I Just Called to Say I Love You

Stevie Wonder

Letra Significado Tradução

No New Year's Day to celebrate
No chocolate covered candy hearts to give away
No first of spring, no song to sing
In fact, here's just another ordinary day

No April rain
No flowers bloom
No wedding Saturday within the month of June
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you

I just called to say, I love you
I just called to say, how much I care
I just called to say, I love you
And I mean it from the bottom of my heart

No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies

No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is, though old so new
To fill your heart like no three words could ever do

I just called to say, I love you
I just called to say, how much I care, I do
I just called to say, I love you
And I mean it from the bottom of my heart

I just called to say, I love you
I just called to say, how much I care, I do
I just called to say, I love you
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart

A Celebração do Amor Além das Datas Comemorativas em I Just Called To Say I Love You

A canção 'I Just Called To Say I Love You', interpretada pelo icônico Stevie Wonder, é um clássico da música romântica que transcende o tempo e as gerações. Lançada em 1984, a música se destaca por sua simplicidade lírica e melódica, mas carrega uma mensagem poderosa sobre a expressão do amor. Stevie Wonder, conhecido por sua habilidade musical e por ser um dos maiores nomes da Motown, utiliza esta canção para transmitir um sentimento genuíno e atemporal de amor e carinho.

A letra da música é uma ode ao amor expresso de maneira espontânea e sincera, sem a necessidade de ocasiões especiais ou presentes materiais. Wonder menciona várias datas comemorativas e eventos que tradicionalmente são associados à demonstração de afeto, como o Dia de Ano Novo, o Dia dos Namorados e o Natal, mas enfatiza que o amor que ele sente não está atrelado a esses momentos. Ao contrário, ele ressalta que o amor verdadeiro é algo que pode e deve ser expresso a qualquer momento, sem a necessidade de um motivo específico ou uma data no calendário.

A repetição do refrão 'I just called to say I love you' serve como um lembrete de que as palavras mais simples podem ter o impacto mais profundo quando ditas com sinceridade. A música sugere que o amor não precisa de grandes gestos para ser sentido ou compartilhado; ele está presente nas pequenas ações do dia a dia. A canção se tornou um hino para aqueles que desejam expressar seus sentimentos de forma pura e direta, e continua a ser uma das baladas românticas mais populares e reconhecíveis até hoje.

No New Year's Day to celebrate
Nada de Ano Novo para comemorar
No chocolate covered candy hearts to give away
Nada de doces de coração coberto de chocolate para distribuir
No first of spring, no song to sing
Nada de primeiro dia de primavera, nada de música para cantar
In fact, here's just another ordinary day
Na verdade, este é apenas mais um dia normal
No April rain
Nada de chuva de abril
No flowers bloom
Nenhuma flor desabrocha
No wedding Saturday within the month of June
Nada de sábado de casamento no mês de junho
But what it is, is something true
Mas o que é isso, é algo verdadeiro
Made up of these three words that I must say to you
Composto por estas três palavras que tenho que dizer a você
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
I just called to say, how much I care
Eu só liguei para dizer, o quanto eu me importo
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
And I mean it from the bottom of my heart
E eu quero dizer isso do fundo do meu coração
No summer's high
Nada de planos para o verão
No warm July
Nada de julho quente
No harvest moon to light one tender August night
Nenhuma lua cheia para iluminar uma noite de agosto
No autumn breeze
Sem brisa de outono
No falling leaves
Sem folhas caindo
Not even time for birds to fly to southern skies
Nem mesmo tempo para os pássaros voarem para os céus do sul
No Libra sun
Nada de sol em Libra
No Halloween
Nada de Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Nada de te agradecer pela alegria de Natal que você traz
But what it is, though old so new
Mas o que isso é, embora antigo mas tão novo
To fill your heart like no three words could ever do
Para encher seu coração como fazem três palavras
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
I just called to say, how much I care, I do
Eu só liguei para dizer, o quanto eu me importo, eu me importo
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
And I mean it from the bottom of my heart
E eu quero dizer isso do fundo do meu coração
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
I just called to say, how much I care, I do
Eu só liguei para dizer, o quanto eu me importo, eu me importo
I just called to say, I love you
Eu só liguei para dizer, eu te amo
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
E eu quero dizer isso do fundo do meu coração, do meu coração, do meu coração
No New Year's Day to celebrate
No hay día de año nuevo que celebrar
No chocolate covered candy hearts to give away
No hay dulces de corazones cubiertos de chocolate para repartir
No first of spring, no song to sing
No hay primer día de primavera, no hay canción para cantar
In fact, here's just another ordinary day
De hecho, este es solo otro día ordinario
No April rain
No hay lluvia de Abril
No flowers bloom
No hay flores para florecer
No wedding Saturday within the month of June
No hay boda el Sabado en el mes de Junio
But what it is, is something true
Pero lo que esto es, es algo real
Made up of these three words that I must say to you
Hecho de esas tres palabras que te debo decir
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
I just called to say, how much I care
Yo solo llamé a decir, cuanto me importas
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
And I mean it from the bottom of my heart
Y lo digo desde el fondo de mi corazón
No summer's high
No hay pico de las noches de verano
No warm July
No hay Julio cálido
No harvest moon to light one tender August night
No hay luna de cosecha para iluminar una tierna noche de Agosto
No autumn breeze
No hay briza de otoño
No falling leaves
No hay hojas cayendo
Not even time for birds to fly to southern skies
No hay tiempo para que vuelen los pájaros hacia los cielos del Sur
No Libra sun
No hay Sol de Libra
No Halloween
No hay Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
No hay gracias para todos los gozos de Navidad que traes
But what it is, though old so new
Pero lo que es, aunque viejo es tan nuevo
To fill your heart like no three words could ever do
Para llenar tu corazón como otras tres palabras no lo podrían hacer
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
I just called to say, how much I care, I do
Yo solo llamé a decir, cuanto me importas
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
And I mean it from the bottom of my heart
Y lo digo desde el fondo de mi corazón
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
I just called to say, how much I care, I do
Yo solo llamé a decir, cuanto me importas
I just called to say, I love you
Yo solo llamé a decir, yo te amo
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
Y lo digo desde el fondo de mi corazón, de mi corazón, de mi corazón
No New Year's Day to celebrate
Il n'y a pas de jour de l'an à célébrer
No chocolate covered candy hearts to give away
Pas de cœurs en bonbon enrobés de chocolat à distribuer
No first of spring, no song to sing
Pas de premier jour de printemps, pas de chanson à chanter
In fact, here's just another ordinary day
En fait, voici tout simplement une autre journée ordinaire
No April rain
Pas de pluie d'avril
No flowers bloom
Pas de pétales qui fleurissent
No wedding Saturday within the month of June
Pas de samedis de mariage pendant le mois de juin
But what it is, is something true
Mais ce que c'est, c'est quelque chose de vrai
Made up of these three words that I must say to you
Qui consiste de ces trois mots, que je dois te dire
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
I just called to say, how much I care
Je t'ai juste appelé pour te dire à quel point tu comptes pour moi
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
And I mean it from the bottom of my heart
Et je crois en ça jusqu'au fin fond de mon cœur
No summer's high
Pas de sentiment de planer l'été
No warm July
Pas de chaleur de juillet
No harvest moon to light one tender August night
Pas de lune de moisson pour illuminer une tendre nuit d'août
No autumn breeze
Pas de brise d'automne
No falling leaves
Pas de feuilles mortes
Not even time for birds to fly to southern skies
Même pas le temps pour que les oiseaux volent jusqu'au ciel du sud
No Libra sun
Pas de soleil pour la Balance
No Halloween
Pas d'Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Pas d'action de grâce envers toute la joie de Noël que t'apportes
But what it is, though old so new
Mais peu importe ce que c'est, ça a beau être vieux, c'est pourtant si nouveau
To fill your heart like no three words could ever do
Pour remplir ton cœur, comme trois petits mots ne pourraient jamais le faire
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
I just called to say, how much I care, I do
Je t'ai juste appelé pour te dire à quel point tu comptes pour moi
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
And I mean it from the bottom of my heart
Et je crois en ça jusqu'au fin fond de mon cœur
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
I just called to say, how much I care, I do
Je t'ai juste appelé pour te dire à quel point tu comptes pour moi
I just called to say, I love you
Je t'ai juste appelé pour te dire, je t'aime
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
Et je crois en ça jusqu'au fin fond de mon cœur, de mon cœur, de mon cœur
No New Year's Day to celebrate
Kein Neujahrsfest zu feiern
No chocolate covered candy hearts to give away
Keine schokoladenüberzogenen Bonbonherzen zum Verschenken
No first of spring, no song to sing
Kein Frühlingsanfang, kein Lied zum Singen
In fact, here's just another ordinary day
In der Tat, hier ist nur ein gewöhnlicher Tag
No April rain
Kein Aprilregen
No flowers bloom
Keine Blumen blühen
No wedding Saturday within the month of June
Kein Hochzeitssamstag im Monat Juni
But what it is, is something true
Aber was es ist, ist etwas Wahres
Made up of these three words that I must say to you
Bestehend aus diesen drei Worten, die ich dir sagen muss
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
I just called to say, how much I care
Ich rief nur an, um zu sagen, wie sehr ich mich sorge
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
And I mean it from the bottom of my heart
Und ich meine es aus tiefstem Herzen
No summer's high
Kein Sommerhoch
No warm July
Kein warmer Juli
No harvest moon to light one tender August night
Kein Erntemond, der eine zarte Augustnacht erhellt
No autumn breeze
Keine Herbstbrise
No falling leaves
Keine fallenden Blätter
Not even time for birds to fly to southern skies
Nicht einmal Zeit für Vögel, in den südlichen Himmel zu fliegen
No Libra sun
Keine Waage-Sonne
No Halloween
Kein Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Kein Dank für all die Weihnachtsfreude, die du bringst
But what it is, though old so new
Aber was es ist, obwohl alt, so neu
To fill your heart like no three words could ever do
Dein Herz zu erfüllen, wie es keine drei Worte je könnten
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
I just called to say, how much I care, I do
Ich rief nur an, um zu sagen, wie sehr ich mich sorge, das tue ich
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
And I mean it from the bottom of my heart
Und ich meine es aus tiefstem Herzen
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
I just called to say, how much I care, I do
Ich rief nur an, um zu sagen, wie sehr ich mich sorge, das tue ich
I just called to say, I love you
Ich rief nur an, um zu sagen, dass ich dich liebe
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
Und ich meine es aus tiefstem Herzen, aus tiefstem Herzen, aus tiefstem Herzen
No New Year's Day to celebrate
Nessun capodanno da festeggiare
No chocolate covered candy hearts to give away
Nessun dolcetto a forma cuore ricoperto di cioccolato da regalare
No first of spring, no song to sing
Nessun inizio di primavera, nessuna canzone da cantare
In fact, here's just another ordinary day
Infatti questo è solo un giorno come un altro
No April rain
Nessuna pioggia d'aprile
No flowers bloom
Nessun fiore che sboccia
No wedding Saturday within the month of June
Nessun matrimonio di sabato nel mese di giugno
But what it is, is something true
Ma quel che è, è qualcosa di vero
Made up of these three words that I must say to you
Composto da queste tre parole che devo dirti
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
I just called to say, how much I care
Ho chiamato solo per dirti quanto ci tengo
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
And I mean it from the bottom of my heart
E lo dico dal profondo del mio cuore
No summer's high
Nessuna piena estate
No warm July
Nessun caldo luglio
No harvest moon to light one tender August night
Nessun plenilunio a illuminare una tenera notte d'agosto
No autumn breeze
Nessuna brezza d'autunno
No falling leaves
Niente foglie che cadono
Not even time for birds to fly to southern skies
Nemmeno il tempo per gli uccelli di volare nei cieli del sud
No Libra sun
Nessun sole in Bilancia
No Halloween
Niente Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Nessun ringraziamento per la gioia natalizia che porti
But what it is, though old so new
Ma quel che è, è vecchio eppure nuovo
To fill your heart like no three words could ever do
Per riempire il tuo cuore come mai tre parole potrebbero fare
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
I just called to say, how much I care, I do
Ho chiamato solo per dirti quanto ci tengo, davvero
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
And I mean it from the bottom of my heart
E lo dico dal profondo del mio cuore
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
I just called to say, how much I care, I do
Ho chiamato solo per dirti quanto ci tengo, davvero
I just called to say, I love you
Ho chiamato solo per dirti che ti amo
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
E lo dico dal profondo del mio cuore
No New Year's Day to celebrate
Tidak ada Hari Tahun Baru untuk dirayakan
No chocolate covered candy hearts to give away
Tidak ada permen coklat untuk dibagikan
No first of spring, no song to sing
Tidak ada awal musim semi, tidak ada lagu untuk dinyanyikan
In fact, here's just another ordinary day
Sebenarnya, ini hanya hari biasa lainnya
No April rain
Tidak ada hujan di bulan April
No flowers bloom
Tidak ada bunga yang mekar
No wedding Saturday within the month of June
Tidak ada pernikahan Sabtu di bulan Juni
But what it is, is something true
Tapi apa adanya, adalah sesuatu yang nyata
Made up of these three words that I must say to you
Terdiri dari tiga kata ini yang harus aku katakan padamu
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
I just called to say, how much I care
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, betapa aku peduli
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
And I mean it from the bottom of my heart
Dan aku benar-benar mengatakannya dari lubuk hatiku
No summer's high
Tidak ada puncak musim panas
No warm July
Tidak ada bulan Juli yang hangat
No harvest moon to light one tender August night
Tidak ada bulan penuai untuk menerangi malam Agustus yang lembut
No autumn breeze
Tidak ada angin musim gugur
No falling leaves
Tidak ada daun yang gugur
Not even time for birds to fly to southern skies
Bahkan tidak ada waktu bagi burung untuk terbang ke langit selatan
No Libra sun
Tidak ada matahari Libra
No Halloween
Tidak ada Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
Tidak ada ucapan terima kasih untuk semua kegembiraan Natal yang kamu bawa
But what it is, though old so new
Tapi apa adanya, meski tua namun baru
To fill your heart like no three words could ever do
Untuk mengisi hatimu seperti tidak ada tiga kata yang bisa melakukannya
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
I just called to say, how much I care, I do
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, betapa aku peduli, sungguh
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
And I mean it from the bottom of my heart
Dan aku benar-benar mengatakannya dari lubuk hatiku
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
I just called to say, how much I care, I do
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, betapa aku peduli, sungguh
I just called to say, I love you
Aku hanya menelepon untuk mengatakan, aku cinta kamu
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
Dan aku benar-benar mengatakannya dari lubuk hatiku, dari hatiku, dari hatiku
No New Year's Day to celebrate
祝うべき正月もない
No chocolate covered candy hearts to give away
渡すハートのチョコもない
No first of spring, no song to sing
春の始まりでも 口ずさむ歌もない
In fact, here's just another ordinary day
今日は何でもない普通の日なんだ
No April rain
四月に降る雨もない
No flowers bloom
咲き誇る花々もない
No wedding Saturday within the month of June
六月の土曜に開かれる結婚式もない
But what it is, is something true
でも これだけは確かなんだ
Made up of these three words that I must say to you
君に伝えなきゃいけない 3つの言葉
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
I just called to say, how much I care
どれほど君を想っているか伝えたくて
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
And I mean it from the bottom of my heart
心から君を愛してる
No summer's high
真っ盛りの夏もない
No warm July
陽気な七月もない
No harvest moon to light one tender August night
柔らかな八月の夜を照らす中秋の満月もない
No autumn breeze
秋の涼風もなく
No falling leaves
落ち葉もなく
Not even time for birds to fly to southern skies
南に飛び立っていく鳥たちの姿もない
No Libra sun
太陽に寄り添う天秤座もない
No Halloween
ハロウィンもなく
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
君がもたらす喜び溢れるクリスマスに感謝することもない
But what it is, though old so new
でも 古くとも新しいこの想いは
To fill your heart like no three words could ever do
どんな言葉よりも君の心を満たすだろう
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
I just called to say, how much I care, I do
どれほど君を想っているか伝えたくて
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
And I mean it from the bottom of my heart
心から君を愛してる
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
I just called to say, how much I care, I do
どれほど君を想っているか伝えたくて
I just called to say, I love you
愛してる ただそれを伝えたくて電話したんだ
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
心から、心から、心から君を愛してる
No New Year's Day to celebrate
ไม่มีวันปีใหม่ที่จะฉลอง
No chocolate covered candy hearts to give away
ไม่มีช็อคโกแลตหุ้มหัวใจให้มอบให้
No first of spring, no song to sing
ไม่มีวันแรกของฤดูใบไม้ผลิ ไม่มีเพลงให้ร้อง
In fact, here's just another ordinary day
แท้จริงแล้ว วันนี้เป็นเพียงวันธรรมดาอีกวันหนึ่ง
No April rain
ไม่มีฝนในเดือนเมษายน
No flowers bloom
ไม่มีดอกไม้บาน
No wedding Saturday within the month of June
ไม่มีวันเสาร์แห่งการแต่งงานในเดือนมิถุนายน
But what it is, is something true
แต่สิ่งที่มันเป็น คือสิ่งที่จริงใจ
Made up of these three words that I must say to you
ประกอบด้วยสามคำนี้ที่ฉันต้องบอกกับคุณ
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
I just called to say, how much I care
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันแคร์คุณมากแค่ไหน
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
And I mean it from the bottom of my heart
และฉันหมายความจากใจจริง
No summer's high
ไม่มีความสูงของฤดูร้อน
No warm July
ไม่มีเดือนกรกฎาคมที่อบอุ่น
No harvest moon to light one tender August night
ไม่มีดวงจันทร์เก็บเกี่ยวเพื่อส่องแสงในคืนอันอ่อนโยนของเดือนสิงหาคม
No autumn breeze
ไม่มีสายลมในฤดูใบไม้ร่วง
No falling leaves
ไม่มีใบไม้ร่วง
Not even time for birds to fly to southern skies
ไม่มีเวลาสำหรับนกที่จะบินไปยังท้องฟ้าทางใต้
No Libra sun
ไม่มีดวงอาทิตย์ของราศีตุลย์
No Halloween
ไม่มีฮัลโลวีน
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
ไม่มีการขอบคุณสำหรับความสุขในวันคริสต์มาสที่คุณนำมาให้
But what it is, though old so new
แต่สิ่งที่มันเป็น แม้จะเก่าแต่ก็ใหม่
To fill your heart like no three words could ever do
เพื่อเติมเต็มหัวใจคุณอย่างที่ไม่มีสามคำใดทำได้
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
I just called to say, how much I care, I do
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันแคร์คุณมากแค่ไหน ฉันทำจริงๆ
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
And I mean it from the bottom of my heart
และฉันหมายความจากใจจริง
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
I just called to say, how much I care, I do
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันแคร์คุณมากแค่ไหน ฉันทำจริงๆ
I just called to say, I love you
ฉันแค่โทรมาบอกว่า ฉันรักคุณ
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
และฉันหมายความจากใจจริง, จากใจฉัน, จากใจฉัน
No New Year's Day to celebrate
没有新年的庆祝
No chocolate covered candy hearts to give away
没有巧克力糖心要送出
No first of spring, no song to sing
没有春天的第一天,也没有歌曲可以唱
In fact, here's just another ordinary day
事实上,今天只是另一个普通的日子
No April rain
没有四月的雨
No flowers bloom
没有花朵绽放
No wedding Saturday within the month of June
六月里也没有婚礼的星期六
But what it is, is something true
但它是真实的
Made up of these three words that I must say to you
由我必须对你说的这三个词组成
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
I just called to say, how much I care
我只是打电话来说,我有多在乎
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
And I mean it from the bottom of my heart
而且我是发自内心的
No summer's high
没有夏日的高温
No warm July
没有温暖的七月
No harvest moon to light one tender August night
没有收获月亮照亮柔和的八月夜晚
No autumn breeze
没有秋风
No falling leaves
没有落叶
Not even time for birds to fly to southern skies
甚至没有时间让鸟儿飞往南方的天空
No Libra sun
没有天秤座的太阳
No Halloween
没有万圣节
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
没有感恩节感谢你带来的所有圣诞节欢乐
But what it is, though old so new
但它是虽旧却新
To fill your heart like no three words could ever do
能填满你的心,像其他任何三个词都做不到的
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
I just called to say, how much I care, I do
我只是打电话来说,我有多在乎,我真的在乎
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
And I mean it from the bottom of my heart
而且我是发自内心的
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
I just called to say, how much I care, I do
我只是打电话来说,我有多在乎,我真的在乎
I just called to say, I love you
我只是打电话来说,我爱你
And I mean it from the bottom of my heart, of my heart, of my heart
而且我是发自我的内心,我的内心,我的内心的

[Lletra de "Stevie Wonder - I just called to say I love you (Traducció al Català)"]

[Estrofa 1]
No és Cap d'Any, per celebrar
No hi ha regals per descobrir el dia de Reis
No és 20 de març, quan tot reviu
De fet, avui, sols és un dia ben normal

[Estrofa 2]
No és abril, tot ple de flors
No hi ha cap casament d’aquells del mes de juny
Però avui és, n'estic segur
Un dia especial pel qual jo ara et vull dir a tu:

[Tornada]
T'he trucat per dir t’estimo
T'he trucat perquè ets el meu amor
T'he trucat per dir t'estimo
I t'ho dic perquè em surt del fons dеl cor

[Estrofa 3]
No és pas estiu, no és juliol
No és lluna plena en una tеndra nit d'agost
Al bosc, les fulles, no han pas caigut
No és ni el temps en què els ocells volen al sud

[Estrofa 4]
Ni sol minvant, ni és Tots Sants
Ni celebrem, avui, la joia de Nadal
Però hi ha allò, tan vell, tan nou:
Omplir-te el cor amb tres paraules de debò

[Tornada]
T'he trucat per dir t'estimo
T’he trucat perquè ets el meu amor, i tant
T’he trucat per dir t'estimo
I t’ho dic perquè em surt del fons del cor
T'he trucat per dir t'estimo
T'he trucat perquè ets el meu amor, i tant
T’he trucat per dir t'estimo
I t'ho dic perquè em surt del fons del cor
Del cor, del cor

[Перевод песни «Stevie Wonder — I Just Called to Say I Love You»]

[Куплет 1]
Не празднование Нового Года
Никакой раздачи шоколадных конфет в форме сердечка
Не первый день весны
Нет песни, которую можно было бы спеть
На самом деле это просто ещё один обычный день

[Куплет 2]
Никакого апрельского дождя, не распускаются цветы
Никаких свадебных суббот в июне месяце
Но кое-что очень истинное
Состоит из этих трёх слов, которые я должен тебе сказать

[Припев]
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
Я просто позвонил, чтобы сказать, как сильно я о тебе волнуюсь
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
И я говорю это от всего сердца

[Куплет 3]
Нет, лето не в разгаре, не жаркий июль
Не полнолуние, которое осветит нежную ночь августа
Нет осеннего ветра и падающих листиков
Сейчас даже не время птицам улетать на юг

[Куплет 4]
Не солнце в весах, не Хэллоуин
Не говорим благодарностей за всю рождественскую радость
Но кое-что старое, но очень новое
Наполнит твоё сердце счастьем так, как не наполнили бы любые другие три слова

[Припев]
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
Я просто позвонил, чтобы сказать, как вправду сильно я о тебе волнуюсь
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
И я говорю это от всего сердца
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя (Да)
Я просто позвонил, чтобы сказать, как вправду сильно я о тебе волнуюсь
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
И я говорю это от всего сердца
От всего сердца, от всего сердца

[Куплет 5]
Не празднование Нового Года
Никакой раздачи шоколадных конфет в форме сердечка
Но кое-что очень истинное
Состоит из этих трех слов, которые я должен тебе сказать

[Припев]
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
Я просто позвонил, чтобы сказать, как вправду сильно я о тебе волнуюсь
Я просто позвонил, чтобы сказать: я люблю тебя
И я говорю это от всего сердца
Я просто позвонил (Просто позвонил) чтобы сказать (Чтобы сказать)
Я люблю тебя (Просто позвонил чтобы сказать я люблю тебя)
Я просто позвонил (Просто позвонил) чтобы сказать (Чтобы сказать)
Как вправду сильно я о тебе волнуюсь (Просто позвонил, как сильно я о тебе волнуюсь)
Я просто позвонил (Просто позвонил) чтобы сказать (Чтобы сказать)
Я люблю тебя (Просто позвонил чтобы сказать я люблю тебя)
И я говорю это от всего сердца
От всего сердца, от всего сердца
От всего сердца, любимая

Curiosidades sobre a música I Just Called to Say I Love You de Stevie Wonder

Em quais álbuns a música “I Just Called to Say I Love You” foi lançada por Stevie Wonder?
Stevie Wonder lançou a música nos álbums “The Woman in Red” em 1984, “At The Close of a Century” em 2000, “Song Review: A Greatest Hits Collection” em 2002, “The Definitive Collection” em 2002, “Stevie Wonder: The Definitive Collection” em 2002, “Number Ones” em 2007, “The Woman in Red [B.O.F]” em 2009 e “The Complete Stevie Wonder” em 2018.

Músicas mais populares de Stevie Wonder

Outros artistas de R&B