Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
You know what?
I'm no good at talking
Should I let you kinda know where I'm going?
You know what?
I'm kind of feeling
Like I kinda say the same thing twice
Maybe thrice, if I'm honest with you
I'll let you in on it
See, you see
I've been angry lately
And this ain't me
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
I know that
Don't try to tell me
Like I'm passing through a lesson learnt in time
But I know
we've been over this
Why can't I break through the other side?
See, I see how you see me
Is it the same way I really see myself?
But I'm more than meets the surface
Sometimes I don't feel worth this
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Where you going so fast?
Try to make our moment last
Oh, come and take my hand, why don't you?
You
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
You know what?
Sabe de uma coisa?
I'm no good at talking
Eu não sou bom em conversar
Should I let you kinda know where I'm going?
Devo deixar você meio que saber para onde estou indo?
You know what?
Sabe de uma coisa?
I'm kind of feeling
Estou meio que sentindo
Like I kinda say the same thing twice
Como se eu dissesse a mesma coisa duas vezes
Maybe thrice, if I'm honest with you
Talvez três, se eu for honesto com você
I'll let you in on it
Vou deixar você saber
See, you see
Veja, você vê
I've been angry lately
Eu tenho estado irritado ultimamente
And this ain't me
E isso não sou eu
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
I know that
Eu sei disso
Don't try to tell me
Não tente me dizer
Like I'm passing through a lesson learnt in time
Como se eu estivesse passando por uma lição aprendida com o tempo
But I know
Mas eu sei
we've been over this
já passamos por isso
Why can't I break through the other side?
Por que não consigo atravessar para o outro lado?
See, I see how you see me
Veja, eu vejo como você me vê
Is it the same way I really see myself?
É da mesma maneira que eu realmente me vejo?
But I'm more than meets the surface
Mas eu sou mais do que aparento
Sometimes I don't feel worth this
Às vezes eu não me sinto digno disso
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bela senhora
Where you going so fast?
Para onde você está indo tão rápido?
Try to make our moment last
Tente fazer o nosso momento durar
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, venha e pegue minha mão, por que não?
You
Você
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
You know what?
¿Sabes qué?
I'm no good at talking
No soy bueno hablando
Should I let you kinda know where I'm going?
¿Debería dejarte saber a dónde voy?
You know what?
¿Sabes qué?
I'm kind of feeling
Me siento un poco
Like I kinda say the same thing twice
Como si dijera lo mismo dos veces
Maybe thrice, if I'm honest with you
Quizás tres, si soy honesto contigo
I'll let you in on it
Te lo diré
See, you see
Mira, ves
I've been angry lately
He estado enfadado últimamente
And this ain't me
Y este no soy yo
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
I know that
Sé que
Don't try to tell me
No intentes decírmelo
Like I'm passing through a lesson learnt in time
Como si estuviera pasando por una lección aprendida en el tiempo
But I know
Pero yo sé
we've been over this
que ya hemos pasado por esto
Why can't I break through the other side?
¿Por qué no puedo romper hacia el otro lado?
See, I see how you see me
Mira, veo cómo me ves
Is it the same way I really see myself?
¿Es de la misma manera en que realmente me veo a mí mismo?
But I'm more than meets the surface
Pero soy más de lo que se ve en la superficie
Sometimes I don't feel worth this
A veces no me siento digno de esto
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Bonita dama
Where you going so fast?
¿A dónde vas tan rápido?
Try to make our moment last
Intenta hacer que nuestro momento dure
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, ven y toma mi mano, ¿por qué no?
You
Tú
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
You know what?
Tu sais quoi ?
I'm no good at talking
Je ne suis pas doué pour parler
Should I let you kinda know where I'm going?
Devrais-je te laisser savoir où je vais ?
You know what?
Tu sais quoi ?
I'm kind of feeling
Je me sens un peu
Like I kinda say the same thing twice
Comme si je disais la même chose deux fois
Maybe thrice, if I'm honest with you
Peut-être trois fois, si je suis honnête avec toi
I'll let you in on it
Je vais te le dire
See, you see
Vois-tu, tu vois
I've been angry lately
J'ai été en colère dernièrement
And this ain't me
Et ce n'est pas moi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
I know that
Je sais que
Don't try to tell me
N'essaie pas de me le dire
Like I'm passing through a lesson learnt in time
Comme si je passais par une leçon apprise avec le temps
But I know
Mais je sais
we've been over this
nous avons déjà discuté de cela
Why can't I break through the other side?
Pourquoi ne puis-je pas percer de l'autre côté ?
See, I see how you see me
Vois-tu, je vois comment tu me vois
Is it the same way I really see myself?
Est-ce la même façon dont je me vois vraiment ?
But I'm more than meets the surface
Mais je suis plus que ce que l'on voit en surface
Sometimes I don't feel worth this
Parfois, je ne me sens pas à la hauteur
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Jolie dame
Where you going so fast?
Où vas-tu si vite ?
Try to make our moment last
Essaie de faire durer notre moment
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, viens et prends ma main, pourquoi pas ?
You
Toi
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
You know what?
Weißt du was?
I'm no good at talking
Ich bin nicht gut im Reden
Should I let you kinda know where I'm going?
Sollte ich dir irgendwie sagen, wohin ich gehe?
You know what?
Weißt du was?
I'm kind of feeling
Ich habe so ein Gefühl
Like I kinda say the same thing twice
Als würde ich das Gleiche zweimal sagen
Maybe thrice, if I'm honest with you
Vielleicht dreimal, wenn ich ehrlich zu dir bin
I'll let you in on it
Ich lasse dich daran teilhaben
See, you see
Siehst du, du siehst
I've been angry lately
Ich war in letzter Zeit wütend
And this ain't me
Und das bin nicht ich
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
I know that
Ich weiß das
Don't try to tell me
Versuche nicht, es mir zu sagen
Like I'm passing through a lesson learnt in time
Als würde ich durch eine im Laufe der Zeit gelernte Lektion gehen
But I know
Aber ich weiß
we've been over this
wir haben das schon durchgemacht
Why can't I break through the other side?
Warum kann ich nicht auf die andere Seite durchbrechen?
See, I see how you see me
Siehst du, ich sehe, wie du mich siehst
Is it the same way I really see myself?
Ist es die gleiche Art, wie ich mich wirklich sehe?
But I'm more than meets the surface
Aber ich bin mehr als das, was an der Oberfläche zu sehen ist
Sometimes I don't feel worth this
Manchmal fühle ich mich nicht wert
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Hübsche Dame
Where you going so fast?
Wohin gehst du so schnell?
Try to make our moment last
Versuche, unseren Moment zu verlängern
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, komm und nimm meine Hand, warum tust du das nicht?
You
Du
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
You know what?
Sai cosa?
I'm no good at talking
Non sono bravo a parlare
Should I let you kinda know where I'm going?
Dovrei farti capire un po' dove sto andando?
You know what?
Sai cosa?
I'm kind of feeling
Mi sento un po'
Like I kinda say the same thing twice
Come se dicessi la stessa cosa due volte
Maybe thrice, if I'm honest with you
Forse tre, se sono onesto con te
I'll let you in on it
Ti farò entrare
See, you see
Vedi, vedi
I've been angry lately
Sono stato arrabbiato ultimamente
And this ain't me
E questo non sono io
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
I know that
Lo so che
Don't try to tell me
Non cercare di dirmelo
Like I'm passing through a lesson learnt in time
Come se stessi passando attraverso una lezione appresa nel tempo
But I know
Ma lo so
we've been over this
ne abbiamo già parlato
Why can't I break through the other side?
Perché non riesco a rompere dall'altra parte?
See, I see how you see me
Vedi, vedo come mi vedi
Is it the same way I really see myself?
È lo stesso modo in cui mi vedo davvero?
But I'm more than meets the surface
Ma sono più di quello che appare in superficie
Sometimes I don't feel worth this
A volte non mi sento degno di questo
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu
Pretty lady
Bella signora
Where you going so fast?
Dove stai andando così in fretta?
Try to make our moment last
Cerca di far durare il nostro momento
Oh, come and take my hand, why don't you?
Oh, vieni e prendi la mia mano, perché non lo fai?
You
Tu