FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT

Adam Friedman, Tyler James Colon

Letra Tradução

Feeling this bad never felt so great

She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
She's either tellin' people that she love me
Or she feelin' herself up with hate
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast

Feeling this bad never felt so great
Never thought that I'd be happy today
Now that you're gone and out of my way
Feeling this bad never felt so great

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so

I miss the sex, I miss the kiss on the neck
I miss gettin' triple text, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Lovin' you 'til your muscles flex
I miss the spark
I miss you showin' me all of your heart
Either we go together or we fall apart
Every day is hard
But I get through it
Doin' your laundry listenin' to music
You got my hoodie but you can use it
I got six more and they keep me warm just fine
I'm learnin' to be with just me
Up in my head, it gets scary
Haven't called you back in weeks
But this is the first time I'm carefree

Feeling this bad never felt so great
Never thought that I'd be happy today
Now that you're gone and out of my way
Feeling this bad never felt so great

Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so

Ever since I left you, I became a new man
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
It's so hard to let go, we can still be friends though
It's so hard to let go, we can still be friends though

Feeling this bad never felt so great (so great)
Never thought that I'd be happy today (today)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Feeling this bad never felt so great

Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great

Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
Ela está ou batendo em cinquenta pessoas, ou está levando-as de marca
She's either tellin' people that she love me
Ela está ou dizendo às pessoas que me ama
Or she feelin' herself up with hate
Ou está se enchendo de ódio
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Ela está ou com as amigas, no clube balançando a bunda
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast
Ou ela está em casa, ouvindo Adele, superando-me rapidamente
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Never thought that I'd be happy today
Nunca pensei que estaria feliz hoje
Now that you're gone and out of my way
Agora que você se foi e saiu do meu caminho
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão
I miss the sex, I miss the kiss on the neck
Sinto falta do sexo, sinto falta do beijo no pescoço
I miss gettin' triple text, uh
Sinto falta de receber três mensagens seguidas, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Netflix perguntando o que vamos assistir a seguir
Lovin' you 'til your muscles flex
Amo-te até os teus músculos flexionarem
I miss the spark
Sinto falta da faísca
I miss you showin' me all of your heart
Sinto falta de você me mostrando todo o seu coração
Either we go together or we fall apart
Ou vamos juntos ou nos desmoronamos
Every day is hard
Todos os dias são difíceis
But I get through it
Mas eu passo por isso
Doin' your laundry listenin' to music
Fazendo a sua roupa ouvindo música
You got my hoodie but you can use it
Você tem meu moletom, mas pode usá-lo
I got six more and they keep me warm just fine
Eu tenho mais seis e eles me mantêm quente o suficiente
I'm learnin' to be with just me
Estou aprendendo a estar só comigo
Up in my head, it gets scary
Na minha cabeça, fica assustador
Haven't called you back in weeks
Não te liguei de volta em semanas
But this is the first time I'm carefree
Mas esta é a primeira vez que estou despreocupado
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Never thought that I'd be happy today
Nunca pensei que estaria feliz hoje
Now that you're gone and out of my way
Agora que você se foi e saiu do meu caminho
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão
Ever since I left you, I became a new man
Desde que te deixei, me tornei um novo homem
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
Não preciso dançar devagar, posso segurar minha própria mão
It's so hard to let go, we can still be friends though
É tão difícil deixar ir, ainda podemos ser amigos
It's so hard to let go, we can still be friends though
É tão difícil deixar ir, ainda podemos ser amigos
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem (tão bem)
Never thought that I'd be happy today (today)
Nunca pensei que estaria feliz hoje (hoje)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Agora que você se foi e saiu do meu caminho (saiu do meu caminho)
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Ooh-ooh (tão bem), ooh, ooh-ooh (tão bem)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem (tão bem)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (tão bem), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentir-me tão mal nunca me fez sentir tão bem
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
Ella está golpeando a cincuenta personas, o se está llevando la marca
She's either tellin' people that she love me
Ella está diciéndole a la gente que me ama
Or she feelin' herself up with hate
O se está llenando de odio
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Ella está fuera con las chicas, en el club moviendo su trasero
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast
O está en casa, escuchando a Adele, superándome rápido
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Never thought that I'd be happy today
Nunca pensé que estaría feliz hoy
Now that you're gone and out of my way
Ahora que te has ido y estás fuera de mi camino
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentirme tan mal nunca se sintió tan
I miss the sex, I miss the kiss on the neck
Echo de menos el sexo, echo de menos el beso en el cuello
I miss gettin' triple text, uh
Echo de menos recibir triple texto, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Netflix preguntando qué vamos a ver a continuación
Lovin' you 'til your muscles flex
Amándote hasta que tus músculos se flexionen
I miss the spark
Echo de menos la chispa
I miss you showin' me all of your heart
Echo de menos que me muestres todo tu corazón
Either we go together or we fall apart
O vamos juntos o nos desmoronamos
Every day is hard
Cada día es difícil
But I get through it
Pero lo supero
Doin' your laundry listenin' to music
Haciendo tu ropa mientras escucho música
You got my hoodie but you can use it
Tienes mi sudadera pero puedes usarla
I got six more and they keep me warm just fine
Tengo seis más y me mantienen caliente
I'm learnin' to be with just me
Estoy aprendiendo a estar solo conmigo
Up in my head, it gets scary
En mi cabeza, se pone aterrador
Haven't called you back in weeks
No te he devuelto la llamada en semanas
But this is the first time I'm carefree
Pero esta es la primera vez que me siento libre
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Never thought that I'd be happy today
Nunca pensé que estaría feliz hoy
Now that you're gone and out of my way
Ahora que te has ido y estás fuera de mi camino
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentirme tan mal nunca se sintió tan
Ever since I left you, I became a new man
Desde que te dejé, me convertí en un nuevo hombre
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
No necesito bailar lento, puedo sostener mi propia mano
It's so hard to let go, we can still be friends though
Es tan difícil dejar ir, aún podemos ser amigos
It's so hard to let go, we can still be friends though
Es tan difícil dejar ir, aún podemos ser amigos
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien (tan bien)
Never thought that I'd be happy today (today)
Nunca pensé que estaría feliz hoy (hoy)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Ahora que te has ido y estás fuera de mi camino (fuera de mi camino)
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Ooh-ooh (tan bien), ooh, ooh-ooh (tan bien)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien (tan bien)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (tan bien), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirme tan mal nunca se sintió tan bien
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
Elle gifle soit cinquante personnes, soit elle les prend pour cible
She's either tellin' people that she love me
Elle dit soit aux gens qu'elle m'aime
Or she feelin' herself up with hate
Soit elle se remplit de haine
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Elle est soit de sortie avec les filles, au club en train de bouger son cul
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast
Soit elle est à la maison, en train d'écouter Adele, en train de m'oublier rapidement
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Never thought that I'd be happy today
Je n'aurais jamais pensé être heureux aujourd'hui
Now that you're gone and out of my way
Maintenant que tu es partie et hors de mon chemin
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi
I miss the sex, I miss the kiss on the neck
Je manque le sexe, je manque le baiser dans le cou
I miss gettin' triple text, uh
Je manque de recevoir des triple textos, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Netflix demandant ce qu'on regarde ensuite
Lovin' you 'til your muscles flex
T'aimer jusqu'à ce que tes muscles se contractent
I miss the spark
Je manque l'étincelle
I miss you showin' me all of your heart
Tu me manques en me montrant tout ton cœur
Either we go together or we fall apart
Soit on reste ensemble, soit on se sépare
Every day is hard
Chaque jour est difficile
But I get through it
Mais je m'en sors
Doin' your laundry listenin' to music
En faisant ta lessive en écoutant de la musique
You got my hoodie but you can use it
Tu as mon sweat à capuche mais tu peux l'utiliser
I got six more and they keep me warm just fine
J'en ai six autres et ils me tiennent chaud juste bien
I'm learnin' to be with just me
J'apprends à être juste avec moi
Up in my head, it gets scary
Dans ma tête, ça devient effrayant
Haven't called you back in weeks
Je ne t'ai pas rappelé depuis des semaines
But this is the first time I'm carefree
Mais c'est la première fois que je me sens insouciant
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Never thought that I'd be happy today
Je n'aurais jamais pensé être heureux aujourd'hui
Now that you're gone and out of my way
Maintenant que tu es partie et hors de mon chemin
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi
Ever since I left you, I became a new man
Depuis que je t'ai quittée, je suis devenu un nouvel homme
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
Je n'ai pas besoin de danser lentement, je peux tenir ma propre main
It's so hard to let go, we can still be friends though
C'est si difficile de lâcher prise, on peut quand même rester amis
It's so hard to let go, we can still be friends though
C'est si difficile de lâcher prise, on peut quand même rester amis
Feeling this bad never felt so great (so great)
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien (si bien)
Never thought that I'd be happy today (today)
Je n'aurais jamais pensé être heureux aujourd'hui (aujourd'hui)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Maintenant que tu es partie et hors de mon chemin (hors de mon chemin)
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Ooh-ooh (si bien), ooh, ooh-ooh (si bien)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien (si bien)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (si bien), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Se sentir aussi mal n'a jamais été aussi bien
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
Entweder schlägt sie fünfzig Leute, oder sie nimmt sie mit der Marke
She's either tellin' people that she love me
Entweder sagt sie den Leuten, dass sie mich liebt
Or she feelin' herself up with hate
Oder sie füllt sich selbst mit Hass
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Entweder ist sie mit den Mädchen unterwegs, im Club und schüttelt ihren Hintern
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast
Oder sie ist zu Hause, hört Adele und kommt schnell über mich hinweg
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Never thought that I'd be happy today
Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde
Now that you're gone and out of my way
Jetzt, da du weg bist und aus meinem Weg
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so angefühlt
I miss the sex, I miss the kiss on the neck
Ich vermisse den Sex, ich vermisse den Kuss am Hals
I miss gettin' triple text, uh
Ich vermisse es, dreifache Texte zu bekommen, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Netflix fragt, was wir als nächstes schauen
Lovin' you 'til your muscles flex
Dich lieben, bis deine Muskeln sich anspannen
I miss the spark
Ich vermisse den Funken
I miss you showin' me all of your heart
Ich vermisse es, wie du mir dein ganzes Herz zeigst
Either we go together or we fall apart
Entweder gehen wir zusammen oder wir fallen auseinander
Every day is hard
Jeder Tag ist hart
But I get through it
Aber ich komme durch
Doin' your laundry listenin' to music
Deine Wäsche waschen und dabei Musik hören
You got my hoodie but you can use it
Du hast meinen Hoodie, aber du kannst ihn benutzen
I got six more and they keep me warm just fine
Ich habe noch sechs weitere und sie halten mich genauso warm
I'm learnin' to be with just me
Ich lerne, nur mit mir zu sein
Up in my head, it gets scary
In meinem Kopf wird es beängstigend
Haven't called you back in weeks
Habe dich seit Wochen nicht zurückgerufen
But this is the first time I'm carefree
Aber das ist das erste Mal, dass ich sorglos bin
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Never thought that I'd be happy today
Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde
Now that you're gone and out of my way
Jetzt, da du weg bist und aus meinem Weg
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so angefühlt
Ever since I left you, I became a new man
Seit ich dich verlassen habe, bin ich ein neuer Mann
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
Ich brauche keinen langsamen Tanz, ich kann meine eigene Hand halten
It's so hard to let go, we can still be friends though
Es ist so schwer loszulassen, wir können aber immer noch Freunde sein
It's so hard to let go, we can still be friends though
Es ist so schwer loszulassen, wir können aber immer noch Freunde sein
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt (so gut)
Never thought that I'd be happy today (today)
Hätte nie gedacht, dass ich heute glücklich sein würde (heute)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Jetzt, da du weg bist und aus meinem Weg (aus meinem Weg)
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Ooh-ooh (so gut), ooh, ooh-ooh (so gut)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt (so gut)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (so gut), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sich so schlecht zu fühlen, hat sich noch nie so gut angefühlt
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
She either slappin' fifty people, or she's takin' them brand
Lei o sta schiaffeggiando cinquanta persone, o sta prendendo il marchio
She's either tellin' people that she love me
Lei o sta dicendo alle persone che mi ama
Or she feelin' herself up with hate
O si sta riempiendo di odio
She either out with the girls, at the club shakin' her ass
Lei o è fuori con le ragazze, al club a scuotere il culo
Or she's at home, listenin' to Adele, gettin' over me fast
O è a casa, ascoltando Adele, superandomi velocemente
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Never thought that I'd be happy today
Non avrei mai pensato di essere felice oggi
Now that you're gone and out of my way
Ora che sei andata e fuori dalla mia strada
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentirsi così male non è mai stato così
I miss the sex, I miss the kiss on the neck
Mi manca il sesso, mi manca il bacio sul collo
I miss gettin' triple text, uh
Mi manca ricevere il triplo dei messaggi, uh
Netflix askin' what we're watchin' next
Netflix che chiede cosa guarderemo dopo
Lovin' you 'til your muscles flex
Amarti fino a quando i tuoi muscoli si contraggono
I miss the spark
Mi manca la scintilla
I miss you showin' me all of your heart
Mi manchi mostrandomi tutto il tuo cuore
Either we go together or we fall apart
O andiamo insieme o cadiamo a pezzi
Every day is hard
Ogni giorno è difficile
But I get through it
Ma ce la faccio
Doin' your laundry listenin' to music
Facendo il tuo bucato ascoltando musica
You got my hoodie but you can use it
Hai la mia felpa ma puoi usarla
I got six more and they keep me warm just fine
Ne ho altre sei e mi tengono caldo giusto
I'm learnin' to be with just me
Sto imparando ad essere solo con me
Up in my head, it gets scary
Nella mia testa, diventa spaventoso
Haven't called you back in weeks
Non ti ho richiamato in settimane
But this is the first time I'm carefree
Ma questa è la prima volta che sono spensierato
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Never thought that I'd be happy today
Non avrei mai pensato di essere felice oggi
Now that you're gone and out of my way
Ora che sei andata e fuori dalla mia strada
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so
Sentirsi così male non è mai stato così
Ever since I left you, I became a new man
Da quando ti ho lasciato, sono diventato un nuovo uomo
I don't need to slow dance, I can hold my own hand
Non ho bisogno di ballare lentamente, posso tenere la mia mano
It's so hard to let go, we can still be friends though
È così difficile lasciare andare, possiamo comunque essere amici però
It's so hard to let go, we can still be friends though
È così difficile lasciare andare, possiamo comunque essere amici però
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentirsi così male non è mai stato così bello (così bello)
Never thought that I'd be happy today (today)
Non avrei mai pensato di essere felice oggi (oggi)
Now that you're gone and out of my way (out of my way)
Ora che sei andata e fuori dalla mia strada (fuori dalla mia strada)
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh (so great)
Ooh-ooh (così bello), ooh, ooh-ooh (così bello)
Feeling this bad never felt so great (so great)
Sentirsi così male non è mai stato così bello (così bello)
Ooh-ooh (so great), ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh (così bello), ooh, ooh-ooh
Feeling this bad never felt so great
Sentirsi così male non è mai stato così bello

Curiosidades sobre a música FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT de Tai Verdes

Quando a música “FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT” foi lançada por Tai Verdes?
A música FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT foi lançada em 2021, no álbum “TV”.
De quem é a composição da música “FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT” de Tai Verdes?
A música “FEELING THIS BAD NEVER FELT SO GREAT” de Tai Verdes foi composta por Adam Friedman, Tyler James Colon.

Músicas mais populares de Tai Verdes

Outros artistas de Pop