I am an anti everything man
A scab on the lips of the lord
My caustic dismissal
Is all I need to get you
To fall on your sword
It's easy to live fast
It's harder to live
I woke up today with a gun
Ignoring your history
Is killing your past
You might run forever
If death never lasts
So do me a favor your behavior
Is just a reason why there is no savior
When you're wasted let's face it
There's a side of you that
Knows you're a failure lives for the danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
The bell has rung on the titans
Everybody give us some room
Your so called set of fake morals
I can't tell the difference
Is that an excuse?
The matter at hand
Is a matter of time
A sad little kid with broken toys
Your dogmatic license
Has kept you inside
What will you do? when you're burning alive?
So do me a favor your behavior
Is just a reason why there is no savior
When you're wasted let's face it
There's a side of you that
Knows you're a failure lives for the danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
So do me a favor your behavior
Is just a reason why there is no savior
When you're wasted let's face it
There's a side of you that
Knows you're a failure lives for the danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
I don't mind my old, dead story
And I don't want to lie to you
I know my glory
Will never be the same as truth
By now my only enemy is you
I won't go slowly
I'll leave you behind
Leave you behind
Leave you behind
Leave you behind
I am an anti everything man
Eu sou um homem contra tudo
A scab on the lips of the lord
Uma ferida nos lábios do senhor
My caustic dismissal
Minha rejeição cáustica
Is all I need to get you
É tudo que eu preciso para te fazer
To fall on your sword
Cair na sua espada
It's easy to live fast
É fácil viver rápido
It's harder to live
É mais difícil viver
I woke up today with a gun
Acordei hoje com uma arma
Ignoring your history
Ignorar sua história
Is killing your past
Está matando seu passado
You might run forever
Você pode correr para sempre
If death never lasts
Se a morte nunca durar
So do me a favor your behavior
Então me faça um favor, seu comportamento
Is just a reason why there is no savior
É apenas uma razão pela qual não há salvador
When you're wasted let's face it
Quando você está desperdiçado, vamos encarar
There's a side of you that
Há um lado seu que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que você é um fracasso, vive pelo perigo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sente como um inimigo, mas parece um estranho
The bell has rung on the titans
O sino tocou nos titãs
Everybody give us some room
Todo mundo nos dê algum espaço
Your so called set of fake morals
Seu suposto conjunto de falsos princípios morais
I can't tell the difference
Eu não consigo ver a diferença
Is that an excuse?
Isso é uma desculpa?
The matter at hand
A questão em mãos
Is a matter of time
É uma questão de tempo
A sad little kid with broken toys
Um triste garotinho com brinquedos quebrados
Your dogmatic license
Sua licença dogmática
Has kept you inside
Te manteve dentro
What will you do? when you're burning alive?
O que você vai fazer? quando estiver queimando vivo?
So do me a favor your behavior
Então me faça um favor, seu comportamento
Is just a reason why there is no savior
É apenas uma razão pela qual não há salvador
When you're wasted let's face it
Quando você está desperdiçado, vamos encarar
There's a side of you that
Há um lado seu que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que você é um fracasso, vive pelo perigo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sente como um inimigo, mas parece um estranho
So do me a favor your behavior
Então me faça um favor, seu comportamento
Is just a reason why there is no savior
É apenas uma razão pela qual não há salvador
When you're wasted let's face it
Quando você está desperdiçado, vamos encarar
There's a side of you that
Há um lado seu que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que você é um fracasso, vive pelo perigo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sente como um inimigo, mas parece um estranho
I don't mind my old, dead story
Eu não me importo com minha velha história morta
And I don't want to lie to you
E eu não quero mentir para você
I know my glory
Eu conheço minha glória
Will never be the same as truth
Nunca será a mesma que a verdade
By now my only enemy is you
Agora meu único inimigo é você
I won't go slowly
Eu não vou devagar
I'll leave you behind
Vou te deixar para trás
Leave you behind
Te deixar para trás
Leave you behind
Te deixar para trás
Leave you behind
Te deixar para trás
I am an anti everything man
Soy un hombre contra todo
A scab on the lips of the lord
Una llaga en los labios del señor
My caustic dismissal
Mi desprecio cáustico
Is all I need to get you
Es todo lo que necesito para hacerte
To fall on your sword
Caer en tu espada
It's easy to live fast
Es fácil vivir rápido
It's harder to live
Es más difícil vivir
I woke up today with a gun
Hoy desperté con una pistola
Ignoring your history
Ignorar tu historia
Is killing your past
Está matando tu pasado
You might run forever
Podrías correr para siempre
If death never lasts
Si la muerte nunca dura
So do me a favor your behavior
Así que hazme un favor, tu comportamiento
Is just a reason why there is no savior
Es solo una razón por la que no hay salvador
When you're wasted let's face it
Cuando estás desperdiciado, enfrentémoslo
There's a side of you that
Hay un lado de ti que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que eres un fracaso, vive para el peligro
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se siente como un enemigo pero parece un extraño
The bell has rung on the titans
La campana ha sonado en los titanes
Everybody give us some room
Todos denos algo de espacio
Your so called set of fake morals
Tu supuesto conjunto de falsas morales
I can't tell the difference
No puedo notar la diferencia
Is that an excuse?
¿Es esa una excusa?
The matter at hand
El asunto en cuestión
Is a matter of time
Es una cuestión de tiempo
A sad little kid with broken toys
Un triste niño pequeño con juguetes rotos
Your dogmatic license
Tu licencia dogmática
Has kept you inside
Te ha mantenido adentro
What will you do? when you're burning alive?
¿Qué harás? ¿cuando estés ardiendo vivo?
So do me a favor your behavior
Así que hazme un favor, tu comportamiento
Is just a reason why there is no savior
Es solo una razón por la que no hay salvador
When you're wasted let's face it
Cuando estás desperdiciado, enfrentémoslo
There's a side of you that
Hay un lado de ti que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que eres un fracaso, vive para el peligro
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se siente como un enemigo pero parece un extraño
So do me a favor your behavior
Así que hazme un favor, tu comportamiento
Is just a reason why there is no savior
Es solo una razón por la que no hay salvador
When you're wasted let's face it
Cuando estás desperdiciado, enfrentémoslo
There's a side of you that
Hay un lado de ti que
Knows you're a failure lives for the danger
Sabe que eres un fracaso, vive para el peligro
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se siente como un enemigo pero parece un extraño
I don't mind my old, dead story
No me importa mi vieja, muerta historia
And I don't want to lie to you
Y no quiero mentirte
I know my glory
Conozco mi gloria
Will never be the same as truth
Nunca será lo mismo que la verdad
By now my only enemy is you
Ahora mi único enemigo eres tú
I won't go slowly
No iré despacio
I'll leave you behind
Te dejaré atrás
Leave you behind
Te dejaré atrás
Leave you behind
Te dejaré atrás
Leave you behind
Te dejaré atrás
I am an anti everything man
Je suis un homme contre tout
A scab on the lips of the lord
Une croûte sur les lèvres du seigneur
My caustic dismissal
Mon rejet caustique
Is all I need to get you
Est tout ce dont j'ai besoin pour te faire
To fall on your sword
Tomber sur ton épée
It's easy to live fast
Il est facile de vivre vite
It's harder to live
Il est plus difficile de vivre
I woke up today with a gun
Je me suis réveillé aujourd'hui avec une arme
Ignoring your history
Ignorer ton histoire
Is killing your past
C'est tuer ton passé
You might run forever
Tu pourrais courir pour toujours
If death never lasts
Si la mort ne dure jamais
So do me a favor your behavior
Alors fais-moi une faveur, ton comportement
Is just a reason why there is no savior
N'est qu'une raison pour laquelle il n'y a pas de sauveur
When you're wasted let's face it
Quand tu es gaspillé, faisons face à la réalité
There's a side of you that
Il y a un côté de toi qui
Knows you're a failure lives for the danger
Sait que tu es un échec, vit pour le danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sent comme un ennemi mais ressemble à un étranger
The bell has rung on the titans
La cloche a sonné sur les titans
Everybody give us some room
Tout le monde nous donne de la place
Your so called set of fake morals
Ton soi-disant ensemble de fausses morales
I can't tell the difference
Je ne peux pas faire la différence
Is that an excuse?
Est-ce une excuse?
The matter at hand
La question en main
Is a matter of time
Est une question de temps
A sad little kid with broken toys
Un triste petit enfant avec des jouets cassés
Your dogmatic license
Ta licence dogmatique
Has kept you inside
T'a gardé à l'intérieur
What will you do? when you're burning alive?
Que feras-tu? quand tu brûleras vif?
So do me a favor your behavior
Alors fais-moi une faveur, ton comportement
Is just a reason why there is no savior
N'est qu'une raison pour laquelle il n'y a pas de sauveur
When you're wasted let's face it
Quand tu es gaspillé, faisons face à la réalité
There's a side of you that
Il y a un côté de toi qui
Knows you're a failure lives for the danger
Sait que tu es un échec, vit pour le danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sent comme un ennemi mais ressemble à un étranger
So do me a favor your behavior
Alors fais-moi une faveur, ton comportement
Is just a reason why there is no savior
N'est qu'une raison pour laquelle il n'y a pas de sauveur
When you're wasted let's face it
Quand tu es gaspillé, faisons face à la réalité
There's a side of you that
Il y a un côté de toi qui
Knows you're a failure lives for the danger
Sait que tu es un échec, vit pour le danger
Feels like an enemy but looks like a stranger
Se sent comme un ennemi mais ressemble à un étranger
I don't mind my old, dead story
Je ne me soucie pas de mon ancienne histoire morte
And I don't want to lie to you
Et je ne veux pas te mentir
I know my glory
Je connais ma gloire
Will never be the same as truth
Ne sera jamais la même que la vérité
By now my only enemy is you
À présent, mon seul ennemi, c'est toi
I won't go slowly
Je ne partirai pas lentement
I'll leave you behind
Je te laisserai derrière
Leave you behind
Te laisser derrière
Leave you behind
Te laisser derrière
Leave you behind
Te laisser derrière
I am an anti everything man
Ich bin ein Anti-Alles-Mann
A scab on the lips of the lord
Ein Schorf auf den Lippen des Herrn
My caustic dismissal
Meine ätzende Ablehnung
Is all I need to get you
Ist alles, was ich brauche, um dich dazu zu bringen
To fall on your sword
Auf dein Schwert zu fallen
It's easy to live fast
Es ist einfach, schnell zu leben
It's harder to live
Es ist schwieriger zu leben
I woke up today with a gun
Ich bin heute mit einer Waffe aufgewacht
Ignoring your history
Deine Geschichte zu ignorieren
Is killing your past
Tötet deine Vergangenheit
You might run forever
Du könntest für immer rennen
If death never lasts
Wenn der Tod niemals anhält
So do me a favor your behavior
Also tu mir einen Gefallen, dein Verhalten
Is just a reason why there is no savior
Ist nur ein Grund, warum es keinen Retter gibt
When you're wasted let's face it
Wenn du verschwendet bist, lass uns es eingestehen
There's a side of you that
Es gibt eine Seite von dir, die
Knows you're a failure lives for the danger
Weiß, dass du ein Versager bist, lebt für die Gefahr
Feels like an enemy but looks like a stranger
Fühlt sich wie ein Feind an, sieht aber aus wie ein Fremder
The bell has rung on the titans
Die Glocke hat bei den Titanen geläutet
Everybody give us some room
Jeder gibt uns etwas Raum
Your so called set of fake morals
Deine sogenannten falschen Moralvorstellungen
I can't tell the difference
Ich kann den Unterschied nicht erkennen
Is that an excuse?
Ist das eine Ausrede?
The matter at hand
Die Sache zur Hand
Is a matter of time
Ist eine Frage der Zeit
A sad little kid with broken toys
Ein trauriges kleines Kind mit kaputtem Spielzeug
Your dogmatic license
Deine dogmatische Lizenz
Has kept you inside
Hat dich drinnen gehalten
What will you do? when you're burning alive?
Was wirst du tun? Wenn du lebendig verbrennst?
So do me a favor your behavior
Also tu mir einen Gefallen, dein Verhalten
Is just a reason why there is no savior
Ist nur ein Grund, warum es keinen Retter gibt
When you're wasted let's face it
Wenn du verschwendet bist, lass uns es eingestehen
There's a side of you that
Es gibt eine Seite von dir, die
Knows you're a failure lives for the danger
Weiß, dass du ein Versager bist, lebt für die Gefahr
Feels like an enemy but looks like a stranger
Fühlt sich wie ein Feind an, sieht aber aus wie ein Fremder
So do me a favor your behavior
Also tu mir einen Gefallen, dein Verhalten
Is just a reason why there is no savior
Ist nur ein Grund, warum es keinen Retter gibt
When you're wasted let's face it
Wenn du verschwendet bist, lass uns es eingestehen
There's a side of you that
Es gibt eine Seite von dir, die
Knows you're a failure lives for the danger
Weiß, dass du ein Versager bist, lebt für die Gefahr
Feels like an enemy but looks like a stranger
Fühlt sich wie ein Feind an, sieht aber aus wie ein Fremder
I don't mind my old, dead story
Ich habe nichts gegen meine alte, tote Geschichte
And I don't want to lie to you
Und ich will dich nicht anlügen
I know my glory
Ich kenne meine Herrlichkeit
Will never be the same as truth
Wird niemals das Gleiche sein wie die Wahrheit
By now my only enemy is you
Bis jetzt ist mein einziger Feind du
I won't go slowly
Ich werde nicht langsam gehen
I'll leave you behind
Ich werde dich zurücklassen
Leave you behind
Dich zurücklassen
Leave you behind
Dich zurücklassen
Leave you behind
Dich zurücklassen
I am an anti everything man
Sono un uomo contro tutto
A scab on the lips of the lord
Una crosta sulle labbra del signore
My caustic dismissal
Il mio caustico rifiuto
Is all I need to get you
È tutto ciò di cui ho bisogno per farti
To fall on your sword
Cadere sulla tua spada
It's easy to live fast
È facile vivere veloce
It's harder to live
È più difficile vivere
I woke up today with a gun
Mi sono svegliato oggi con una pistola
Ignoring your history
Ignorare la tua storia
Is killing your past
Sta uccidendo il tuo passato
You might run forever
Potresti correre per sempre
If death never lasts
Se la morte non dura mai
So do me a favor your behavior
Quindi fammi un favore, il tuo comportamento
Is just a reason why there is no savior
È solo un motivo per cui non c'è salvatore
When you're wasted let's face it
Quando sei sprecato, ammettiamolo
There's a side of you that
C'è un lato di te che
Knows you're a failure lives for the danger
Sa che sei un fallito, vive per il pericolo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Si sente come un nemico ma sembra uno sconosciuto
The bell has rung on the titans
La campana ha suonato sui titani
Everybody give us some room
Tutti ci danno un po' di spazio
Your so called set of fake morals
Il tuo cosiddetto insieme di falsi moralismi
I can't tell the difference
Non riesco a vedere la differenza
Is that an excuse?
È quella una scusa?
The matter at hand
La questione in questione
Is a matter of time
È una questione di tempo
A sad little kid with broken toys
Un triste bambino con giocattoli rotti
Your dogmatic license
La tua licenza dogmatica
Has kept you inside
Ti ha tenuto dentro
What will you do? when you're burning alive?
Cosa farai? quando stai bruciando vivo?
So do me a favor your behavior
Quindi fammi un favore, il tuo comportamento
Is just a reason why there is no savior
È solo un motivo per cui non c'è salvatore
When you're wasted let's face it
Quando sei sprecato, ammettiamolo
There's a side of you that
C'è un lato di te che
Knows you're a failure lives for the danger
Sa che sei un fallito, vive per il pericolo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Si sente come un nemico ma sembra uno sconosciuto
So do me a favor your behavior
Quindi fammi un favore, il tuo comportamento
Is just a reason why there is no savior
È solo un motivo per cui non c'è salvatore
When you're wasted let's face it
Quando sei sprecato, ammettiamolo
There's a side of you that
C'è un lato di te che
Knows you're a failure lives for the danger
Sa che sei un fallito, vive per il pericolo
Feels like an enemy but looks like a stranger
Si sente come un nemico ma sembra uno sconosciuto
I don't mind my old, dead story
Non mi dispiace la mia vecchia, morta storia
And I don't want to lie to you
E non voglio mentirti
I know my glory
Conosco la mia gloria
Will never be the same as truth
Non sarà mai la stessa della verità
By now my only enemy is you
Ormai il mio unico nemico sei tu
I won't go slowly
Non andrò lentamente
I'll leave you behind
Ti lascerò indietro
Leave you behind
Ti lascerò indietro
Leave you behind
Ti lascerò indietro
Leave you behind
Ti lascerò indietro
I am an anti everything man
Saya adalah orang yang anti segalanya
A scab on the lips of the lord
Sebuah koreng di bibir Tuhan
My caustic dismissal
Penolakan kasarku
Is all I need to get you
Adalah semua yang kubutuhkan untuk membuatmu
To fall on your sword
Jatuh pada pedangmu
It's easy to live fast
Lebih mudah untuk hidup cepat
It's harder to live
Lebih sulit untuk hidup
I woke up today with a gun
Saya bangun hari ini dengan sebuah senjata
Ignoring your history
Mengabaikan sejarahmu
Is killing your past
Adalah membunuh masa lalumu
You might run forever
Kamu mungkin akan terus berlari
If death never lasts
Jika kematian tak pernah berakhir
So do me a favor your behavior
Jadi, tolonglah aku, perilakumu
Is just a reason why there is no savior
Hanya alasan mengapa tidak ada penyelamat
When you're wasted let's face it
Ketika kamu mabuk, mari kita hadapi
There's a side of you that
Ada sisi darimu yang
Knows you're a failure lives for the danger
Tahu kamu gagal, hidup untuk bahaya
Feels like an enemy but looks like a stranger
Terasa seperti musuh tapi tampak seperti orang asing
The bell has rung on the titans
Lonceng telah berbunyi pada para titan
Everybody give us some room
Semua orang, berilah kami ruang
Your so called set of fake morals
Moral palsu yang kau sebut itu
I can't tell the difference
Saya tidak bisa membedakannya
Is that an excuse?
Apakah itu sebuah alasan?
The matter at hand
Masalah yang dihadapi
Is a matter of time
Adalah masalah waktu
A sad little kid with broken toys
Seorang anak sedih dengan mainan rusak
Your dogmatic license
Lisensi dogmatis kamu
Has kept you inside
Telah membuatmu di dalam
What will you do? when you're burning alive?
Apa yang akan kamu lakukan? saat kamu terbakar hidup-hidup?
So do me a favor your behavior
Jadi, tolonglah aku, perilakumu
Is just a reason why there is no savior
Hanya alasan mengapa tidak ada penyelamat
When you're wasted let's face it
Ketika kamu mabuk, mari kita hadapi
There's a side of you that
Ada sisi darimu yang
Knows you're a failure lives for the danger
Tahu kamu gagal, hidup untuk bahaya
Feels like an enemy but looks like a stranger
Terasa seperti musuh tapi tampak seperti orang asing
So do me a favor your behavior
Jadi, tolonglah aku, perilakumu
Is just a reason why there is no savior
Hanya alasan mengapa tidak ada penyelamat
When you're wasted let's face it
Ketika kamu mabuk, mari kita hadapi
There's a side of you that
Ada sisi darimu yang
Knows you're a failure lives for the danger
Tahu kamu gagal, hidup untuk bahaya
Feels like an enemy but looks like a stranger
Terasa seperti musuh tapi tampak seperti orang asing
I don't mind my old, dead story
Saya tidak keberatan dengan cerita lama yang sudah mati
And I don't want to lie to you
Dan saya tidak ingin berbohong kepada Anda
I know my glory
Saya tahu kejayaan saya
Will never be the same as truth
Tidak akan pernah sama dengan kebenaran
By now my only enemy is you
Sekarang musuh saya satu-satunya adalah kamu
I won't go slowly
Saya tidak akan pergi perlahan
I'll leave you behind
Saya akan meninggalkanmu
Leave you behind
Meninggalkanmu
Leave you behind
Meninggalkanmu
Leave you behind
Meninggalkanmu
I am an anti everything man
ผมเป็นคนต่อต้านทุกอย่าง
A scab on the lips of the lord
แผลเป็นบนริมฝีปากของพระเจ้า
My caustic dismissal
การปฏิเสธอย่างรุนแรงของผม
Is all I need to get you
ก็เพียงพอที่จะทำให้คุณ
To fall on your sword
ตกลงไปบนดาบของคุณเอง
It's easy to live fast
มันง่ายที่จะใช้ชีวิตอย่างรวดเร็ว
It's harder to live
แต่มันยากที่จะใช้ชีวิต
I woke up today with a gun
ผมตื่นขึ้นมาวันนี้พร้อมปืน
Ignoring your history
การไม่สนใจประวัติศาสตร์ของคุณ
Is killing your past
กำลังฆ่าอดีตของคุณ
You might run forever
คุณอาจจะวิ่งตลอดไป
If death never lasts
ถ้าความตายไม่มีวันสิ้นสุด
So do me a favor your behavior
ดังนั้นช่วยทำให้ผมพอใจ พฤติกรรมของคุณ
Is just a reason why there is no savior
เป็นเพียงเหตุผลว่าทำไมไม่มีผู้ช่วยเหลือ
When you're wasted let's face it
เมื่อคุณเมา มาเผชิญหน้ากันเถอะ
There's a side of you that
มีด้านหนึ่งของคุณที่
Knows you're a failure lives for the danger
รู้ว่าคุณล้มเหลว มีชีวิตอยู่เพื่อความเสี่ยง
Feels like an enemy but looks like a stranger
รู้สึกเหมือนศัตรู แต่ดูเหมือนคนแปลกหน้า
The bell has rung on the titans
ระฆังได้ดังขึ้นสำหรับยักษ์ใหญ่
Everybody give us some room
ทุกคนให้พื้นที่กับเราสักหน่อย
Your so called set of fake morals
ชุดของศีลธรรมปลอมที่คุณเรียกว่า
I can't tell the difference
ผมไม่สามารถบอกความแตกต่างได้
Is that an excuse?
นั่นเป็นข้อแก้ตัวหรือเปล่า?
The matter at hand
ประเด็นที่กำลังพูดถึง
Is a matter of time
เป็นเรื่องของเวลา
A sad little kid with broken toys
เด็กน้อยที่เศร้าที่มีของเล่นแตก
Your dogmatic license
ใบอนุญาตที่เป็นลัทธิของคุณ
Has kept you inside
ได้ทำให้คุณอยู่ข้างใน
What will you do? when you're burning alive?
คุณจะทำอย่างไร เมื่อคุณกำลังถูกเผาทั้งเป็น?
So do me a favor your behavior
ดังนั้นช่วยทำให้ผมพอใจ พฤติกรรมของคุณ
Is just a reason why there is no savior
เป็นเพียงเหตุผลว่าทำไมไม่มีผู้ช่วยเหลือ
When you're wasted let's face it
เมื่อคุณเมา มาเผชิญหน้ากันเถอะ
There's a side of you that
มีด้านหนึ่งของคุณที่
Knows you're a failure lives for the danger
รู้ว่าคุณล้มเหลว มีชีวิตอยู่เพื่อความเสี่ยง
Feels like an enemy but looks like a stranger
รู้สึกเหมือนศัตรู แต่ดูเหมือนคนแปลกหน้า
So do me a favor your behavior
ดังนั้นช่วยทำให้ผมพอใจ พฤติกรรมของคุณ
Is just a reason why there is no savior
เป็นเพียงเหตุผลว่าทำไมไม่มีผู้ช่วยเหลือ
When you're wasted let's face it
เมื่อคุณเมา มาเผชิญหน้ากันเถอะ
There's a side of you that
มีด้านหนึ่งของคุณที่
Knows you're a failure lives for the danger
รู้ว่าคุณล้มเหลว มีชีวิตอยู่เพื่อความเสี่ยง
Feels like an enemy but looks like a stranger
รู้สึกเหมือนศัตรู แต่ดูเหมือนคนแปลกหน้า
I don't mind my old, dead story
ผมไม่สนใจเรื่องราวเก่าที่ตายแล้วของผม
And I don't want to lie to you
และผมไม่อยากโกหกคุณ
I know my glory
ผมรู้ถึงความรุ่งโรจน์ของผม
Will never be the same as truth
จะไม่เหมือนกับความจริงเลย
By now my only enemy is you
ตอนนี้ศัตรูเดียวของผมคือคุณ
I won't go slowly
ผมจะไม่ไปอย่างช้าๆ
I'll leave you behind
ผมจะทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
Leave you behind
ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
Leave you behind
ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
Leave you behind
ทิ้งคุณไว้ข้างหลัง
I am an anti everything man
我是一个反对一切的人
A scab on the lips of the lord
我是上帝嘴唇上的疤
My caustic dismissal
我的尖刻拒绝
Is all I need to get you
就是我需要的让你
To fall on your sword
自取灭亡
It's easy to live fast
活得快很容易
It's harder to live
活下去更难
I woke up today with a gun
今天我醒来手持一把枪
Ignoring your history
忽视你的历史
Is killing your past
就是在消灭你的过去
You might run forever
你可能永远在逃跑
If death never lasts
如果死亡永不停息
So do me a favor your behavior
所以请你帮个忙,你的行为
Is just a reason why there is no savior
只是没有救世主的一个理由
When you're wasted let's face it
当你浪费时,让我们面对它
There's a side of you that
你内心有一面
Knows you're a failure lives for the danger
知道你是个失败者,渴望危险
Feels like an enemy but looks like a stranger
感觉像敌人但看起来像陌生人
The bell has rung on the titans
巨人们的钟声已经敲响
Everybody give us some room
大家给我们一些空间
Your so called set of fake morals
你所谓的一套假道德
I can't tell the difference
我分辨不出来
Is that an excuse?
这是一个借口吗?
The matter at hand
手头的问题
Is a matter of time
是时间的问题
A sad little kid with broken toys
一个有着破玩具的悲伤小孩
Your dogmatic license
你的教条许可
Has kept you inside
让你留在了内部
What will you do? when you're burning alive?
你会怎么做?当你活活烧死?
So do me a favor your behavior
所以请你帮个忙,你的行为
Is just a reason why there is no savior
只是没有救世主的一个理由
When you're wasted let's face it
当你浪费时,让我们面对它
There's a side of you that
你内心有一面
Knows you're a failure lives for the danger
知道你是个失败者,渴望危险
Feels like an enemy but looks like a stranger
感觉像敌人但看起来像陌生人
So do me a favor your behavior
所以请你帮个忙,你的行为
Is just a reason why there is no savior
只是没有救世主的一个理由
When you're wasted let's face it
当你浪费时,让我们面对它
There's a side of you that
你内心有一面
Knows you're a failure lives for the danger
知道你是个失败者,渴望危险
Feels like an enemy but looks like a stranger
感觉像敌人但看起来像陌生人
I don't mind my old, dead story
我不介意我的旧死故事
And I don't want to lie to you
我也不想对你撒谎
I know my glory
我知道我的荣耀
Will never be the same as truth
永远不会和真相相同
By now my only enemy is you
现在我唯一的敌人是你
I won't go slowly
我不会慢慢来
I'll leave you behind
我会把你抛在后面
Leave you behind
把你抛在后面
Leave you behind
把你抛在后面
Leave you behind
把你抛在后面