
Tonårskärlek lärde dig att det finns något fint i Hej Då
Varje kvinna du känt förde dig hit
Jag vill lära dig hur "för evigt" känns
Alla tjejer du älskat förut
Gjorde dig till den jag fallit för (ooh)
Alla vägar som inte ledde någonstans ledde dig rakt till mig
Nu är du allt jag behöver (Allt jag behöver), jag är så tacksam för
Alla tjejer du älskat förut
Men jag älskar dig mer
(jag älskar dig mer)
(jag älskar dig mer)
[Zwrotka 1]
Kiedy myślisz o tych wszystkich późnych nocach
Żałosnych kłótniach przez telefon
Budzisz się rano z kimś
Ale czujesz się samotny
[Refrain]
Wokół twojego imienia narysowane jest serce
Czyimś pismem, nie moim
Wymykanie się do miasta
Trzymanie się za ręce, po prostu zabijanie czasu
[Pre-Chorus]
Twoja i moja przeszłość to równolegle linie
Gwiazdy ułożone są w jedną całość i się przeplatają
I nauczyły cię
Sposobu w jaki mówisz do mnie "kochanie"
Traktujesz mnie jak damę
Wszystko co mogę powiedzieć to
[Refren]
Wszystkie dziewczyny, które kochałeś wcześniej (Ooh)
Uczyniły cię tym, w którym się zakochałam
Każda ślepa uliczka prowadziła cię prosto do mnie
Teraz jesteś wszystkim czеgo potrzebuje, jestеm wdzięczna za
Wszystkie dziewczyny, które kochałeś wcześniej
Ale ja kocham cię bardziej
[Zwrotka 2]
Kiedy myslę o całym makijażu
Fałszywej miłości na mieście (Ooh)
Płacząc w łazience za jakimś kolesiem
Którego imienia teraz nie pamiętam
[Refrain]
Sekretne żarty, całkiem sami
Nie ma nikogo w domu, szesnaście lat i szaleni (Ooh)
Rozstawanie się, godzenie się
Wychodzenie bez pożegnania (Ooh)
[Pre-Chorus]
I po prostu to wiedz
To wszystko, co mnie ukształtowało
Teraz mówię do ciebie „kochanie”
To dlatego jesteś taki niesamowity
[Refren]
Wszystkie dziewczyny, które kochałeś wcześniej (Ooh)
Uczyniły cię tym, w którym się zakochałam
Każda ślepa uliczka prowadziła cię prosto do mnie
Teraz jesteś wszystkim czego potrzebuje, jestem wdzięczna za
Wszystkie dziewczyny, które kochałeś wcześniej
Ale ja kocham cię bardziej
[Bridge]
Mama wychowała cię na lojalnego i życzliwego
Nastoletnia miłość nauczyła Cię, że w pożegnaniu jest coś dobrego
Każda kobieta, którą znałeś, sprowadziła cię tutaj
Chcę cię nauczyć, jakie to uczucie "na zawsze"
[Refren]
Jak dziewczyny, które kochałeś wcześniej (Ooh)
Uczyniły cię tym, w którym się zakochałam
Każda ślepa uliczka (ślepa uliczka) prowadziła cię prosto do mnie (prosto do mnie)
Teraz jesteś wszystkim czego potrzebuje (wszystkim czego potrzebuje), jestem wdzięczna za
Wszystkie dziewczyny, które kochałeś wcześniej
Ale ja kocham cię bardziej
[Outro]
(Ja kocham cię bardziej)
(Ja kocham cię bardziej)
[Verse 1]
Gecenin geç saatleri oturup düşündüğünde
Telefonda geçen sudan sebep kavgaları
Başkasıyla uyandığın bir sabah daha
Fakat yalnız hissediyorsun
[Refrain]
Adının etrafına çizilen bir kalp
Bir başkasını el yazısıyla, benimki degil
Şehirde çaktırmadan dolaşmalar
El ele tutuşmayla geçirilen zamanlar
[Pre-Chorus]
Senin geçmişin ve benimki paralel çizgide
Yıldızlar sıralandı, birbirlerinin içine girdiler
Ve bana bebeğim demeyi öğrettim sana, bana bir hanımefendi oldugumu hissettir
Diyebilеceğim tek şey
[Chorus]
Öncеden sevdiğin tüm kızlar
Seni aşık olduğum kişi yaptı
Her çıkmaz sokak doğruca bana getirdi seni
Şimdiyse, tek ihtiyacım olan şey sensin, bunun için çok minnetarım
Önceden sevdiğin tüm kızlara
Ama ben seni daha çok seviyorum
[Verse 2]
Tüm o boyanmış
Şehirdeki sahte aşkı düşündüğümde
Banyoda bir adam için ağlıyorum
Şimdi kimdi adını hatırlayamıyorum
[Refrain]
Yalnız başına yeten gizli şakalar
Evde kimse yok, on altı yaşında ve çılgın (Ooh)
Ayrılıyoruz, barışıyoruz
Elveda demeden gidiyoruz (Ooh)
[Pre-Chorus]
Beni ben yapan her şeyin bu olduğunu bil yeter
Şimdi sana "bebeğim" diyorum, bu sebeple harikasın
[Chorus]
Önceden sevdiğin tüm kızlar
Seni aşık olduğum kişi yaptı
Her çıkmaz sokak doğruca bana getirdi seni
Şimdiyse, tek ihtiyacım olan şey sensin, bunun için çok minnetarım
Önceden sevdiğin tüm kızlara
Ama ben seni daha çok seviyorum
[Bridge]
Annen seni sadık ve kibar yetiştirdi
Gençlik aşkı sana vedada iyi şeyler olduğunu öğretti
Tanıdığın her kadın seni buraya getirdi
Sonsuzluğun nasıl hissettirdiğini sana öğretmek istiyorum
[Chorus]
Önceden sevdiğin tüm kızlar
Seni aşık olduğum kişi yaptı
Her çıkmaz sokak doğruca bana getirdi seni
Şimdiyse, tek ihtiyacım olan şey sensin, bunun için çok minnetarım
Önceden sevdiğin tüm kızlara
Ama ben seni daha çok seviyorum
[Tekst pesme "All Of The Girls You Loved Before" od Taylor Swift]
[Strofa 1]
Kada se prisetiš kasnih večeri
I svih gadnih svađa preko telefona
Buđenja ujutru sa nekim
Ali i osećaja samoće
[Strofa 2]
Srce je nacrtano pored tvog imena
Tuđim rukopisom, ne mojim
Iskradamo se u grad
Držimo se za ruke i ubijamo vreme
[Pred-Refren]
Tvoja i moja prošlost su paralelne linije
Zvezde su došle u istu ravan, a one su se ispreplitale
I naučile su te
Kako da me zoveš "Draga"
Da se ophodiš prema meni kao prema dami
Sve što mogu da kažem je
[Refren]
Svе devojke koje si ranijе voleo
Učinile su te onim u koga sam se ja zaljubila
Svaka slepa ulica te je vodila ka meni
Sada si ti sve što mi je potrebno, zahvalna sam
Svim devojkama koje si ranije voleo
Ali ja te volim više
[Strofa 3]
Kada se prisetim našminkane
Lažne ljubavi van grada
Plakanja u kupatilu zbog nekog lika
Čijeg se imena više i ne sećam
[Strofa 4]
Tajnih šala, potpuno sama u kući
Ludovanja sa šesnaest godina
Svađanja, mirenja
Odlaska bez zbogom
[Pred-Refren]
Znaj da me je to učinilo ovakvom kakva sam
Sada te zovem "Dragi"
Zbog toga si tako neverovatan
[Refren]
Sve devojke koje si ranije voleo
Učinile su te onim u koga sam se ja zaljubila
Svaka slepa ulica te je vodila ka meni
Sada si ti sve što mi je potrebno, zahvalna sam
Svim devojkama koje si ranije voleo
Ali ja te volim više
[Prelaz]
Tvoja majka te je vaspitala da budeš ljubazan i veran
Ljubavi iz tinejdžerskog doba naučile su te da postoji nešto dobro u zbogom
Svaka žena koju si poznavao te je dovela ovde
A ja želim da te naučim kako je voleti zauvek
[Refren]
Sve devojke koje si ranije voleo
Učinile su te onim u koga sam se ja zaljubila
Svaka slepa ulica te je vodila ka meni
Sada si ti sve što mi je potrebno, zahvalna sam
Svim devojkama koje si ranije voleo
Ali ja te volim više
[Završetak]
(Volim te više)
(Volim te više)