All Messed Up

DAVE BAKSH, DERYCK WHIBLEY, DERYCK JASON WHIBLEY, GREIG ANDREW NORI

Letra Tradução

Another day wasted out of time
I can't get out of this
Altered state of mind
I'm going overboard
My conscience meets decline
Into Reality
I know this can't be fine

Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind

Who are these voices in my head
I can't go on like this
Living like the dead
I haven't slept so long
Feeling sad I dread
I'm talking to myself
Forgot what I just said

Cause I'm all messed up
Making prefect nonsense
Drowning in my doubt too well
Cause I'm all messed up
Going nowhere fast but circles in my mind
So blind

Well I hold my only enemy as closely as a friend
And I sold my own reality to further my descent

Self-destruction taking over it's so eay to pretend
Introduction to this nightmare may never end

Can anyone help me drag my heels
I'm running overtime
I can't hold down my meals
My mind is racing by
Staring blankly feels
Like pulling out my teeth
While this engine winds

Another day wasted out of time
Outro dia desperdiçado fora do tempo
I can't get out of this
Eu não consigo sair disso
Altered state of mind
Estado alterado de mente
I'm going overboard
Estou passando dos limites
My conscience meets decline
Minha consciência encontra declínio
Into Reality
Na realidade
I know this can't be fine
Eu sei que isso não pode estar bem
Cause I'm all messed up
Porque eu estou todo bagunçado
Making prefect nonsense
Fazendo perfeito absurdo
Drowning in my doubt too well
Afogando-me em minhas dúvidas muito bem
Cause I'm all messed up
Porque eu estou todo bagunçado
Going nowhere fast but circles in my mind
Indo a lugar nenhum rápido, mas círculos em minha mente
So blind
Tão cego
Who are these voices in my head
Quem são essas vozes na minha cabeça
I can't go on like this
Eu não posso continuar assim
Living like the dead
Vivendo como os mortos
I haven't slept so long
Eu não durmo há tanto tempo
Feeling sad I dread
Sentindo tristeza, eu temo
I'm talking to myself
Estou falando comigo mesmo
Forgot what I just said
Esqueci o que acabei de dizer
Cause I'm all messed up
Porque eu estou todo bagunçado
Making prefect nonsense
Fazendo perfeito absurdo
Drowning in my doubt too well
Afogando-me em minhas dúvidas muito bem
Cause I'm all messed up
Porque eu estou todo bagunçado
Going nowhere fast but circles in my mind
Indo a lugar nenhum rápido, mas círculos em minha mente
So blind
Tão cego
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Bem, eu mantenho meu único inimigo tão de perto quanto um amigo
And I sold my own reality to further my descent
E eu vendi minha própria realidade para aprofundar minha descida
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
Autodestruição assumindo, é tão fácil fingir
Introduction to this nightmare may never end
Introdução a este pesadelo pode nunca acabar
Can anyone help me drag my heels
Alguém pode me ajudar a arrastar meus calcanhares
I'm running overtime
Estou trabalhando além do horário
I can't hold down my meals
Não consigo segurar minhas refeições
My mind is racing by
Minha mente está correndo
Staring blankly feels
Olhar fixamente parece
Like pulling out my teeth
Como arrancar meus dentes
While this engine winds
Enquanto este motor acelera
Another day wasted out of time
Otro día desperdiciado fuera del tiempo
I can't get out of this
No puedo salir de esto
Altered state of mind
Estado alterado de la mente
I'm going overboard
Me estoy pasando de la raya
My conscience meets decline
Mi conciencia se encuentra en declive
Into Reality
Hacia la realidad
I know this can't be fine
Sé que esto no puede estar bien
Cause I'm all messed up
Porque estoy todo desordenado
Making prefect nonsense
Haciendo un perfecto sinsentido
Drowning in my doubt too well
Ahogándome en mis dudas demasiado bien
Cause I'm all messed up
Porque estoy todo desordenado
Going nowhere fast but circles in my mind
Yendo a ninguna parte rápido pero dando vueltas en mi mente
So blind
Tan ciego
Who are these voices in my head
¿Quiénes son estas voces en mi cabeza?
I can't go on like this
No puedo seguir así
Living like the dead
Viviendo como los muertos
I haven't slept so long
No he dormido tanto tiempo
Feeling sad I dread
Sintiéndome triste, lo temo
I'm talking to myself
Estoy hablando conmigo mismo
Forgot what I just said
Olvidé lo que acabo de decir
Cause I'm all messed up
Porque estoy todo desordenado
Making prefect nonsense
Haciendo un perfecto sinsentido
Drowning in my doubt too well
Ahogándome en mis dudas demasiado bien
Cause I'm all messed up
Porque estoy todo desordenado
Going nowhere fast but circles in my mind
Yendo a ninguna parte rápido pero dando vueltas en mi mente
So blind
Tan ciego
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Bueno, sostengo a mi único enemigo tan de cerca como a un amigo
And I sold my own reality to further my descent
Y vendí mi propia realidad para profundizar mi descenso
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
La autodestrucción se está apoderando, es tan fácil fingir
Introduction to this nightmare may never end
La introducción a esta pesadilla puede que nunca termine
Can anyone help me drag my heels
¿Puede alguien ayudarme a arrastrar mis talones?
I'm running overtime
Estoy trabajando horas extras
I can't hold down my meals
No puedo mantener mis comidas
My mind is racing by
Mi mente está corriendo
Staring blankly feels
Mirar fijamente se siente
Like pulling out my teeth
Como sacarme los dientes
While this engine winds
Mientras este motor se acelera
Another day wasted out of time
Un autre jour gaspillé hors du temps
I can't get out of this
Je ne peux pas sortir de ça
Altered state of mind
État d'esprit altéré
I'm going overboard
Je vais trop loin
My conscience meets decline
Ma conscience rencontre le déclin
Into Reality
Dans la réalité
I know this can't be fine
Je sais que ça ne peut pas être bien
Cause I'm all messed up
Parce que je suis tout dérangé
Making prefect nonsense
Faisant un parfait non-sens
Drowning in my doubt too well
Me noyant trop bien dans mon doute
Cause I'm all messed up
Parce que je suis tout dérangé
Going nowhere fast but circles in my mind
Allant nulle part vite mais des cercles dans mon esprit
So blind
Si aveugle
Who are these voices in my head
Qui sont ces voix dans ma tête
I can't go on like this
Je ne peux pas continuer comme ça
Living like the dead
Vivant comme les morts
I haven't slept so long
Je n'ai pas dormi si longtemps
Feeling sad I dread
Se sentir triste, je redoute
I'm talking to myself
Je me parle à moi-même
Forgot what I just said
J'ai oublié ce que je viens de dire
Cause I'm all messed up
Parce que je suis tout dérangé
Making prefect nonsense
Faisant un parfait non-sens
Drowning in my doubt too well
Me noyant trop bien dans mon doute
Cause I'm all messed up
Parce que je suis tout dérangé
Going nowhere fast but circles in my mind
Allant nulle part vite mais des cercles dans mon esprit
So blind
Si aveugle
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Eh bien, je tiens mon seul ennemi aussi étroitement qu'un ami
And I sold my own reality to further my descent
Et j'ai vendu ma propre réalité pour accélérer ma descente
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
L'auto-destruction prend le dessus, c'est si facile de faire semblant
Introduction to this nightmare may never end
L'introduction à ce cauchemar peut ne jamais finir
Can anyone help me drag my heels
Quelqu'un peut-il m'aider à traîner mes talons
I'm running overtime
Je travaille en heures supplémentaires
I can't hold down my meals
Je ne peux pas garder mes repas
My mind is racing by
Mon esprit court
Staring blankly feels
Regarder fixement se sent
Like pulling out my teeth
Comme arracher mes dents
While this engine winds
Pendant que ce moteur s'épuise
Another day wasted out of time
Ein weiterer Tag, verschwendet außerhalb der Zeit
I can't get out of this
Ich kann hier nicht raus
Altered state of mind
Veränderter Geisteszustand
I'm going overboard
Ich gehe über Bord
My conscience meets decline
Mein Gewissen trifft auf Niedergang
Into Reality
In die Realität
I know this can't be fine
Ich weiß, das kann nicht gut sein
Cause I'm all messed up
Denn ich bin total durcheinander
Making prefect nonsense
Mache perfekten Unsinn
Drowning in my doubt too well
Ertrinke zu gut in meinem Zweifel
Cause I'm all messed up
Denn ich bin total durcheinander
Going nowhere fast but circles in my mind
Gehe nirgendwo schnell hin, außer in Kreisen in meinem Kopf
So blind
So blind
Who are these voices in my head
Wer sind diese Stimmen in meinem Kopf
I can't go on like this
Ich kann so nicht weitermachen
Living like the dead
Lebe wie die Toten
I haven't slept so long
Ich habe so lange nicht geschlafen
Feeling sad I dread
Fühle mich traurig, ich fürchte
I'm talking to myself
Ich rede mit mir selbst
Forgot what I just said
Habe vergessen, was ich gerade gesagt habe
Cause I'm all messed up
Denn ich bin total durcheinander
Making prefect nonsense
Mache perfekten Unsinn
Drowning in my doubt too well
Ertrinke zu gut in meinem Zweifel
Cause I'm all messed up
Denn ich bin total durcheinander
Going nowhere fast but circles in my mind
Gehe nirgendwo schnell hin, außer in Kreisen in meinem Kopf
So blind
So blind
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Nun, ich halte meinen einzigen Feind so nah wie einen Freund
And I sold my own reality to further my descent
Und ich habe meine eigene Realität verkauft, um meinen Abstieg zu fördern
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
Selbstzerstörung übernimmt, es ist so einfach zu tun
Introduction to this nightmare may never end
Einführung in diesen Albtraum könnte nie enden
Can anyone help me drag my heels
Kann mir jemand helfen, meine Fersen zu schleifen
I'm running overtime
Ich arbeite über die Zeit
I can't hold down my meals
Ich kann meine Mahlzeiten nicht bei mir behalten
My mind is racing by
Mein Kopf rast vorbei
Staring blankly feels
Starr anstarren fühlt sich an
Like pulling out my teeth
Als würde ich meine Zähne ziehen
While this engine winds
Während dieser Motor aufzieht
Another day wasted out of time
Un altro giorno sprecato fuori dal tempo
I can't get out of this
Non riesco a uscire da questo
Altered state of mind
Stato mentale alterato
I'm going overboard
Sto andando fuori bordo
My conscience meets decline
La mia coscienza incontra il declino
Into Reality
Nella realtà
I know this can't be fine
So che questo non può andare bene
Cause I'm all messed up
Perché sono tutto scombussolato
Making prefect nonsense
Faccio perfette sciocchezze
Drowning in my doubt too well
Affogando nei miei dubbi troppo bene
Cause I'm all messed up
Perché sono tutto scombussolato
Going nowhere fast but circles in my mind
Vado da nessuna parte velocemente ma cerchi nella mia mente
So blind
Così cieco
Who are these voices in my head
Chi sono queste voci nella mia testa
I can't go on like this
Non posso andare avanti così
Living like the dead
Vivendo come i morti
I haven't slept so long
Non ho dormito così a lungo
Feeling sad I dread
Mi sento triste, temo
I'm talking to myself
Sto parlando da solo
Forgot what I just said
Ho dimenticato quello che ho appena detto
Cause I'm all messed up
Perché sono tutto scombussolato
Making prefect nonsense
Faccio perfette sciocchezze
Drowning in my doubt too well
Affogando nei miei dubbi troppo bene
Cause I'm all messed up
Perché sono tutto scombussolato
Going nowhere fast but circles in my mind
Vado da nessuna parte velocemente ma cerchi nella mia mente
So blind
Così cieco
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Bene, tengo il mio unico nemico stretto come un amico
And I sold my own reality to further my descent
E ho venduto la mia realtà per accelerare la mia discesa
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
L'autodistruzione sta prendendo il sopravvento, è così facile fingere
Introduction to this nightmare may never end
L'introduzione a questo incubo potrebbe non finire mai
Can anyone help me drag my heels
Qualcuno può aiutarmi a trascinare i miei tacchi
I'm running overtime
Sto lavorando oltre il tempo
I can't hold down my meals
Non riesco a tenere giù i miei pasti
My mind is racing by
La mia mente sta correndo
Staring blankly feels
Stare a guardare vuoto
Like pulling out my teeth
È come tirarmi fuori i denti
While this engine winds
Mentre questo motore si avvolge
Another day wasted out of time
Hari lain terbuang sia-sia
I can't get out of this
Aku tidak bisa keluar dari ini
Altered state of mind
Keadaan pikiran yang berubah
I'm going overboard
Aku kelebihan batas
My conscience meets decline
Kemampuanku menurun
Into Reality
Menuju kenyataan
I know this can't be fine
Aku tahu ini tidak baik
Cause I'm all messed up
Karena aku benar-benar kacau
Making prefect nonsense
Membuat omong kosong yang sempurna
Drowning in my doubt too well
Tenggelam dalam keraguan dengan baik
Cause I'm all messed up
Karena aku benar-benar kacau
Going nowhere fast but circles in my mind
Tidak kemana-mana dengan cepat tapi berputar-putar dalam pikiranku
So blind
Sangat buta
Who are these voices in my head
Siapa suara-suara ini di kepalaku
I can't go on like this
Aku tidak bisa terus seperti ini
Living like the dead
Hidup seperti orang mati
I haven't slept so long
Aku belum tidur begitu lama
Feeling sad I dread
Merasa sedih aku takut
I'm talking to myself
Aku berbicara sendiri
Forgot what I just said
Lupa apa yang baru saja aku katakan
Cause I'm all messed up
Karena aku benar-benar kacau
Making prefect nonsense
Membuat omong kosong yang sempurna
Drowning in my doubt too well
Tenggelam dalam keraguan dengan baik
Cause I'm all messed up
Karena aku benar-benar kacau
Going nowhere fast but circles in my mind
Tidak kemana-mana dengan cepat tapi berputar-putar dalam pikiranku
So blind
Sangat buta
Well I hold my only enemy as closely as a friend
Nah, aku memegang musuhku satu-satunya seerat teman
And I sold my own reality to further my descent
Dan aku menjual realitasku sendiri untuk memperdalam kemerosotanku
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
Kehancuran diri mengambil alih, sangat mudah untuk berpura-pura
Introduction to this nightmare may never end
Perkenalan dengan mimpi buruk ini mungkin tidak akan pernah berakhir
Can anyone help me drag my heels
Bisakah siapa saja membantu menarik tumitku
I'm running overtime
Aku bekerja lembur
I can't hold down my meals
Aku tidak bisa menahan makananku
My mind is racing by
Pikiranku berlari cepat
Staring blankly feels
Tatapan kosong terasa
Like pulling out my teeth
Seperti mencabut gigiku
While this engine winds
Sementara mesin ini berputar
Another day wasted out of time
อีกหนึ่งวันที่เสียไปโดยไม่มีเวลา
I can't get out of this
ฉันไม่สามารถหลุดออกจากสิ่งนี้ได้
Altered state of mind
สภาพจิตใจที่เปลี่ยนแปลงไป
I'm going overboard
ฉันกำลังจะล้มเหลว
My conscience meets decline
จิตสำนึกของฉันเริ่มลดลง
Into Reality
เข้าสู่ความจริง
I know this can't be fine
ฉันรู้ว่าสิ่งนี้ไม่ดีแน่ๆ
Cause I'm all messed up
เพราะฉันทำตัวยุ่งเหยิง
Making prefect nonsense
ทำให้เกิดความไม่มีเหตุผลที่สมบูรณ์แบบ
Drowning in my doubt too well
จมอยู่ในความสงสัยของตัวเองมากเกินไป
Cause I'm all messed up
เพราะฉันทำตัวยุ่งเหยิง
Going nowhere fast but circles in my mind
ไปไม่ถึงไหนเร็ว แต่วนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
So blind
มองไม่เห็น
Who are these voices in my head
ใครเหล่านี้คือเสียงในหัวของฉัน
I can't go on like this
ฉันไม่สามารถดำเนินชีวิตแบบนี้ต่อไปได้
Living like the dead
ใช้ชีวิตเหมือนคนตาย
I haven't slept so long
ฉันไม่ได้นอนมานานแล้ว
Feeling sad I dread
รู้สึกเศร้าและกลัว
I'm talking to myself
ฉันกำลังพูดกับตัวเอง
Forgot what I just said
ลืมว่าฉันพูดอะไรไปแล้ว
Cause I'm all messed up
เพราะฉันทำตัวยุ่งเหยิง
Making prefect nonsense
ทำให้เกิดความไม่มีเหตุผลที่สมบูรณ์แบบ
Drowning in my doubt too well
จมอยู่ในความสงสัยของตัวเองมากเกินไป
Cause I'm all messed up
เพราะฉันทำตัวยุ่งเหยิง
Going nowhere fast but circles in my mind
ไปไม่ถึงไหนเร็ว แต่วนเวียนอยู่ในความคิดของฉัน
So blind
มองไม่เห็น
Well I hold my only enemy as closely as a friend
ฉันกอดศัตรูของตัวเองไว้ใกล้เหมือนเพื่อน
And I sold my own reality to further my descent
และฉันขายความจริงของตัวเองเพื่อเพิ่มความตกต่ำของฉัน
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
การทำลายตัวเองเข้าครอบงำ มันง่ายที่จะแกล้งทำเป็น
Introduction to this nightmare may never end
การแนะนำสู่ฝันร้ายนี้อาจไม่มีวันจบ
Can anyone help me drag my heels
มีใครสามารถช่วยฉันลากเท้าได้ไหม
I'm running overtime
ฉันทำงานล่วงเวลา
I can't hold down my meals
ฉันไม่สามารถกินอาหารได้
My mind is racing by
จิตใจของฉันวิ่งไปเรื่อยๆ
Staring blankly feels
มองไปข้างหน้าอย่างไร้ความรู้สึก
Like pulling out my teeth
เหมือนถอนฟันของตัวเองออก
While this engine winds
ในขณะที่เครื่องยนต์กำลังหมุน
Another day wasted out of time
又是一天浪费在时间之外
I can't get out of this
我无法摆脱这个
Altered state of mind
改变了的心态
I'm going overboard
我要失控了
My conscience meets decline
我的良心开始衰退
Into Reality
进入现实
I know this can't be fine
我知道这不可能是好事
Cause I'm all messed up
因为我全都乱了
Making prefect nonsense
制造完美的胡言乱语
Drowning in my doubt too well
在我的怀疑中溺水太深
Cause I'm all messed up
因为我全都乱了
Going nowhere fast but circles in my mind
快速无处去,只是在我脑海中打转
So blind
如此盲目
Who are these voices in my head
这些我脑海中的声音是谁
I can't go on like this
我不能这样继续
Living like the dead
活得像死人
I haven't slept so long
我已经很久没睡了
Feeling sad I dread
感觉悲伤我害怕
I'm talking to myself
我在自言自语
Forgot what I just said
忘记了我刚才说的
Cause I'm all messed up
因为我全都乱了
Making prefect nonsense
制造完美的胡言乱语
Drowning in my doubt too well
在我的怀疑中溺水太深
Cause I'm all messed up
因为我全都乱了
Going nowhere fast but circles in my mind
快速无处去,只是在我脑海中打转
So blind
如此盲目
Well I hold my only enemy as closely as a friend
我把我唯一的敌人当作朋友一样紧密地抱着
And I sold my own reality to further my descent
我出卖了自己的现实以加深我的堕落
Self-destruction taking over it's so eay to pretend
自我毁灭正在接管,假装是如此容易
Introduction to this nightmare may never end
这场噩梦的介绍可能永远不会结束
Can anyone help me drag my heels
有人能帮我拖延时间吗
I'm running overtime
我超时运行
I can't hold down my meals
我无法保持我的饭量
My mind is racing by
我的思绪在飞驰
Staring blankly feels
茫然地盯着感觉
Like pulling out my teeth
就像拔掉我的牙齿
While this engine winds
当这台引擎旋转时

Curiosidades sobre a música All Messed Up de Sum 41

Quando a música “All Messed Up” foi lançada por Sum 41?
A música All Messed Up foi lançada em 2002, no álbum “Does This Look Infected?”.
De quem é a composição da música “All Messed Up” de Sum 41?
A música “All Messed Up” de Sum 41 foi composta por DAVE BAKSH, DERYCK WHIBLEY, DERYCK JASON WHIBLEY, GREIG ANDREW NORI.

Músicas mais populares de Sum 41

Outros artistas de Punk rock