Pressentimento

Beto Fae, Fausto Nilo Costa Junior

Letra Tradução

E essa canção aqui ó
Essa comenta da minha infância
Saudades do meu Campo Sales
Saudades da minha mãe
Minha rainha, te amo viu?

Olha que tudo que você pressente eu sou
Qualquer paixão nos separa
É a loucura do momento
Em nossa cara

Fora desse céu cinzento eu vejo
Alguma noite estrelada
Eu andava entristecido e te amava
Vem legal assim ó

Agora que eu não tenho medo, viu
A solidão vai embora
Na janela em que eu sorria
Você chora

Fora desse fingimento havia
Alguma coisa sonhada
E eu não troco esse desejo por nada
Pode completar seu beijo, oh
Despedaçando a memória
Procurando meu sorriso em sua história
Eu fugi do paraíso mesmo
Naquela noite pesada
Eu andava entristecido por nada, oh

Êta, Fagner diferente
Representando todo o meu Ceará
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão

Mas tudo que você pressente eu sou
Qualquer paixão nos separa
É a loucura do momento
Em nossa cara

Fora desse céu cinzento eu vejo
Alguma noite estrelada
Eu andava entristecido e te amava

Agora eu não tenho medo, viu
A solidão vai embora
Na janela em que eu sorria
Você chora

Fora desse fingimento havia
Alguma coisa sonhada
E eu não troco esse desejo por nada
Pode completar seu beijo, oh
Despedaçando a memória
Procurando meu sorriso em sua história
Eu fugi do paraíso mesmo
Naquela noite pesada
Eu andava entristecido por nada

Olha que pode completar seu beijo, oh
Despedaçando a memória
Procurando meu sorriso em sua história
Eu fugi do paraíso mesmo
Naquela noite pesada
Eu andava entristecido por nada, oh

Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Vem se aproximando das linhas paralelas
Tranca nos dedos da mão pro alto
Depois já sabe pra onde cai
Valeu boi

E essa canção aqui ó
And this song here
Essa comenta da minha infância
This one talks about my childhood
Saudades do meu Campo Sales
I miss my Campo Sales
Saudades da minha mãe
I miss my mother
Minha rainha, te amo viu?
My queen, I love you, you know?
Olha que tudo que você pressente eu sou
Look, everything you sense, I am
Qualquer paixão nos separa
Any passion separates us
É a loucura do momento
It's the madness of the moment
Em nossa cara
In our face
Fora desse céu cinzento eu vejo
Outside of this gray sky I see
Alguma noite estrelada
Some starry night
Eu andava entristecido e te amava
I was sad and loved you
Vem legal assim ó
Come on, like this
Agora que eu não tenho medo, viu
Now that I'm not afraid, you see
A solidão vai embora
Loneliness goes away
Na janela em que eu sorria
In the window where I smiled
Você chora
You cry
Fora desse fingimento havia
Outside of this pretense there was
Alguma coisa sonhada
Something dreamed
E eu não troco esse desejo por nada
And I wouldn't trade this desire for anything
Pode completar seu beijo, oh
You can complete your kiss, oh
Despedaçando a memória
Shattering the memory
Procurando meu sorriso em sua história
Looking for my smile in your story
Eu fugi do paraíso mesmo
I ran away from paradise
Naquela noite pesada
On that heavy night
Eu andava entristecido por nada, oh
I was sad for no reason, oh
Êta, Fagner diferente
Hey, different Fagner
Representando todo o meu Ceará
Representing all my Ceará
Tarcísio do Acordeon
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
Oh my cowgirl told me to go down
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão
It's Giovani Guedes, this one is special for you my brother
Mas tudo que você pressente eu sou
But everything you sense, I am
Qualquer paixão nos separa
Any passion separates us
É a loucura do momento
It's the madness of the moment
Em nossa cara
In our face
Fora desse céu cinzento eu vejo
Outside of this gray sky I see
Alguma noite estrelada
Some starry night
Eu andava entristecido e te amava
I was sad and loved you
Agora eu não tenho medo, viu
Now I'm not afraid, you see
A solidão vai embora
Loneliness goes away
Na janela em que eu sorria
In the window where I smiled
Você chora
You cry
Fora desse fingimento havia
Outside of this pretense there was
Alguma coisa sonhada
Something dreamed
E eu não troco esse desejo por nada
And I wouldn't trade this desire for anything
Pode completar seu beijo, oh
You can complete your kiss, oh
Despedaçando a memória
Shattering the memory
Procurando meu sorriso em sua história
Looking for my smile in your story
Eu fugi do paraíso mesmo
I ran away from paradise
Naquela noite pesada
On that heavy night
Eu andava entristecido por nada
I was sad for no reason
Olha que pode completar seu beijo, oh
Look, you can complete your kiss, oh
Despedaçando a memória
Shattering the memory
Procurando meu sorriso em sua história
Looking for my smile in your story
Eu fugi do paraíso mesmo
I ran away from paradise
Naquela noite pesada
On that heavy night
Eu andava entristecido por nada, oh
I was sad for no reason, oh
Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Then the corral shakes, but the fat man's voice presents itself on the track
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Here he comes mounting the saddle, bless you, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Get out of the way, oh, turn back, pass the tail
Vem se aproximando das linhas paralelas
He's getting closer to the parallel lines
Tranca nos dedos da mão pro alto
Locks on the fingers of the hand up high
Depois já sabe pra onde cai
Then you already know where it falls
Valeu boi
Thanks, bull
E essa canção aqui ó
Y esta canción aquí
Essa comenta da minha infância
Esta habla de mi infancia
Saudades do meu Campo Sales
Añoranza de mi Campo Sales
Saudades da minha mãe
Añoranza de mi madre
Minha rainha, te amo viu?
Mi reina, te amo, ¿sabes?
Olha que tudo que você pressente eu sou
Mira que todo lo que presientes, soy yo
Qualquer paixão nos separa
Cualquier pasión nos separa
É a loucura do momento
Es la locura del momento
Em nossa cara
En nuestra cara
Fora desse céu cinzento eu vejo
Fuera de este cielo gris veo
Alguma noite estrelada
Alguna noche estrellada
Eu andava entristecido e te amava
Yo andaba triste y te amaba
Vem legal assim ó
Ven bien así
Agora que eu não tenho medo, viu
Ahora que no tengo miedo, ¿sabes?
A solidão vai embora
La soledad se va
Na janela em que eu sorria
En la ventana en la que yo sonreía
Você chora
Tú lloras
Fora desse fingimento havia
Fuera de esta farsa había
Alguma coisa sonhada
Algo soñado
E eu não troco esse desejo por nada
Y no cambio este deseo por nada
Pode completar seu beijo, oh
Puedes completar tu beso, oh
Despedaçando a memória
Destrozando la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Buscando mi sonrisa en tu historia
Eu fugi do paraíso mesmo
Huí del paraíso mismo
Naquela noite pesada
En aquella noche pesada
Eu andava entristecido por nada, oh
Yo andaba triste por nada, oh
Êta, Fagner diferente
Eh, Fagner diferente
Representando todo o meu Ceará
Representando todo mi Ceará
Tarcísio do Acordeon
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
Oh, mi vaquera mandó a bajar
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão
Es Giovani Guedes, esta es especial para ti, mi hermano
Mas tudo que você pressente eu sou
Pero todo lo que presientes, soy yo
Qualquer paixão nos separa
Cualquier pasión nos separa
É a loucura do momento
Es la locura del momento
Em nossa cara
En nuestra cara
Fora desse céu cinzento eu vejo
Fuera de este cielo gris veo
Alguma noite estrelada
Alguna noche estrellada
Eu andava entristecido e te amava
Yo andaba triste y te amaba
Agora eu não tenho medo, viu
Ahora no tengo miedo, ¿sabes?
A solidão vai embora
La soledad se va
Na janela em que eu sorria
En la ventana en la que yo sonreía
Você chora
Tú lloras
Fora desse fingimento havia
Fuera de esta farsa había
Alguma coisa sonhada
Algo soñado
E eu não troco esse desejo por nada
Y no cambio este deseo por nada
Pode completar seu beijo, oh
Puedes completar tu beso, oh
Despedaçando a memória
Destrozando la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Buscando mi sonrisa en tu historia
Eu fugi do paraíso mesmo
Huí del paraíso mismo
Naquela noite pesada
En aquella noche pesada
Eu andava entristecido por nada
Yo andaba triste por nada
Olha que pode completar seu beijo, oh
Mira que puedes completar tu beso, oh
Despedaçando a memória
Destrozando la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Buscando mi sonrisa en tu historia
Eu fugi do paraíso mesmo
Huí del paraíso mismo
Naquela noite pesada
En aquella noche pesada
Eu andava entristecido por nada, oh
Yo andaba triste por nada, oh
Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Ahí ya se balancea el corral, pero la voz del gordito se presenta en la pista
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Ahí viene montando la silla, da la bendición, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Sal de frente, vuelve a pasar la cola
Vem se aproximando das linhas paralelas
Se acerca a las líneas paralelas
Tranca nos dedos da mão pro alto
Bloquea con los dedos de la mano hacia arriba
Depois já sabe pra onde cai
Después ya sabes a dónde cae
Valeu boi
Vale, toro
E essa canção aqui ó
Et cette chanson ici
Essa comenta da minha infância
Celle qui parle de mon enfance
Saudades do meu Campo Sales
Nostalgie de mon Campo Sales
Saudades da minha mãe
Nostalgie de ma mère
Minha rainha, te amo viu?
Ma reine, je t'aime tu sais?
Olha que tudo que você pressente eu sou
Regarde, tout ce que tu ressens, je le suis
Qualquer paixão nos separa
N'importe quelle passion nous sépare
É a loucura do momento
C'est la folie du moment
Em nossa cara
Juste devant nous
Fora desse céu cinzento eu vejo
Hors de ce ciel gris, je vois
Alguma noite estrelada
Une nuit étoilée
Eu andava entristecido e te amava
J'étais triste et je t'aimais
Vem legal assim ó
Viens comme ça
Agora que eu não tenho medo, viu
Maintenant que je n'ai plus peur, tu vois
A solidão vai embora
La solitude s'en va
Na janela em que eu sorria
À la fenêtre où je souriais
Você chora
Tu pleures
Fora desse fingimento havia
Hors de cette feinte, il y avait
Alguma coisa sonhada
Quelque chose de rêvé
E eu não troco esse desejo por nada
Et je n'échangerais ce désir pour rien
Pode completar seu beijo, oh
Tu peux compléter ton baiser, oh
Despedaçando a memória
Déchirant la mémoire
Procurando meu sorriso em sua história
Cherchant mon sourire dans ton histoire
Eu fugi do paraíso mesmo
J'ai fui le paradis
Naquela noite pesada
Cette nuit-là était lourde
Eu andava entristecido por nada, oh
J'étais triste pour rien, oh
Êta, Fagner diferente
Eh bien, Fagner différent
Representando todo o meu Ceará
Représentant tout mon Ceará
Tarcísio do Acordeon
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
Oh ma vachère a dit de descendre
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão
C'est Giovani Guedes, celle-ci est spéciale pour toi mon frère
Mas tudo que você pressente eu sou
Mais tout ce que tu ressens, je le suis
Qualquer paixão nos separa
N'importe quelle passion nous sépare
É a loucura do momento
C'est la folie du moment
Em nossa cara
Juste devant nous
Fora desse céu cinzento eu vejo
Hors de ce ciel gris, je vois
Alguma noite estrelada
Une nuit étoilée
Eu andava entristecido e te amava
J'étais triste et je t'aimais
Agora eu não tenho medo, viu
Maintenant je n'ai plus peur, tu vois
A solidão vai embora
La solitude s'en va
Na janela em que eu sorria
À la fenêtre où je souriais
Você chora
Tu pleures
Fora desse fingimento havia
Hors de cette feinte, il y avait
Alguma coisa sonhada
Quelque chose de rêvé
E eu não troco esse desejo por nada
Et je n'échangerais ce désir pour rien
Pode completar seu beijo, oh
Tu peux compléter ton baiser, oh
Despedaçando a memória
Déchirant la mémoire
Procurando meu sorriso em sua história
Cherchant mon sourire dans ton histoire
Eu fugi do paraíso mesmo
J'ai fui le paradis
Naquela noite pesada
Cette nuit-là était lourde
Eu andava entristecido por nada
J'étais triste pour rien
Olha que pode completar seu beijo, oh
Regarde, tu peux compléter ton baiser, oh
Despedaçando a memória
Déchirant la mémoire
Procurando meu sorriso em sua história
Cherchant mon sourire dans ton histoire
Eu fugi do paraíso mesmo
J'ai fui le paradis
Naquela noite pesada
Cette nuit-là était lourde
Eu andava entristecido por nada, oh
J'étais triste pour rien, oh
Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Là, le corral balance déjà, mais la voix du gros se présente sur la piste
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Il arrive en montant la selle, donne la bénédiction, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Sortez de la voie, retournez, passez la queue
Vem se aproximando das linhas paralelas
Il s'approche des lignes parallèles
Tranca nos dedos da mão pro alto
Il se coince les doigts en l'air
Depois já sabe pra onde cai
Ensuite, tu sais où il tombe
Valeu boi
Merci boi
E essa canção aqui ó
Und dieses Lied hier
Essa comenta da minha infância
Es erzählt von meiner Kindheit
Saudades do meu Campo Sales
Ich vermisse mein Campo Sales
Saudades da minha mãe
Ich vermisse meine Mutter
Minha rainha, te amo viu?
Meine Königin, ich liebe dich, weißt du?
Olha que tudo que você pressente eu sou
Schau, alles was du ahnst, bin ich
Qualquer paixão nos separa
Jede Leidenschaft trennt uns
É a loucura do momento
Es ist der Wahnsinn des Augenblicks
Em nossa cara
Direkt vor unserer Nase
Fora desse céu cinzento eu vejo
Jenseits dieses grauen Himmels sehe ich
Alguma noite estrelada
Einen sternklaren Nacht
Eu andava entristecido e te amava
Ich war traurig und liebte dich
Vem legal assim ó
Komm, so ist es gut
Agora que eu não tenho medo, viu
Jetzt habe ich keine Angst mehr, weißt du
A solidão vai embora
Die Einsamkeit geht weg
Na janela em que eu sorria
Am Fenster, an dem ich lächelte
Você chora
Du weinst
Fora desse fingimento havia
Jenseits dieser Heuchelei gab es
Alguma coisa sonhada
Etwas Geträumtes
E eu não troco esse desejo por nada
Und ich würde diesen Wunsch gegen nichts eintauschen
Pode completar seu beijo, oh
Du kannst deinen Kuss vervollständigen, oh
Despedaçando a memória
Zerstörend die Erinnerung
Procurando meu sorriso em sua história
Suchend nach meinem Lächeln in deiner Geschichte
Eu fugi do paraíso mesmo
Ich bin aus dem Paradies geflohen
Naquela noite pesada
In jener schweren Nacht
Eu andava entristecido por nada, oh
Ich war traurig ohne Grund, oh
Êta, Fagner diferente
Hey, ein anderer Fagner
Representando todo o meu Ceará
Repräsentiert ganz Ceará
Tarcísio do Acordeon
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
Oh, meine Kuhhirtin hat gesagt, ich soll runterkommen
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão
Es ist Giovani Guedes, das ist speziell für dich, mein Bruder
Mas tudo que você pressente eu sou
Aber alles, was du ahnst, bin ich
Qualquer paixão nos separa
Jede Leidenschaft trennt uns
É a loucura do momento
Es ist der Wahnsinn des Augenblicks
Em nossa cara
Direkt vor unserer Nase
Fora desse céu cinzento eu vejo
Jenseits dieses grauen Himmels sehe ich
Alguma noite estrelada
Einen sternklaren Nacht
Eu andava entristecido e te amava
Ich war traurig und liebte dich
Agora eu não tenho medo, viu
Jetzt habe ich keine Angst mehr, weißt du
A solidão vai embora
Die Einsamkeit geht weg
Na janela em que eu sorria
Am Fenster, an dem ich lächelte
Você chora
Du weinst
Fora desse fingimento havia
Jenseits dieser Heuchelei gab es
Alguma coisa sonhada
Etwas Geträumtes
E eu não troco esse desejo por nada
Und ich würde diesen Wunsch gegen nichts eintauschen
Pode completar seu beijo, oh
Du kannst deinen Kuss vervollständigen, oh
Despedaçando a memória
Zerstörend die Erinnerung
Procurando meu sorriso em sua história
Suchend nach meinem Lächeln in deiner Geschichte
Eu fugi do paraíso mesmo
Ich bin aus dem Paradies geflohen
Naquela noite pesada
In jener schweren Nacht
Eu andava entristecido por nada
Ich war traurig ohne Grund
Olha que pode completar seu beijo, oh
Schau, du kannst deinen Kuss vervollständigen, oh
Despedaçando a memória
Zerstörend die Erinnerung
Procurando meu sorriso em sua história
Suchend nach meinem Lächeln in deiner Geschichte
Eu fugi do paraíso mesmo
Ich bin aus dem Paradies geflohen
Naquela noite pesada
In jener schweren Nacht
Eu andava entristecido por nada, oh
Ich war traurig ohne Grund, oh
Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Da wackelt schon der Stall, aber die Stimme des Dicken tritt auf die Bühne
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Da kommt er, den Sattel montierend, segne uns, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Mach Platz, oh, dreh den Schwanz um
Vem se aproximando das linhas paralelas
Er nähert sich den parallelen Linien
Tranca nos dedos da mão pro alto
Verschließt die Finger der Hand nach oben
Depois já sabe pra onde cai
Danach weißt du schon, wo er hinfallen wird
Valeu boi
Danke, Stier
E essa canção aqui ó
E questa canzone qui
Essa comenta da minha infância
Questa parla della mia infanzia
Saudades do meu Campo Sales
Mi manca il mio Campo Sales
Saudades da minha mãe
Mi manca mia madre
Minha rainha, te amo viu?
Mia regina, ti amo, lo sai?
Olha que tudo que você pressente eu sou
Guarda che tutto ciò che presagisci io sono
Qualquer paixão nos separa
Qualsiasi passione ci separa
É a loucura do momento
È la follia del momento
Em nossa cara
Sul nostro viso
Fora desse céu cinzento eu vejo
Al di fuori di questo cielo grigio vedo
Alguma noite estrelada
Qualche notte stellata
Eu andava entristecido e te amava
Ero triste e ti amavo
Vem legal assim ó
Vieni così, va bene
Agora que eu não tenho medo, viu
Ora che non ho più paura, lo sai
A solidão vai embora
La solitudine se ne va
Na janela em que eu sorria
Alla finestra in cui sorridevo
Você chora
Tu piangi
Fora desse fingimento havia
Al di fuori di questa finzione c'era
Alguma coisa sonhada
Qualcosa di sognato
E eu não troco esse desejo por nada
E non cambierei questo desiderio per nulla
Pode completar seu beijo, oh
Puoi completare il tuo bacio, oh
Despedaçando a memória
Distruggendo la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Cercando il mio sorriso nella tua storia
Eu fugi do paraíso mesmo
Sono fuggito dal paradiso
Naquela noite pesada
In quella notte pesante
Eu andava entristecido por nada, oh
Ero triste senza motivo, oh
Êta, Fagner diferente
Ehi, Fagner diverso
Representando todo o meu Ceará
Rappresentando tutto il mio Ceará
Tarcísio do Acordeon
Tarcísio do Acordeon
Ó minha vaqueira mandou pra descer
Oh, la mia cowgirl ha detto di scendere
É Giovani Guedes, essa é especial pra você meu irmão
È Giovani Guedes, questa è speciale per te, mio ​​fratello
Mas tudo que você pressente eu sou
Ma tutto ciò che presagisci io sono
Qualquer paixão nos separa
Qualsiasi passione ci separa
É a loucura do momento
È la follia del momento
Em nossa cara
Sul nostro viso
Fora desse céu cinzento eu vejo
Al di fuori di questo cielo grigio vedo
Alguma noite estrelada
Qualche notte stellata
Eu andava entristecido e te amava
Ero triste e ti amavo
Agora eu não tenho medo, viu
Ora non ho più paura, lo sai
A solidão vai embora
La solitudine se ne va
Na janela em que eu sorria
Alla finestra in cui sorridevo
Você chora
Tu piangi
Fora desse fingimento havia
Al di fuori di questa finzione c'era
Alguma coisa sonhada
Qualcosa di sognato
E eu não troco esse desejo por nada
E non cambierei questo desiderio per nulla
Pode completar seu beijo, oh
Puoi completare il tuo bacio, oh
Despedaçando a memória
Distruggendo la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Cercando il mio sorriso nella tua storia
Eu fugi do paraíso mesmo
Sono fuggito dal paradiso
Naquela noite pesada
In quella notte pesante
Eu andava entristecido por nada
Ero triste senza motivo
Olha que pode completar seu beijo, oh
Guarda che puoi completare il tuo bacio, oh
Despedaçando a memória
Distruggendo la memoria
Procurando meu sorriso em sua história
Cercando il mio sorriso nella tua storia
Eu fugi do paraíso mesmo
Sono fuggito dal paradiso
Naquela noite pesada
In quella notte pesante
Eu andava entristecido por nada, oh
Ero triste senza motivo, oh
Aí já balança o curral, mas a voz do gordinho se apresenta na pista
Ecco che scuote il recinto, ma la voce del grassone si presenta sulla pista
Aí vem montando a cela, dá a bença, Chico
Ecco che monta la sella, dà la benedizione, Chico
Sai da frente ó, volta passa a cauda
Spostati, torna e passa la coda
Vem se aproximando das linhas paralelas
Si avvicina alle linee parallele
Tranca nos dedos da mão pro alto
Blocca le dita in alto
Depois já sabe pra onde cai
Poi già sai dove cade
Valeu boi
Grazie, toro

Curiosidades sobre a música Pressentimento de Tarcísio do Acordeon

Quando a música “Pressentimento” foi lançada por Tarcísio do Acordeon?
A música Pressentimento foi lançada em 2022, no álbum “Só Resta Beber”.
De quem é a composição da música “Pressentimento” de Tarcísio do Acordeon?
A música “Pressentimento” de Tarcísio do Acordeon foi composta por Beto Fae, Fausto Nilo Costa Junior.

Músicas mais populares de Tarcísio do Acordeon

Outros artistas de Forró