It's Havok, baby
50cal mixed it
Swear that's Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
I'm in the back of the ride with bro
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
I had a star 9, same time had a dagger
I had the chop 'round when shh got mashed up
I had to train aim when bro's in a slammer
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
Ay shawty, fling that back
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
You know who is it? The gaff get boomed
Big man know how to bang (Best bang)
Best know how to bang, best know how to bang
If you ever get bagged, that's years in the can
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
Bruce went aim for a mad ting
Was it a shooting? Was it a stabbing?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
It's Havok, baby
É Havok, baby
50cal mixed it
50cal misturou
Swear that's Ekayy?
Juro que é Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
Balance essa bunda, deixe-me inclinar e ir
I'm in the back of the ride with bro
Estou no banco de trás do carro com o mano
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Oldschool, tenta fumar a cabeça do homem no poste, isso vai ficar preso em Tulse
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
Por quê? Porque eu queria um grande assado (normal)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
Homem não pode falar dos meus manos quando o milho é solto, mano fica quebrado como Lego, 4.4 foco ainda tinha um eco (Sempre)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
O que você quer dizer com "Vidas Negras Importam"?
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
Se Vidas Negras Importam, por que o homem negro ainda anda por aí com seu martelo?
I had a star 9, same time had a dagger
Eu tinha uma estrela 9, ao mesmo tempo tinha uma adaga
I had the chop 'round when shh got mashed up
Eu tinha o corte quando shh foi amassado
I had to train aim when bro's in a slammer
Eu tive que treinar a mira quando o mano está na prisão
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Mazza, se aproxime com um cracker (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda
Ay shawty, fling that back
Ei gata, jogue isso para trás
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
Estou na casa T perseguindo dinheiro, nunca confie em nenhum gato, pegue uma chave para a casa
You know who is it? The gaff get boomed
Você sabe quem é? A casa vai explodir
Big man know how to bang (Best bang)
Grande homem sabe como bater (Melhor bater)
Best know how to bang, best know how to bang
Melhor saber como bater, melhor saber como bater
If you ever get bagged, that's years in the can
Se você for pego, são anos na lata
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
E se você pegar anos em uma lata, isso é triste (Triste)
Bruce went aim for a mad ting
Bruce foi mirar para uma coisa louca
Was it a shooting? Was it a stabbing?
Foi um tiroteio? Foi uma facada?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
A prática leva à perfeição, não pergunte por que meus manos estão por aí com uma coisa de mão
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Só saiba que da última vez que o mano apareceu e bateu, bateu como Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Agora, ele desapareceu como Madeleine (desaparecido)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (liberte-o)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aqui, não fazemos conversa fiada, se você é um falador, leve um tapa com uma arma (E de novo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Querida, me mostre, eu sei que você é uma twerker bem conhecida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Eu sei que você é uma twerker bem conhecida, balance essa bunda, deixe-me rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Prática, prática, prática, prática, prática, prática
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Prática, prática, prática, prática, prática, prática
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
A prática leva à perfeição, liberte R1, balance essa lâmina, foi preso (vá embora)
It's Havok, baby
Es Havok, bebé
50cal mixed it
50cal lo mezcló
Swear that's Ekayy?
¿Juro que es Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
Mueve ese trasero, déjame inclinarme y seguir
I'm in the back of the ride with bro
Estoy en la parte trasera del coche con el hermano
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Vieja escuela, intenta fumar la cabeza de un hombre en el poste, esto se atascó en Tulse
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
¿Por qué? Porque quería un asado de hombre grande (normal)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
El hombre no puede hablar de mis hermanos cuando el maíz se deja bro, el hombre se rompe como Lego, 4.4 enfoque todavía tenía un eco (Siempre)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
¿Qué quieres decir con "Las vidas negras importan"?
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
Si las vidas negras importan, ¿por qué el hombre negro todavía anda por aquí con su martillo?
I had a star 9, same time had a dagger
Tenía una estrella 9, al mismo tiempo tenía una daga
I had the chop 'round when shh got mashed up
Tenía el corte alrededor cuando shh se destrozó
I had to train aim when bro's in a slammer
Tuve que entrenar el objetivo cuando el hermano está en la cárcel
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Mazza, acércate sigilosamente con un cracker (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero
Ay shawty, fling that back
Ay chica, lanza eso hacia atrás
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
Estoy en la casa T persiguiendo dinero, nunca confíes en ningún gato, consigue una llave para la casa
You know who is it? The gaff get boomed
¿Sabes quién es? La casa se estalla
Big man know how to bang (Best bang)
El hombre grande sabe cómo golpear (Mejor golpe)
Best know how to bang, best know how to bang
Mejor saber cómo golpear, mejor saber cómo golpear
If you ever get bagged, that's years in the can
Si alguna vez te atrapan, eso son años en la lata
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
Y si consigues años en una lata, eso es triste (Triste)
Bruce went aim for a mad ting
Bruce fue a apuntar para una locura
Was it a shooting? Was it a stabbing?
¿Fue un tiroteo? ¿Fue un apuñalamiento?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
La práctica hace al maestro, no preguntes por qué mis amigos están fuera con una mano
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Solo sé que la última vez que el hermano se presentó y lo estrelló, golpeó como Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Ahora, ha desaparecido como Madeleine (desaparecido)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (libérenlo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Por aquí, no hacemos charlas, si eres un hablador, te golpeamos con un arma (Y otra vez)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Cariño, muéstrame, sé que eres una bailarina de twerk conocida
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Sé que eres una bailarina de twerk conocida, mueve ese trasero, déjame rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Práctica, práctica, práctica, práctica, práctica, práctica
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Práctica, práctica, práctica, práctica, práctica, práctica
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
La práctica hace al maestro, liberen a R1, balancea esa hoja, fue encarcelado (vete a la mierda)
It's Havok, baby
C'est Havok, bébé
50cal mixed it
50cal l'a mélangé
Swear that's Ekayy?
Jure que c'est Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
Secoue ce cul, laisse-moi me pencher et partir
I'm in the back of the ride with bro
Je suis à l'arrière du véhicule avec mon frère
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Oldschool, essaie de fumer la tête de quelqu'un au poteau, ça va coincer à Tulse
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
Pourquoi? Parce que je voulais un gros rôti (normal)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
On ne peut pas parler de mes frères quand le maïs est laissé frère, l'homme est brisé comme Lego, 4.4 focus avait toujours un écho (Toujours)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
Que veux-tu dire par "Black Lives Matter"?
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
Si Black Lives Matter, pourquoi l'homme noir est-il toujours là avec son marteau?
I had a star 9, same time had a dagger
J'avais une étoile 9, en même temps j'avais un poignard
I had the chop 'round when shh got mashed up
J'avais la hache quand shh a été écrasé
I had to train aim when bro's in a slammer
J'ai dû m'entraîner à viser quand mon frère est en prison
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Mazza, approche-toi discrètement avec un cracker (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul
Ay shawty, fling that back
Ay shawty, jette ça en arrière
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
Je suis dans la maison T à la poursuite de l'argent, ne fais jamais confiance à un chat, obtiens une clé pour la maison
You know who is it? The gaff get boomed
Tu sais qui c'est? La maison est détruite
Big man know how to bang (Best bang)
Le grand homme sait comment frapper (Meilleur coup)
Best know how to bang, best know how to bang
Il vaut mieux savoir comment frapper, il vaut mieux savoir comment frapper
If you ever get bagged, that's years in the can
Si tu te fais attraper, c'est des années en prison
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
Et si tu passes des années en prison, c'est triste (Triste)
Bruce went aim for a mad ting
Bruce a visé un truc fou
Was it a shooting? Was it a stabbing?
Était-ce une fusillade? Était-ce un coup de couteau?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
La pratique rend parfait, ne demande pas pourquoi mes potes sont dehors avec une main
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Sache juste que la dernière fois que mon frère est arrivé et a tout cassé, il a battu comme Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Maintenant, il a disparu comme Madeleine (disparu)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (libère-le)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Par ici, on ne parle pas, si tu parles, tu te fais gifler avec un flingue (Et encore)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Chérie, montre-moi, je sais que tu es une twerkeuse bien connue
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Je sais que tu es une twerkeuse bien connue, secoue ce cul, laisse-moi rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Pratique, pratique, pratique, pratique, pratique, pratique
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Pratique, pratique, pratique, pratique, pratique, pratique
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
La pratique rend parfait, libère R1, balance cette lame, a été emprisonné (va te faire foutre)
It's Havok, baby
Das ist Havok, Baby
50cal mixed it
50cal hat es gemischt
Swear that's Ekayy?
Schwöre, das ist Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
Schüttle diesen Hintern, lass mich lehnen und gehen
I'm in the back of the ride with bro
Ich bin hinten im Auto mit Bruder
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Alte Schule, versuche den Kopf eines Mannes in der Stange zu rauchen, das wird in Tulse stecken bleiben
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
Warum? Weil ich ein großes Männerbraten wollte (normal)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
Mann kann nicht über meine Brüder reden, wenn Mais losgelassen wird, Bruder, Mann wird wie Lego zerbrochen, 4.4 Fokus hatte immer noch ein Echo (Immer)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
Was meinst du mit "Black Lives Matter"?
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
Wenn Black Lives Matter, warum sind schwarze Männer immer noch hier draußen mit seinem Hammer?
I had a star 9, same time had a dagger
Ich hatte einen Star 9, zur gleichen Zeit hatte ich einen Dolch
I had the chop 'round when shh got mashed up
Ich hatte den Hacken herum, als shh aufgemischt wurde
I had to train aim when bro's in a slammer
Ich musste das Zielen trainieren, als Bruder im Knast war
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Mazza, schleiche dich mit einem Knacker heran (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern
Ay shawty, fling that back
Ay Süße, wirf das zurück
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
Ich bin im T Haus auf der Jagd nach Geld, vertraue keiner Katze, besorge einen Schlüssel für die Wohnung
You know who is it? The gaff get boomed
Weißt du, wer es ist? Die Wohnung wird gesprengt
Big man know how to bang (Best bang)
Großer Mann weiß, wie man knallt (Bester Knall)
Best know how to bang, best know how to bang
Bester weiß, wie man knallt, bester weiß, wie man knallt
If you ever get bagged, that's years in the can
Wenn du jemals erwischt wirst, sind das Jahre in der Dose
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
Und wenn du Jahre in einer Dose bekommst, ist das traurig (Traurig)
Bruce went aim for a mad ting
Bruce zielte auf eine verrückte Sache
Was it a shooting? Was it a stabbing?
War es eine Schießerei? War es eine Messerstecherei?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
Übung macht den Meister, frag nicht, warum meine Jungs mit einer Handbewegung draußen sind
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Wisse nur, dass das letzte Mal, als Bruder-Bro auftauchte und es krachen ließ, schlug es wie Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Jetzt ist er verschwunden wie Madeleine (vermisst)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (befreie ihn)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Hier reden wir nicht, wenn du ein Schwätzer bist, wirst du mit einem Brenner geschlagen (Und nochmal)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Süße, zeig mir, ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
Ich weiß, du bist eine bekannte Twerkerin, schüttle diesen Hintern, lass mich rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Üben, üben, üben, üben, üben, üben
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Üben, üben, üben, üben, üben, üben
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
Übung macht den Meister, befreie R1, schwinge dieses Messer, wurde verknackt (verpiss dich)
It's Havok, baby
È Havok, baby
50cal mixed it
50cal l'ha mixato
Swear that's Ekayy?
Giuro che è Ekayy?
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (Free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
Shake that arse, let me lean and go
Scuoti quel sedere, lasciami appoggiare e andare
I'm in the back of the ride with bro
Sono nel retro della macchina con il fratello
Oldschool, try smoke man's dome in pole, this finna jammed in Tulse
Vecchia scuola, prova a fumare la testa dell'uomo in palo, questo finna incastrato in Tulse
Why? Becah' I wanted a big man roast (normal)
Perché? Perché volevo un grande arrosto (normale)
Man can't talk on my bros when corn get let bro, man get brucked like Lego, 4.4 focus still had an echo (Always)
L'uomo non può parlare dei miei fratelli quando il grano viene lasciato fratello, l'uomo viene spezzato come Lego, 4.4 focus aveva ancora un eco (Sempre)
What do you mean by "Black Lives Matter?"
Cosa intendi con "Black Lives Matter"?
If Black Lives Matter, why black man still out here still roll with his hammer?
Se le vite nere contano, perché l'uomo nero è ancora qui con il suo martello?
I had a star 9, same time had a dagger
Avevo una stella 9, allo stesso tempo avevo un pugnale
I had the chop 'round when shh got mashed up
Avevo il taglio intorno quando shh si è ammucchiato
I had to train aim when bro's in a slammer
Ho dovuto allenare l'obiettivo quando il fratello è in prigione
Mazza, creep up close with a cracker (pow)
Mazza, avvicinati silenziosamente con un cracker (pow)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
I know you're a well known twerker, shake that arse
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere
Ay shawty, fling that back
Ehi piccola, lancia indietro
I'm in the T house chasing cash, never trust no cat, get a key for the gaff
Sono nella casa T inseguendo il denaro, non fidarti mai di nessun gatto, prendi una chiave per la casa
You know who is it? The gaff get boomed
Sai chi è? La casa viene fatta esplodere
Big man know how to bang (Best bang)
Il grande uomo sa come sparare (Migliore sparatoria)
Best know how to bang, best know how to bang
Devi sapere come sparare, devi sapere come sparare
If you ever get bagged, that's years in the can
Se vieni mai arrestato, sono anni in prigione
And if you get years in a can, that's sad (Sad)
E se prendi anni in prigione, è triste (Triste)
Bruce went aim for a mad ting
Bruce ha puntato per una cosa pazza
Was it a shooting? Was it a stabbing?
È stato uno sparo? È stata una pugnalata?
Practice makes perfect, don't ask why my niggas are out with a hand ting
La pratica rende perfetti, non chiedere perché i miei ragazzi sono fuori con una mano
Just know that the last time bro-bro pull up and crash it, beat like Jackson
Sappi solo che l'ultima volta che il fratello si è presentato e l'ha fatto schiantare, ha battuto come Jackson
Now, he's gone missing like Madeleine (missin')
Ora, è sparito come Madeleine (sparito)
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (free him)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (liberalo)
'Round here, we don't do no talking, if you're a talker, get slapped with a burner (And again)
Da queste parti, non parliamo, se sei un chiacchierone, vieni schiaffeggiato con una pistola (E di nuovo)
Sweetie, show me, I know you're a well known twerker
Dolcezza, mostrami, so che sei una twerker ben conosciuta
I know you're a well known twerker, shake that arse, let me rrr, rrr, rrr
So che sei una twerker ben conosciuta, scuoti quel sedere, lasciami rrr, rrr, rrr
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Pratica, pratica, pratica, pratica, pratica, pratica
Practice, practice, practice, practice, practice, practice
Pratica, pratica, pratica, pratica, pratica, pratica
Practice makes perfect, free R1, swang that blade, got birded (fuck off)
La pratica rende perfetti, libera R1, sventola quella lama, è stato arrestato (vaffanculo)