THANOS

Sekou Niare

Letra Tradução

C'est Still Fresh
Hmm
Ouais
Hey, Hey

À ceux qui m'ont tourné le dos
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
Tellement de choses qui nous séparent
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah

J'pourrais te séduire en un appel
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
À la base j'étais ti-gen
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Quelques fausses notes mais augmente le son
Toi tu me trahiras j'suis pas con
C'est juste que j'sais pas quand
Bah pourquoi
J'me demande plus pourquoi
J'me demande même plus pourquoi
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes

Bonne guerre, mauvais amour
Le temps d'une nuit le monde est à nous
Bébé sois mignonne comme au début
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey

J'pourrais te séduire en un appel
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
À la base j'étais ti-gen
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Quelques fausses notes mais augmente le son
Toi tu me trahiras j'suis pas con
C'est juste que j'sais pas quand
Bah pourquoi
J'me demande plus pourquoi
J'me demande meme plus pourquoi
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes

J'connais les hommes j'suis plus déçu
Ils ont voulu tuer Jésus
Dès que je t'ai vu j'ai su
Que t'es qu'une te-pu
Depuis j'ai plus de peine
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
Et depuis j'ai plus de peine
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel

Oui, mmh-mmh, shh

C'est Still Fresh
É Still Fresh
Hmm
Hmm
Ouais
Sim
Hey, Hey
Hey, Hey
À ceux qui m'ont tourné le dos
Para aqueles que me viraram as costas
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
Não estou mais chateado, mas não esqueço
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
Eu te amo? Eu não sei
Tellement de choses qui nous séparent
Tantas coisas nos separam
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
No entanto, eu vi desde o início
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
Eu te vi quebrar, eu quis te consertar
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
Mas eu não posso te salvar, não, não
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah
Se você mesmo não quer se salvar, ah
J'pourrais te séduire en un appel
Eu poderia te seduzir em uma ligação
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Ou eu esqueço ou estou com preguiça
À la base j'étais ti-gen
No começo eu era legal
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
Por que você me ama mais quando eu sou mau?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Má decisão é igual a boa lição
Quelques fausses notes mais augmente le son
Algumas notas falsas, mas aumenta o som
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Você vai me trair, eu não sou bobo
C'est juste que j'sais pas quand
É só que eu não sei quando
Bah pourquoi
Por que
J'me demande plus pourquoi
Eu não me pergunto mais por quê
J'me demande même plus pourquoi
Eu nem me pergunto mais por quê
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Eu conheço os homens, desde que eu conheço os homens
Bonne guerre, mauvais amour
Boa guerra, mau amor
Le temps d'une nuit le monde est à nous
Durante uma noite o mundo é nosso
Bébé sois mignonne comme au début
Baby, seja fofa como no início
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
Ou eu vou destruir seu mundo como Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
Dependendo do humor, eu tenho os Nike na Terra ou na Lua, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
Ela me perguntava, baby, para onde você vai?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey
Eu pergunto, você me amará sem o dinheiro? Hey
J'pourrais te séduire en un appel
Eu poderia te seduzir em uma ligação
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Ou eu esqueço ou estou com preguiça
À la base j'étais ti-gen
No começo eu era legal
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
Por que você me ama mais quando eu sou mau, baby?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Má decisão é igual a boa lição
Quelques fausses notes mais augmente le son
Algumas notas falsas, mas aumenta o som
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Você vai me trair, eu não sou bobo
C'est juste que j'sais pas quand
É só que eu não sei quando
Bah pourquoi
Por que
J'me demande plus pourquoi
Eu não me pergunto mais por quê
J'me demande meme plus pourquoi
Eu nem me pergunto mais por quê
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Eu conheço os homens, desde que eu conheço os homens
J'connais les hommes j'suis plus déçu
Eu conheço os homens, eu não estou mais desapontado
Ils ont voulu tuer Jésus
Eles quiseram matar Jesus
Dès que je t'ai vu j'ai su
Assim que eu te vi, eu soube
Que t'es qu'une te-pu
Que você é apenas uma vadia
Depuis j'ai plus de peine
Desde então, eu não sinto mais pena
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
O coração está em guerra, eu não espero mais a ligação
Et depuis j'ai plus de peine
E desde então, eu não sinto mais pena
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
O coração está em guerra, eu não espero mais a ligação
Oui, mmh-mmh, shh
Sim, mmh-mmh, shh
C'est Still Fresh
It's Still Fresh
Hmm
Hmm
Ouais
Yeah
Hey, Hey
Hey, Hey
À ceux qui m'ont tourné le dos
To those who turned their backs on me
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
I'm not mad at you anymore but I don't forget
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
Do I love you, I don't know
Tellement de choses qui nous séparent
So many things separate us
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
Yet I saw it from the start
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
I saw you break and I wanted to fix you
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
But I can't save you, no no
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah
If you yourself don't want to be saved, ah
J'pourrais te séduire en un appel
I could seduce you in one call
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Either I forget or I can't be bothered
À la base j'étais ti-gen
Originally I was kind
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
Why do you love me more when I'm mean?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Bad decision equals good lesson
Quelques fausses notes mais augmente le son
A few wrong notes but turn up the volume
Toi tu me trahiras j'suis pas con
You will betray me, I'm not stupid
C'est juste que j'sais pas quand
It's just that I don't know when
Bah pourquoi
Well why
J'me demande plus pourquoi
I no longer wonder why
J'me demande même plus pourquoi
I don't even wonder why anymore
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
I know men, since I've known men
Bonne guerre, mauvais amour
Good war, bad love
Le temps d'une nuit le monde est à nous
For one night the world is ours
Bébé sois mignonne comme au début
Baby be cute like in the beginning
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
Or I'll break your world like Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
Depending on the mood I have my Nikes on Earth or on the Moon, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
She asked me baby where are you going?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey
I ask her will you love me without the money? Hey
J'pourrais te séduire en un appel
I could seduce you in one call
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Either I forget or I can't be bothered
À la base j'étais ti-gen
Originally I was kind
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
Why do you love me more when I'm mean baby?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Bad decision equals good lesson
Quelques fausses notes mais augmente le son
A few wrong notes but turn up the volume
Toi tu me trahiras j'suis pas con
You will betray me, I'm not stupid
C'est juste que j'sais pas quand
It's just that I don't know when
Bah pourquoi
Well why
J'me demande plus pourquoi
I no longer wonder why
J'me demande meme plus pourquoi
I don't even wonder why anymore
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
I know men, since I've known men
J'connais les hommes j'suis plus déçu
I know men, I'm no longer disappointed
Ils ont voulu tuer Jésus
They wanted to kill Jesus
Dès que je t'ai vu j'ai su
As soon as I saw you I knew
Que t'es qu'une te-pu
That you're just a whore
Depuis j'ai plus de peine
Since then I have no more sorrow
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
The heart is at war, I no longer wait for the call
Et depuis j'ai plus de peine
And since then I have no more sorrow
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
The heart is at war, I no longer wait for the call
Oui, mmh-mmh, shh
Yes, mmh-mmh, shh
C'est Still Fresh
Es Still Fresh
Hmm
Hmm
Ouais
Hey, Hey
Hey, Hey
À ceux qui m'ont tourné le dos
A aquellos que me dieron la espalda
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
Ya no estoy enfadado pero no olvido
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
¿Te amo? No lo sé
Tellement de choses qui nous séparent
Hay tantas cosas que nos separan
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
Sin embargo, lo vi desde el principio
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
Te vi romperte y quise arreglarte
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
Pero no puedo salvarte, no, no
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah
Si tú mismo no quieres salvarte, ah
J'pourrais te séduire en un appel
Podría seducirte en una llamada
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
O bien olvido o no tengo ganas
À la base j'étais ti-gen
En principio era ti-gen
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
¿Por qué me amas más cuando soy malo?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Mala decisión igual a buena lección
Quelques fausses notes mais augmente le son
Algunas notas falsas pero sube el volumen
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Tú me traicionarás, no soy tonto
C'est juste que j'sais pas quand
Solo que no sé cuándo
Bah pourquoi
Bueno, ¿por qué?
J'me demande plus pourquoi
Ya no me pregunto por qué
J'me demande même plus pourquoi
Ya ni siquiera me pregunto por qué
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Conozco a los hombres, desde que conozco a los hombres
Bonne guerre, mauvais amour
Buena guerra, mal amor
Le temps d'une nuit le monde est à nous
Por una noche el mundo es nuestro
Bébé sois mignonne comme au début
Bebé, sé linda como al principio
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
O romperé tu mundo como Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
Dependiendo del humor, tengo las Nike en la Tierra o en la Luna, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
Ella me preguntaba, bebé, ¿a dónde vas?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey
Le pregunto, ¿me amarás sin la pasta? Hey
J'pourrais te séduire en un appel
Podría seducirte en una llamada
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
O bien olvido o no tengo ganas
À la base j'étais ti-gen
En principio era ti-gen
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
¿Por qué me amas más cuando soy malo, bebé?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Mala decisión igual a buena lección
Quelques fausses notes mais augmente le son
Algunas notas falsas pero sube el volumen
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Tú me traicionarás, no soy tonto
C'est juste que j'sais pas quand
Solo que no sé cuándo
Bah pourquoi
Bueno, ¿por qué?
J'me demande plus pourquoi
Ya no me pregunto por qué
J'me demande meme plus pourquoi
Ya ni siquiera me pregunto por qué
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Conozco a los hombres, desde que conozco a los hombres
J'connais les hommes j'suis plus déçu
Conozco a los hombres, ya no estoy decepcionado
Ils ont voulu tuer Jésus
Quisieron matar a Jesús
Dès que je t'ai vu j'ai su
Desde que te vi supe
Que t'es qu'une te-pu
Que eres una puta
Depuis j'ai plus de peine
Desde entonces ya no siento pena
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
El corazón está en guerra, ya no espero la llamada
Et depuis j'ai plus de peine
Y desde entonces ya no siento pena
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
El corazón está en guerra, ya no espero la llamada
Oui, mmh-mmh, shh
Sí, mmh-mmh, shh
C'est Still Fresh
Das ist Still Fresh
Hmm
Hmm
Ouais
Ja
Hey, Hey
Hey, Hey
À ceux qui m'ont tourné le dos
An die, die mir den Rücken gekehrt haben
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
Ich bin euch nicht mehr böse, aber ich vergesse nicht
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
Ob ich dich liebe, weiß ich nicht
Tellement de choses qui nous séparent
So viele Dinge, die uns trennen
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
Doch ich habe es von Anfang an gesehen
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
Ich habe gesehen, wie du zerbrichst, ich wollte dich reparieren
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
Aber ich kann dich nicht retten, nein nein
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah
Wenn du dich selbst nicht retten willst, ah
J'pourrais te séduire en un appel
Ich könnte dich mit einem Anruf verführen
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Entweder ich vergesse oder ich habe keine Lust
À la base j'étais ti-gen
Ursprünglich war ich nett
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
Warum liebst du mich mehr, wenn ich gemein bin?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Schlechte Entscheidung gleich gute Lektion
Quelques fausses notes mais augmente le son
Ein paar falsche Töne, aber mach die Musik lauter
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Du wirst mich verraten, ich bin nicht dumm
C'est juste que j'sais pas quand
Es ist nur, dass ich nicht weiß wann
Bah pourquoi
Warum
J'me demande plus pourquoi
Ich frage mich nicht mehr warum
J'me demande même plus pourquoi
Ich frage mich nicht mal mehr warum
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Ich kenne die Männer, seit ich die Männer kenne
Bonne guerre, mauvais amour
Guter Krieg, schlechte Liebe
Le temps d'une nuit le monde est à nous
Für eine Nacht gehört uns die Welt
Bébé sois mignonne comme au début
Baby, sei so süß wie am Anfang
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
Oder ich werde deine Welt zerstören wie Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
Je nach Stimmung habe ich die Nike auf der Erde oder auf dem Mond, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
Sie fragte mich, Baby, wohin gehst du?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey
Ich frage sie, ob sie mich auch ohne Geld lieben wird? Hey
J'pourrais te séduire en un appel
Ich könnte dich mit einem Anruf verführen
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
Entweder ich vergesse oder ich habe keine Lust
À la base j'étais ti-gen
Ursprünglich war ich nett
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
Warum liebst du mich mehr, wenn ich gemein bin, Baby?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Schlechte Entscheidung gleich gute Lektion
Quelques fausses notes mais augmente le son
Ein paar falsche Töne, aber mach die Musik lauter
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Du wirst mich verraten, ich bin nicht dumm
C'est juste que j'sais pas quand
Es ist nur, dass ich nicht weiß wann
Bah pourquoi
Warum
J'me demande plus pourquoi
Ich frage mich nicht mehr warum
J'me demande meme plus pourquoi
Ich frage mich nicht mal mehr warum
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Ich kenne die Männer, seit ich die Männer kenne
J'connais les hommes j'suis plus déçu
Ich kenne die Männer, ich bin nicht mehr enttäuscht
Ils ont voulu tuer Jésus
Sie wollten Jesus töten
Dès que je t'ai vu j'ai su
Sobald ich dich gesehen habe, wusste ich
Que t'es qu'une te-pu
Dass du nur eine Hure bist
Depuis j'ai plus de peine
Seitdem bin ich nicht mehr traurig
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
Das Herz ist im Krieg, ich warte nicht mehr auf den Anruf
Et depuis j'ai plus de peine
Und seitdem bin ich nicht mehr traurig
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
Das Herz ist im Krieg, ich warte nicht mehr auf den Anruf
Oui, mmh-mmh, shh
Ja, mmh-mmh, shh
C'est Still Fresh
È Still Fresh
Hmm
Hmm
Ouais
Hey, Hey
Hey, Hey
À ceux qui m'ont tourné le dos
A quelli che mi hanno voltato le spalle
J'vous en veux plus mais j'oublie pas
Non vi porto rancore ma non dimentico
Est-ce que je t'aime, je ne sais pas
Ti amo, non lo so
Tellement de choses qui nous séparent
Tante cose ci separano
Pourtant je l'ai vu depuis le départ
Eppure l'ho visto fin dall'inizio
Je t'ai vu te casser j'ai voulu te réparer
Ti ho visto spezzarti ho voluto ripararti
Mais je ne pourrai pas te sauver, non non
Ma non potrò salvarti, no no
Si toi même tu ne veux pas te sauver, ah
Se tu stesso non vuoi salvarti, ah
J'pourrais te séduire en un appel
Potrei sedurti in una chiamata
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
O dimentico o non ho voglia
À la base j'étais ti-gen
All'inizio ero un bravo ragazzo
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant?
Perché mi ami di più quando sono cattivo?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Cattiva decisione uguale buona lezione
Quelques fausses notes mais augmente le son
Alcune note stonate ma alza il volume
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Tu mi tradirai, non sono stupido
C'est juste que j'sais pas quand
È solo che non so quando
Bah pourquoi
Beh perché
J'me demande plus pourquoi
Non mi chiedo più perché
J'me demande même plus pourquoi
Non mi chiedo nemmeno più perché
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Conosco gli uomini, da quando conosco gli uomini
Bonne guerre, mauvais amour
Buona guerra, cattivo amore
Le temps d'une nuit le monde est à nous
Per una notte il mondo è nostro
Bébé sois mignonne comme au début
Bambina, sii carina come all'inizio
Ou j'vais briser ton monde comme Thanos
O distruggerò il tuo mondo come Thanos
Selon le mood j'ai les Nike sur Terre ou sur la Luna, hey
A seconda dell'umore ho le Nike sulla Terra o sulla Luna, hey
Elle me demandais bébé tu vas où?
Mi chiedeva, amore dove vai?
J'lui demande est-ce que tu m'aimeras sans la moula? Hey
Le chiedo, mi amerai senza i soldi? Hey
J'pourrais te séduire en un appel
Potrei sedurti in una chiamata
C'est soit j'oublie soit j'ai la flemme
O dimentico o non ho voglia
À la base j'étais ti-gen
All'inizio ero un bravo ragazzo
Pourquoi tu m'aimes plus quand j'suis méchant baby?
Perché mi ami di più quando sono cattivo, baby?
Mauvaise décision égale bonne leçon
Cattiva decisione uguale buona lezione
Quelques fausses notes mais augmente le son
Alcune note stonate ma alza il volume
Toi tu me trahiras j'suis pas con
Tu mi tradirai, non sono stupido
C'est juste que j'sais pas quand
È solo che non so quando
Bah pourquoi
Beh perché
J'me demande plus pourquoi
Non mi chiedo più perché
J'me demande meme plus pourquoi
Non mi chiedo nemmeno più perché
J'connais les hommes, depuis j'connais les hommes
Conosco gli uomini, da quando conosco gli uomini
J'connais les hommes j'suis plus déçu
Conosco gli uomini, non sono più deluso
Ils ont voulu tuer Jésus
Hanno voluto uccidere Gesù
Dès que je t'ai vu j'ai su
Appena ti ho visto ho capito
Que t'es qu'une te-pu
Che sei solo una sgualdrina
Depuis j'ai plus de peine
Da allora non ho più dolore
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
Il cuore è in guerra, non aspetto più la chiamata
Et depuis j'ai plus de peine
E da allora non ho più dolore
Le cœur est en guerre, j'attends plus l'appel
Il cuore è in guerra, non aspetto più la chiamata
Oui, mmh-mmh, shh
Sì, mmh-mmh, shh

Curiosidades sobre a música THANOS de Still Fresh

Em quais álbuns a música “THANOS” foi lançada por Still Fresh?
Still Fresh lançou a música nos álbums “AMOUR NOIR (SAISON 01)” em 2021 e “AMOUR NOIR 4 SAISONS” em 2022.
De quem é a composição da música “THANOS” de Still Fresh?
A música “THANOS” de Still Fresh foi composta por Sekou Niare.

Músicas mais populares de Still Fresh

Outros artistas de Trap