Vanessa

Marin Clement

Letra Tradução

Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Je ne te vois pas chez moi
Je m'aime bien quand t'es là
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue

Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Que j'osais jamais faire
J'sais qu'tout va bien aller
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
J'sais qu'tu s'ras jamais là

Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa

Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa

Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
T'es là quand j'me trouve doué
Où est-tu quand je suis naze? hein
Oh Vanessa

Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Personne peut m'Vanessa

Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)

Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Oh Vanessa, eu te admiro nos outros
Je ne te vois pas chez moi
Eu não te vejo em mim
Je m'aime bien quand t'es là
Eu gosto de mim quando você está aqui
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Oh minha bela Vanessa, com você eu gosto de sair
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue
Eu não fujo mais dos olhares quando estamos na rua
Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Nada mais me incomoda, você me fez fazer coisas
Que j'osais jamais faire
Que eu nunca ousava fazer
J'sais qu'tout va bien aller
Eu sei que tudo vai ficar bem
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
Quando você está ao meu lado, nos vemos quando estou bêbado
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
Ou quando estou muito feliz, mas todos os momentos ruins
J'sais qu'tu s'ras jamais là
Eu sei que você nunca estará lá
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Quand je suis avec toi
Quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Quand je suis avec toi
Quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
Você não estava lá quando me mandaram para o psiquiatra
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Porque eu não falava, mas também não falava com ele
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Sim, estranhos não são muito a minha praia
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
Resultado, meus pais se meteram em 120 balas
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Oh Vanessa, eu não te conhecia no colégio
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
Quando eu tinha crises de ansiedade, eu fingia que ia urinar
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
Oh oh Vanessa, agora que me aceito, posso te encontrar
T'es là quand j'me trouve doué
Você está lá quando me acho talentoso
Où est-tu quand je suis naze? hein
Onde você está quando estou péssimo? hein
Oh Vanessa
Oh Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh minha bela Vanessa, quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh minha bela Vanessa, quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh minha bela Vanessa, quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Oh ma belle Vanessa
Oh minha bela Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh minha bela Vanessa, quando estou com você
Personne peut m'Vanessa
Ninguém pode me 'Vanessa'
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sim sim sim sim, sim sim, sim sim (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sim sim sim sim, sim sim, sim sim (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sim sim sim sim, sim sim, sim sim (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sim sim sim sim, sim sim, sim sim (Vanessa)
Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Oh Vanessa, I admire you in others
Je ne te vois pas chez moi
I don't see you in me
Je m'aime bien quand t'es là
I like myself when you're there
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Oh my beautiful Vanessa, I like going out with you
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue
I no longer avoid looks when we're on the street
Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Nothing bothers me anymore, you made me do things
Que j'osais jamais faire
That I never dared to do
J'sais qu'tout va bien aller
I know everything will be fine
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
When you're by my side, we see each other when I'm drunk
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
Or when I'm too happy but all the bad moments
J'sais qu'tu s'ras jamais là
I know you'll never be there
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Quand je suis avec toi
When I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
You weren't there when they sent me to the shrink
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Because I didn't talk but I didn't talk to him either
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Yeah, strangers aren't really my thing
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
As a result, my parents put 120 bullets in their ass
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Oh Vanessa, I didn't know you in high school
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
When I was having panic attacks, I pretended to go pee
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
Oh oh Vanessa, now that I accept myself I can find you
T'es là quand j'me trouve doué
You're there when I think I'm talented
Où est-tu quand je suis naze? hein
Where are you when I'm lousy? huh
Oh Vanessa
Oh Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh my beautiful Vanessa when I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh my beautiful Vanessa when I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh my beautiful Vanessa when I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Oh ma belle Vanessa
Oh my beautiful Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh my beautiful Vanessa when I'm with you
Personne peut m'Vanessa
No one can 'Vanessa' me
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Yeah yeah yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah (Vanessa)
Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Oh Vanessa, te admiro en los demás
Je ne te vois pas chez moi
No te veo en mi
Je m'aime bien quand t'es là
Me gusto mucho cuando estás aquí
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Oh mi bella Vanessa, me gusta salir contigo
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue
Ya no evito las miradas cuando estamos en la calle
Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Nada me molesta más, me has hecho hacer cosas
Que j'osais jamais faire
Que nunca me atreví a hacer
J'sais qu'tout va bien aller
Sé que todo irá bien
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
Cuando estás a mi lado, nos vemos cuando estoy borracho
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
O cuando estoy demasiado contento pero todos los momentos malos
J'sais qu'tu s'ras jamais là
Sé que nunca estarás allí
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Quand je suis avec toi
Cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Quand je suis avec toi
Cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
No estabas allí cuando me enviaron al psiquiatra
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Porque no hablaba, pero tampoco hablaba con él
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Sí, los extraños no son realmente lo mío
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
Como resultado, mis padres se metieron 120 balas en el culo
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Oh Vanessa, no te conocía en el instituto
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
Cuando tenía ataques de ansiedad, fingía ir a orinar
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
Oh oh Vanessa, ahora que me acepto, puedo encontrarte
T'es là quand j'me trouve doué
Estás ahí cuando me siento talentoso
Où est-tu quand je suis naze? hein
¿Dónde estás cuando estoy mal? eh
Oh Vanessa
Oh Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mi bella Vanessa cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mi bella Vanessa cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mi bella Vanessa cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mi bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mi bella Vanessa cuando estoy contigo
Personne peut m'Vanessa
Nadie puede m'Vanessa
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sí sí sí sí, sí sí, sí sí (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sí sí sí sí, sí sí, sí sí (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sí sí sí sí, sí sí, sí sí (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sí sí sí sí, sí sí, sí sí (Vanessa)
Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Oh Vanessa, ich bewundere dich bei anderen
Je ne te vois pas chez moi
Ich sehe dich nicht bei mir
Je m'aime bien quand t'es là
Ich mag mich, wenn du da bist
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Oh meine schöne Vanessa, mit dir gehe ich gerne aus
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue
Ich meide die Blicke nicht mehr, wenn wir auf der Straße sind
Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Nichts stört mich mehr, du hast mich Dinge tun lassen
Que j'osais jamais faire
Die ich nie gewagt habe zu tun
J'sais qu'tout va bien aller
Ich weiß, dass alles gut gehen wird
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
Wenn du an meiner Seite bist, sehen wir uns, wenn ich betrunken bin
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
Oder wenn ich zu glücklich bin, aber alle schlechten Momente
J'sais qu'tu s'ras jamais là
Ich weiß, dass du nie da sein wirst
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Quand je suis avec toi
Wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Quand je suis avec toi
Wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
Du warst nicht da, als man mich zum Psychiater geschickt hat
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Weil ich nicht gesprochen habe, aber ich habe auch nicht mit ihm gesprochen
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Ja, Fremde sind nicht so mein Ding
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
Als Ergebnis haben meine Eltern 120 Kugeln in den Hintern gesteckt
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Oh Vanessa, ich kannte dich nicht auf der High School
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
Als ich Panikattacken hatte, tat ich so, als würde ich pinkeln gehen
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
Oh oh Vanessa, jetzt, wo ich mich akzeptiere, kann ich dich finden
T'es là quand j'me trouve doué
Du bist da, wenn ich mich talentiert finde
Où est-tu quand je suis naze? hein
Wo bist du, wenn ich schlecht bin? huh
Oh Vanessa
Oh Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh meine schöne Vanessa, wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh meine schöne Vanessa, wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh meine schöne Vanessa, wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh meine schöne Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh meine schöne Vanessa, wenn ich mit dir bin
Personne peut m'Vanessa
Niemand kann mich Vanessa
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ja ja ja ja, ja ja, ja ja (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ja ja ja ja, ja ja, ja ja (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ja ja ja ja, ja ja, ja ja (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Ja ja ja ja, ja ja, ja ja (Vanessa)
Oh Vanessa je t'admire chez les autres
Oh Vanessa, ti ammiro negli altri
Je ne te vois pas chez moi
Non ti vedo a casa mia
Je m'aime bien quand t'es là
Mi piaccio molto quando sei qui
Oh ma belle Vanessa avec toi j'aime sortir
Oh mia bella Vanessa, con te mi piace uscire
Je n'fuis plus les regards quand on est dans la rue
Non fuggo più gli sguardi quando siamo per strada
Rien ne me dérange plus tu m'as fait faire des choses
Niente mi disturba più, mi hai fatto fare cose
Que j'osais jamais faire
Che non osavo mai fare
J'sais qu'tout va bien aller
So che andrà tutto bene
Quand t'es à mes côtés on s'voit quand j'suis bourré
Quando sei al mio fianco ci vediamo quando sono ubriaco
Ou quand j'suis trop content mais tout les moments nuls
O quando sono troppo contento ma tutti i momenti brutti
J'sais qu'tu s'ras jamais là
So che non sarai mai lì
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Quand je suis avec toi
Quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Quand je suis avec toi
Quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Tu n'étais pas là quand on m'a envoyé chez le psy
Non eri lì quando mi hanno mandato dallo psicologo
Parce que j'parlais pas mais j'parlais pas non plus avec lui
Perché non parlavo ma non parlavo nemmeno con lui
Ouais les inconnus c'est pas trop mon truc
Sì, gli sconosciuti non sono proprio il mio genere
Résultat mes parents ce sont mis 120 balles dans l'uc'
Risultato i miei genitori si sono messi 120 pallottole nell'uc'
Oh Vanessa j'te connaissais pas au lycée
Oh Vanessa, non ti conoscevo al liceo
Quand j'faisais des crises d'angoisse j'faisais semblant d'aller pisser
Quando avevo attacchi di ansia, fingeva di andare a pisciare
Oh oh Vanessa, maint'nant qu'j'm'accepte je peux t'trouver
Oh oh Vanessa, ora che mi accetto posso trovarti
T'es là quand j'me trouve doué
Sei lì quando mi trovo bravo
Où est-tu quand je suis naze? hein
Dove sei quando sono scarso? eh
Oh Vanessa
Oh Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mia bella Vanessa quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mia bella Vanessa quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mia bella Vanessa quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Oh ma belle Vanessa
Oh mia bella Vanessa
Oh ma belle Vanessa quand je suis avec toi
Oh mia bella Vanessa quando sono con te
Personne peut m'Vanessa
Nessuno può m'Vanessa
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sì sì sì sì, sì sì, sì sì (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sì sì sì sì, sì sì, sì sì (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sì sì sì sì, sì sì, sì sì (Vanessa)
Ouais ouais ouais ouais, ouais ouais, ouais ouais (Vanessa)
Sì sì sì sì, sì sì, sì sì (Vanessa)

Curiosidades sobre a música Vanessa de Spider ZED

Em quais álbuns a música “Vanessa” foi lançada por Spider ZED?
Spider ZED lançou a música nos álbums “Jeune Intermittent” em 2020 e “Abonnez-vous” em 2020.
De quem é a composição da música “Vanessa” de Spider ZED?
A música “Vanessa” de Spider ZED foi composta por Marin Clement.

Músicas mais populares de Spider ZED

Outros artistas de