Mr. Amsterdam

Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori

Letra Tradução

I've said this before,
No matter how hard i try.
I can't help be bored,
While this world passes by.
So this revelation's got no meaning,
We've lost it all in hopeless dreaming.
Am i just losing ground,
Paint it black and just forget me.
This worlds a sinking ship,
Because our baggage is too heavy.

I guess im believing there's something to be said,
What are we achieving with the bullshit that was fed.
I don't know what were gonna say, I'd live to see the day
This world comes to be, here's a resignation from me
This world comes to be, here's a resignation from me
This world comes to be, here's a resignation from me

I've said this before,
No matter how hard i try.
I can't help be bored,
While this world passes by.
Don't tell me that were close to something,
That we don't even understand.
We're prisoners to our home,
Some might say that were all to blame.
The outsides so unknown,
And no one here to complain.

I can't find the answers to save humanity,
I can't find the anger here's a resignation from me,
A resignation from me
A resignation from me
A resignation from me

Eu já disse isso antes, não importa o quanto eu tente.
Não consigo parar de me entediar enquanto este mundo passa.

Então!
Essas pessoas, elas simplesmente não têm significado.
Perdemos tudo em sonhos desesperados.

Bem, eu acabei de perder o controle!
Pinte de preto e simplesmente me esqueça.
Este mundo só me deixa doente!
Transforme o apelo em inveja.

Estou apenas atordoado acreditando que nada precisa ser dito.
O que estamos alcançando com a besteira que nos foi alimentada.
Eu não quero ouvir o que é dito ou viver para ver os mortos.
Porque o que vem para mim é uma resignação para mim.
Uma resignação para mim.
Uma resignação para mim.

Eu já disse isso antes, não importa o quanto eu tente.
Não consigo parar de me entediar enquanto este mundo passa.

Não me diga o que está errado com algo que nem mesmo entendemos.

Meu cérebro é simplesmente muito vazio!
Alguns podem dizer que todos nós somos culpados.
O exterior é tão desconhecido!
Eu não quero que você reclame.

Não consigo encontrar as respostas para ver através da paridade.
Não consigo encontrar minha raiva.
É uma resignação para mim.
Uma resignação para mim. [Repetir: x4]

Lo he dicho antes, no importa cuánto lo intente.
No puedo dejar de aburrirme mientras este mundo pasa de largo.

¡Así que!
Estas personas, simplemente no tienen sentido.
Lo hemos perdido todo en sueños desesperados.

¡Acabo de perder el control!
Píntalo de negro y simplemente olvídame.
¡Este mundo simplemente me enferma!
Convierte la súplica en envidia.

Estoy simplemente atónito creyendo que no hay nada que decir.
¿Qué estamos logrando con la mierda que nos alimentaron?
No quiero escuchar lo que se dice ni vivir para ver a los muertos.
Porque lo que me llega es una renuncia para mí.
Una renuncia para mí.
Una renuncia para mí.

Lo he dicho antes, no importa cuánto lo intente.
No puedo dejar de aburrirme mientras este mundo pasa de largo.

No me digas qué está mal con algo que ni siquiera entendemos.

¡Mi cerebro es simplemente demasiado hueco!
Algunos podrían decir que todos somos culpables.
¡El exterior es tan desconocido!
No quiero que te quejes.

No puedo encontrar las respuestas para ver a través de la paridad.
No puedo encontrar mi ira.
Es una renuncia para mí.
Una renuncia para mí. [Repetir: x4]

Je l'ai déjà dit, peu importe à quel point j'essaie.
Je ne peux pas arrêter de m'ennuyer pendant que ce monde passe.

Alors!
Ces gens, ils n'ont tout simplement aucun sens.
Nous avons tout perdu dans des rêves désespérés.

Eh bien, j'ai juste perdu mon emprise!
Peignez-le en noir et oubliez-moi.
Ce monde me rend juste malade!
Transformez la supplication en envie.

Je suis juste stupéfait de croire qu'il n'y a rien à dire.
Qu'accomplissons-nous avec les conneries qui ont été nourries.
Je ne veux pas entendre ce qui est dit ou vivre pour voir les morts.
Parce que ce qui me vient, c'est une résignation pour moi.
Une résignation pour moi.
Une résignation pour moi.

Je l'ai déjà dit, peu importe à quel point j'essaie.
Je ne peux pas arrêter de m'ennuyer pendant que ce monde passe.

Ne me dites pas ce qui ne va pas avec quelque chose que nous ne comprenons même pas.

Mon cerveau est juste trop creux!
Certains pourraient dire que nous sommes tous à blâmer.
L'extérieur est si inconnu!
Je ne veux pas que tu te plaignes.

Je ne peux pas trouver les réponses pour voir à travers la parité.
Je ne peux pas trouver ma colère.
C'est une résignation pour moi.
Une résignation pour moi. [Répéter: x4]

Ich habe das schon einmal gesagt, egal wie sehr ich es versuche.
Ich kann nicht aufhören, mich zu langweilen, während diese Welt an mir vorbeizieht.

Also!
Diese Leute, sie haben einfach keine Bedeutung.
Wir haben alles in hoffnungslosem Träumen verloren.

Nun, ich habe gerade meinen Halt verloren!
Mach es schwarz und vergiss mich einfach.
Diese Welt macht mich einfach krank!
Verwandle das Flehen in Neid.

Ich bin einfach sprachlos, dass nichts zu sagen ist.
Was erreichen wir mit dem Bullshit, der uns gefüttert wurde.
Ich will nicht hören, was gesagt wird oder die Toten sehen.
Denn was zu mir kommt, ist eine Resignation für mich.
Eine Resignation für mich.
Eine Resignation für mich.

Ich habe das schon einmal gesagt, egal wie sehr ich es versuche.
Ich kann nicht aufhören, mich zu langweilen, während diese Welt an mir vorbeizieht.

Sag mir nicht, was mit etwas nicht stimmt, das wir nicht einmal verstehen.

Mein Gehirn ist einfach zu hohl!
Einige könnten sagen, wir sind alle schuld.
Das Äußere ist so unbekannt!
Ich möchte nicht, dass du dich beschwerst.

Ich kann die Antworten nicht finden, um durch Parität zu sehen.
Ich kann meinen Ärger nicht finden.
Es ist eine Resignation für mich.
Eine Resignation für mich. [Wiederholen: x4]

L'ho detto prima, non importa quanto ci provi.
Non riesco a smettere di annoiarmi mentre questo mondo passa.

Quindi!
Queste persone, non hanno proprio nessun significato.
Abbiamo perso tutto in sogni disperati.

Beh, ho appena perso la presa!
Dipingilo di nero e dimenticami.
Questo mondo mi fa solo stare male!
Trasforma la supplica in invidia.

Sono solo sbalordito a credere che non ci sia nulla da dire.
Cosa stiamo ottenendo con le stronzate che ci hanno dato.
Non voglio sentire cosa viene detto o vivere per vedere i morti.
Perché quello che mi viene è una rinuncia per me.
Una rinuncia per me.
Una rinuncia per me.

L'ho detto prima, non importa quanto ci provi.
Non riesco a smettere di annoiarmi mentre questo mondo passa.

Non dirmi cosa c'è di sbagliato in qualcosa che non capiamo nemmeno.

Il mio cervello è troppo vuoto!
Alcuni potrebbero dire che siamo tutti da biasimare.
L'esterno è così sconosciuto!
Non voglio che tu ti lamenti.

Non riesco a trovare le risposte per vedere attraverso la parità.
Non riesco a trovare la mia rabbia.
È una rinuncia per me.
Una rinuncia per me. [Ripeti: x4]

Saya sudah mengatakan ini sebelumnya tidak peduli seberapa keras saya mencoba.
Saya tidak bisa berhenti merasa bosan sementara dunia ini berlalu.

Jadi!
Orang-orang ini, mereka tidak memiliki arti.
Kita telah kehilangan semuanya dalam mimpi yang sia-sia.

Nah, saya baru saja kehilangan pegangan saya!
Cat hitam dan lupakan saya.
Dunia ini hanya membuat saya mual!
Ubah permohonan menjadi iri.

Saya hanya terpaku percaya bahwa tidak ada yang harus dikatakan.
Apa yang kita capai dengan omong kosong yang diberikan.
Saya tidak ingin mendengar apa yang dikatakan atau hidup untuk melihat orang mati.
Karena yang datang ke saya adalah pengunduran diri untuk saya.
Pengunduran diri untuk saya.
Pengunduran diri untuk saya.

Saya sudah mengatakan ini sebelumnya tidak peduli seberapa keras saya mencoba.
Saya tidak bisa berhenti merasa bosan sementara dunia ini berlalu.

Jangan beri tahu saya apa yang salah dengan sesuatu yang kita bahkan tidak mengerti.

Otak saya terlalu kosong!
Beberapa orang mungkin mengatakan kita semua yang harus disalahkan.
Luar itu sangat tidak diketahui!
Saya tidak ingin Anda mengeluh.

Saya tidak bisa menemukan jawaban untuk melihat melalui kesetaraan.
Saya tidak bisa menemukan kemarahan saya.
Ini adalah pengunduran diri untuk saya.
Pengunduran diri untuk saya. [Ulangi: x4]

ฉันเคยพูดเรื่องนี้มาก่อน ไม่ว่าฉันจะพยายามยากแค่ไหน
ฉันก็หยุดไม่ได้ที่จะรู้สึกเบื่อ ในขณะที่โลกนี้ผ่านไป

เพราะฉะนั้น!
คนเหล่านี้ พวกเขาไม่มีความหมาย
เราสูญเสียทุกอย่างในความฝันที่ไม่มีความหวัง

เอาล่ะ ฉันเพิ่งสูญเสียการจับตัว!
ทาสีดำและลืมฉันไป
โลกนี้ทำให้ฉันรู้สึกเบื่อ!
เปลี่ยนการขอร้องเป็นความอิจฉา

ฉันแค่ตกใจที่เชื่อว่าไม่มีอะไรที่จะพูด
เราได้รับอะไรจากความเรื่องเล่าที่เราถูกเลี้ยงด้วย
ฉันไม่ต้องการได้ยินสิ่งที่ถูกพูดหรือมีชีวิตเพื่อเห็นคนตาย
เพราะสิ่งที่มาถึงฉันคือการลาออกสำหรับฉัน
การลาออกสำหรับฉัน
การลาออกสำหรับฉัน

ฉันเคยพูดเรื่องนี้มาก่อน ไม่ว่าฉันจะพยายามยากแค่ไหน
ฉันก็หยุดไม่ได้ที่จะรู้สึกเบื่อ ในขณะที่โลกนี้ผ่านไป

อย่าบอกฉันว่ามีอะไรผิดพลาดกับสิ่งที่เราไม่เข้าใจ

สมองของฉันเป็นโพรงว่าง!
บางคนอาจจะพูดว่าเราทุกคนคือคนที่ต้องรับผิดชอบ
ภายนอกมันไม่รู้จัก!
ฉันไม่ต้องการให้คุณบ่น

ฉันหาคำตอบไม่เจอเพื่อที่จะเห็นผ่านความเท่าเทียม
ฉันหาความโกรธไม่เจอ
มันคือการลาออกสำหรับฉัน
การลาออกสำหรับฉัน [ทำซ้ำ: x4]

我以前说过,无论我多么努力。
我无法停止在这个世界过去的时候感到无聊。

所以!
这些人,他们就没有任何意义。
我们在无望的梦想中失去了一切。

我刚刚失去了我的把握!
把它涂黑,然后忘记我。
这个世界让我感到恶心!
把恳求变成嫉妒。

我只是惊讶地相信没有什么可以说的。
我们用被喂养的废话实现了什么。
我不想听到什么被说或看到死者。
因为对我来说,这是一种辞职。
这是一种辞职。
这是一种辞职。

我以前说过,无论我多么努力。
我无法停止在这个世界过去的时候感到无聊。

不要告诉我我们甚至不理解的东西有什么问题。

我的大脑太空了!
有人可能会说我们都有责任。
外面太未知了!
我不希望你抱怨。

我找不到答案来看穿平等。
我找不到我的愤怒。
这是一种辞职对我来说。
这是一种辞职。[重复:x4]

Curiosidades sobre a música Mr. Amsterdam de Sum 41

Quando a música “Mr. Amsterdam” foi lançada por Sum 41?
A música Mr. Amsterdam foi lançada em 2002, no álbum “Does This Look Infected?”.
De quem é a composição da música “Mr. Amsterdam” de Sum 41?
A música “Mr. Amsterdam” de Sum 41 foi composta por Deryck Jason Whibley, Greig Andrew Nori.

Músicas mais populares de Sum 41

Outros artistas de Punk rock