Nothing on My Back

Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori, Stephen Jocz

Letra Tradução

Was happiness a fad
Or was it in the lost and found again behind the issues?
It might not be so bad
We're all addicted to our tragedy
I guess it's what it had to be

With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
Matter of in fact
It's harder still when you're around
With nothing on my back
I can't help but drown

I might as well belong to both of you
And the mess you always seem to drag me through
That night, forever always haunting me
But I guess it is what it's supposed to be
But spare your thoughts of sympathy

With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
Matter of in fact
It's harder still when you're around
With nothing on my back
I can't help but drown

With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found

With nothing on my back
It's still enough to bring me down
My mind's about to crack
'Cause what I thought could not be found
Matter of in fact
It's harder still when you're around
With nothing on my back
I can't help but drown

Was happiness a fad
A felicidade era uma moda passageira
Or was it in the lost and found again behind the issues?
Ou estava no achados e perdidos novamente por trás dos problemas?
It might not be so bad
Pode não ser tão ruim
We're all addicted to our tragedy
Todos nós somos viciados em nossa tragédia
I guess it's what it had to be
Acho que era o que tinha que ser
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a travar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
Matter of in fact
Na verdade
It's harder still when you're around
É ainda mais difícil quando você está por perto
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
I can't help but drown
Não consigo evitar me afogar
I might as well belong to both of you
Eu poderia muito bem pertencer a ambos vocês
And the mess you always seem to drag me through
E a bagunça que vocês sempre parecem me arrastar
That night, forever always haunting me
Aquela noite, sempre me assombrando
But I guess it is what it's supposed to be
Mas acho que é o que deveria ser
But spare your thoughts of sympathy
Mas poupe seus pensamentos de simpatia
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
Matter of in fact
Na verdade
It's harder still when you're around
É ainda mais difícil quando você está por perto
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
I can't help but drown
Não consigo evitar me afogar
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
It's still enough to bring me down
Ainda é o suficiente para me derrubar
My mind's about to crack
Minha mente está prestes a quebrar
'Cause what I thought could not be found
Porque o que eu pensei que não poderia ser encontrado
Matter of in fact
Na verdade
It's harder still when you're around
É ainda mais difícil quando você está por perto
With nothing on my back
Com nada nas minhas costas
I can't help but drown
Não consigo evitar me afogar
Was happiness a fad
¿Era la felicidad una moda
Or was it in the lost and found again behind the issues?
O estaba en el perdido y encontrado de nuevo detrás de los problemas?
It might not be so bad
Quizás no sea tan malo
We're all addicted to our tragedy
Todos estamos adictos a nuestra tragedia
I guess it's what it had to be
Supongo que es lo que tenía que ser
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
Matter of in fact
De hecho
It's harder still when you're around
Es aún más difícil cuando estás cerca
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
I can't help but drown
No puedo evitar ahogarme
I might as well belong to both of you
Podría pertenecer a ambos
And the mess you always seem to drag me through
Y al lío que siempre parecen arrastrarme
That night, forever always haunting me
Esa noche, siempre me persigue
But I guess it is what it's supposed to be
Pero supongo que es lo que se supone que debe ser
But spare your thoughts of sympathy
Pero ahorra tus pensamientos de simpatía
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
Matter of in fact
De hecho
It's harder still when you're around
Es aún más difícil cuando estás cerca
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
I can't help but drown
No puedo evitar ahogarme
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
It's still enough to bring me down
Aún es suficiente para hundirme
My mind's about to crack
Mi mente está a punto de quebrarse
'Cause what I thought could not be found
Porque lo que pensé que no se podía encontrar
Matter of in fact
De hecho
It's harder still when you're around
Es aún más difícil cuando estás cerca
With nothing on my back
Con nada en mi espalda
I can't help but drown
No puedo evitar ahogarme
Was happiness a fad
Le bonheur était-il une mode
Or was it in the lost and found again behind the issues?
Ou était-il dans les objets perdus et retrouvés derrière les problèmes ?
It might not be so bad
Ça pourrait ne pas être si mal
We're all addicted to our tragedy
Nous sommes tous accros à notre tragédie
I guess it's what it had to be
Je suppose que c'est ce que ça devait être
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
Matter of in fact
En fait
It's harder still when you're around
C'est encore plus difficile quand tu es là
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
I can't help but drown
Je ne peux pas m'empêcher de me noyer
I might as well belong to both of you
Je pourrais aussi bien appartenir à vous deux
And the mess you always seem to drag me through
Et le désordre que vous semblez toujours m'entraîner à travers
That night, forever always haunting me
Cette nuit, toujours et à jamais me hante
But I guess it is what it's supposed to be
Mais je suppose que c'est ce que ça doit être
But spare your thoughts of sympathy
Mais épargnez vos pensées de sympathie
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
Matter of in fact
En fait
It's harder still when you're around
C'est encore plus difficile quand tu es là
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
I can't help but drown
Je ne peux pas m'empêcher de me noyer
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
It's still enough to bring me down
C'est encore suffisant pour me faire tomber
My mind's about to crack
Mon esprit est sur le point de craquer
'Cause what I thought could not be found
Parce que ce que je pensais introuvable
Matter of in fact
En fait
It's harder still when you're around
C'est encore plus difficile quand tu es là
With nothing on my back
Avec rien sur mon dos
I can't help but drown
Je ne peux pas m'empêcher de me noyer
Was happiness a fad
War Glück nur eine Modeerscheinung
Or was it in the lost and found again behind the issues?
Oder war es wieder im Fundbüro hinter den Problemen?
It might not be so bad
Es könnte nicht so schlimm sein
We're all addicted to our tragedy
Wir sind alle süchtig nach unserer Tragödie
I guess it's what it had to be
Ich denke, es musste so sein
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
Matter of in fact
Tatsächlich
It's harder still when you're around
Es ist noch schwieriger, wenn du in der Nähe bist
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
I can't help but drown
Ich kann nicht anders, als zu ertrinken
I might as well belong to both of you
Ich könnte genauso gut beiden von euch gehören
And the mess you always seem to drag me through
Und dem Durcheinander, in das ihr mich immer zu ziehen scheint
That night, forever always haunting me
Diese Nacht, immer und ewig verfolgt sie mich
But I guess it is what it's supposed to be
Aber ich denke, es ist, wie es sein soll
But spare your thoughts of sympathy
Aber verschone deine Gedanken des Mitgefühls
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
Matter of in fact
Tatsächlich
It's harder still when you're around
Es ist noch schwieriger, wenn du in der Nähe bist
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
I can't help but drown
Ich kann nicht anders, als zu ertrinken
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
It's still enough to bring me down
Es reicht immer noch, um mich runterzubringen
My mind's about to crack
Mein Verstand steht kurz vor dem Zusammenbruch
'Cause what I thought could not be found
Denn was ich dachte, konnte nicht gefunden werden
Matter of in fact
Tatsächlich
It's harder still when you're around
Es ist noch schwieriger, wenn du in der Nähe bist
With nothing on my back
Mit nichts auf meinem Rücken
I can't help but drown
Ich kann nicht anders, als zu ertrinken
Was happiness a fad
Era la felicità una moda
Or was it in the lost and found again behind the issues?
O era nel ritrovato di nuovo dietro i problemi?
It might not be so bad
Potrebbe non essere così male
We're all addicted to our tragedy
Siamo tutti dipendenti dalla nostra tragedia
I guess it's what it had to be
Immagino fosse quello che doveva essere
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
Matter of in fact
In effetti
It's harder still when you're around
È ancora più difficile quando sei nei paraggi
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
I can't help but drown
Non posso fare a meno di affogare
I might as well belong to both of you
Potrei anche appartenere a entrambi voi
And the mess you always seem to drag me through
E al casino che sembrate sempre trascinarmi attraverso
That night, forever always haunting me
Quella notte, per sempre mi perseguita
But I guess it is what it's supposed to be
Ma immagino sia quello che dovrebbe essere
But spare your thoughts of sympathy
Ma risparmia i tuoi pensieri di simpatia
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
Matter of in fact
In effetti
It's harder still when you're around
È ancora più difficile quando sei nei paraggi
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
I can't help but drown
Non posso fare a meno di affogare
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
It's still enough to bring me down
È ancora abbastanza per abbattermi
My mind's about to crack
La mia mente sta per cedere
'Cause what I thought could not be found
Perché quello che pensavo non potesse essere trovato
Matter of in fact
In effetti
It's harder still when you're around
È ancora più difficile quando sei nei paraggi
With nothing on my back
Con niente sulle mie spalle
I can't help but drown
Non posso fare a meno di affogare
Was happiness a fad
Apakah kebahagiaan hanya tren
Or was it in the lost and found again behind the issues?
Ataukah itu ada di tempat penemuan kembali di belakang masalah?
It might not be so bad
Mungkin tidak begitu buruk
We're all addicted to our tragedy
Kita semua kecanduan tragedi kita
I guess it's what it had to be
Saya rasa itu harus begitu
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
Matter of in fact
Sebenarnya
It's harder still when you're around
Lebih sulit lagi ketika kamu ada di sekitar
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
I can't help but drown
Aku tidak bisa tidak tenggelam
I might as well belong to both of you
Mungkin aku sebaiknya menjadi milik kalian berdua
And the mess you always seem to drag me through
Dan masalah yang selalu kalian tarik aku masuk
That night, forever always haunting me
Malam itu, selamanya selalu menghantuiku
But I guess it is what it's supposed to be
Tapi saya rasa itu seharusnya begitu
But spare your thoughts of sympathy
Tapi hematlah pikiran simpatimu
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
Matter of in fact
Sebenarnya
It's harder still when you're around
Lebih sulit lagi ketika kamu ada di sekitar
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
I can't help but drown
Aku tidak bisa tidak tenggelam
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
It's still enough to bring me down
Itu masih cukup untuk menyeretku ke bawah
My mind's about to crack
Pikiranku hampir pecah
'Cause what I thought could not be found
Karena apa yang kupikir tidak bisa ditemukan
Matter of in fact
Sebenarnya
It's harder still when you're around
Lebih sulit lagi ketika kamu ada di sekitar
With nothing on my back
Dengan tidak ada beban di punggungku
I can't help but drown
Aku tidak bisa tidak tenggelam
Was happiness a fad
ความสุขเป็นเพียงแฟชั่นหรือ
Or was it in the lost and found again behind the issues?
หรือว่ามันหายไปแล้วพบใหม่อีกครั้งข้างหลังปัญหา?
It might not be so bad
มันอาจจะไม่ได้แย่นัก
We're all addicted to our tragedy
เราติดอยู่กับโศกนาฏกรรมของเราเอง
I guess it's what it had to be
ฉันคิดว่ามันคงต้องเป็นแบบนี้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
Matter of in fact
เป็นเรื่องจริงๆ
It's harder still when you're around
มันยากยิ่งขึ้นเมื่อเธออยู่ใกล้ๆ
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
I can't help but drown
ฉันไม่อาจหยัดยืนได้
I might as well belong to both of you
ฉันอาจจะเป็นของพวกเธอทั้งสอง
And the mess you always seem to drag me through
และความยุ่งเหยิงที่เธอมักจะลากฉันเข้าไป
That night, forever always haunting me
คืนนั้น, ตลอดไปมักจะหลอกหลอนฉัน
But I guess it is what it's supposed to be
แต่ฉันคิดว่ามันคงเป็นอย่างที่มันควรจะเป็น
But spare your thoughts of sympathy
แต่ขอให้เก็บความเห็นอกเห็นใจของเธอไว้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
Matter of in fact
เป็นเรื่องจริงๆ
It's harder still when you're around
มันยากยิ่งขึ้นเมื่อเธออยู่ใกล้ๆ
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
I can't help but drown
ฉันไม่อาจหยัดยืนได้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
It's still enough to bring me down
มันยังพอทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
My mind's about to crack
จิตใจของฉันกำลังจะแตกสลาย
'Cause what I thought could not be found
เพราะสิ่งที่ฉันคิดว่าหาไม่ได้
Matter of in fact
เป็นเรื่องจริงๆ
It's harder still when you're around
มันยากยิ่งขึ้นเมื่อเธออยู่ใกล้ๆ
With nothing on my back
ด้วยความว่างเปล่าบนหลังของฉัน
I can't help but drown
ฉันไม่อาจหยัดยืนได้
Was happiness a fad
幸福是一种时尚吗
Or was it in the lost and found again behind the issues?
还是又一次在失物招领处,藏在问题背后?
It might not be so bad
这可能并不那么糟糕
We're all addicted to our tragedy
我们都沉迷于自己的悲剧
I guess it's what it had to be
我猜这是必须的
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
Matter of in fact
事实上
It's harder still when you're around
当你在场时更难
With nothing on my back
背无负荷
I can't help but drown
我只能沉沦
I might as well belong to both of you
我可能属于你们俩
And the mess you always seem to drag me through
和你们总是把我拖入的混乱
That night, forever always haunting me
那个夜晚,永远困扰着我
But I guess it is what it's supposed to be
但我猜这就是它应该的样子
But spare your thoughts of sympathy
但请保留你的同情心
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
Matter of in fact
事实上
It's harder still when you're around
当你在场时更难
With nothing on my back
背无负荷
I can't help but drown
我只能沉沦
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
With nothing on my back
背无负荷
It's still enough to bring me down
仍足以让我垮掉
My mind's about to crack
我的心快要崩溃了
'Cause what I thought could not be found
因为我以为的东西找不到了
Matter of in fact
事实上
It's harder still when you're around
当你在场时更难
With nothing on my back
背无负荷
I can't help but drown
我只能沉沦

Curiosidades sobre a música Nothing on My Back de Sum 41

Quando a música “Nothing on My Back” foi lançada por Sum 41?
A música Nothing on My Back foi lançada em 2001, no álbum “All Killer No Filler”.
De quem é a composição da música “Nothing on My Back” de Sum 41?
A música “Nothing on My Back” de Sum 41 foi composta por Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori, Stephen Jocz.

Músicas mais populares de Sum 41

Outros artistas de Punk rock