Stop

MELANIE CHISHOLM, GERI HALLIWELL, VICTORIA BECKHAM, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, ANDY WATKINS, PAUL WILSON

Letra Tradução

You just walk in, I make you smile
It's cool but
You don't even know me
You take an inch, I run a mile
Can't win you're
Always right behind me
And we know that you could go and find some other
Take or leave it or just don't even bother
Caught in a craze, it's just a phase
Or will this be around forever
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
Don't you know why can't you see
Slow it down, read the sign
So you know just where you're going

Stop right now thank you very much
I need somebody with a human touch
Hey you always on the run
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever

And we know that you can go and find some other
Take or leave it 'cause we've always got each other
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
Don't you know why can't you see
Slow it down, read the sign
So you know just where you're going

Stop right now thank you very much
I need somebody with a human touch
Hey you always on the run
Gotta slow it down baby, gotta have some fun

Gotta keep it down honey, lay your back on the line
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
You need less speed, get off my case
You gotta slow it down baby, just get out of my face

Stop right now thank you very much
I need somebody with a human touch
Hey you always on the run
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Stop right now thank you very much
I need somebody with a human touch
Hey you always on the run (stop right now)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Stop right now thank you very much
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
Hey you always on the run (stop right now)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)

You just walk in, I make you smile
Você apenas entra, eu te faço sorrir
It's cool but
É legal, mas
You don't even know me
Você nem mesmo me conhece
You take an inch, I run a mile
Você toma uma polegada, eu corro uma milha
Can't win you're
Não posso ganhar, você está
Always right behind me
Sempre bem atrás de mim
And we know that you could go and find some other
E sabemos que você poderia ir e encontrar outro
Take or leave it or just don't even bother
Aceite ou deixe, ou simplesmente nem se incomode
Caught in a craze, it's just a phase
Preso em uma loucura, é apenas uma fase
Or will this be around forever
Ou isso vai durar para sempre
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Você não sabe que está indo rápido demais (ooh, muito rápido)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
Correndo tão forte que você sabe que não vai durar (ooh, não vai durar)
Don't you know why can't you see
Você não sabe por que não consegue ver
Slow it down, read the sign
Abaixe a velocidade, leia a placa
So you know just where you're going
Então você sabe exatamente para onde está indo
Stop right now thank you very much
Pare agora mesmo, muito obrigado
I need somebody with a human touch
Eu preciso de alguém com um toque humano
Hey you always on the run
Ei, você sempre em fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tem que diminuir o ritmo, baby, tem que se divertir
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Do do do sempre estaremos juntos
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever
Ba da ba fique assim para sempre
And we know that you can go and find some other
E sabemos que você pode ir e encontrar outro
Take or leave it 'cause we've always got each other
Aceite ou deixe porque sempre temos um ao outro
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
Você sabe quem você é e sim, você vai quebrar
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Você cruzou a linha, então vai ter que dar meia volta
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Você não sabe que está indo rápido demais (ooh, muito rápido)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
Correndo tão forte que você sabe que não vai durar (ooh, não vai durar)
Don't you know why can't you see
Você não sabe por que não consegue ver
Slow it down, read the sign
Abaixe a velocidade, leia a placa
So you know just where you're going
Então você sabe exatamente para onde está indo
Stop right now thank you very much
Pare agora mesmo, muito obrigado
I need somebody with a human touch
Eu preciso de alguém com um toque humano
Hey you always on the run
Ei, você sempre em fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tem que diminuir o ritmo, baby, tem que se divertir
Gotta keep it down honey, lay your back on the line
Tem que manter a calma, querida, coloque suas costas na linha
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
Porque eu não me importo com o dinheiro, não perca meu tempo
You need less speed, get off my case
Você precisa de menos velocidade, saia do meu caso
You gotta slow it down baby, just get out of my face
Você tem que diminuir o ritmo, baby, saia do meu rosto
Stop right now thank you very much
Pare agora mesmo, muito obrigado
I need somebody with a human touch
Eu preciso de alguém com um toque humano
Hey you always on the run
Ei, você sempre em fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tem que diminuir o ritmo, baby, tem que se divertir
Stop right now thank you very much
Pare agora mesmo, muito obrigado
I need somebody with a human touch
Eu preciso de alguém com um toque humano
Hey you always on the run (stop right now)
Ei, você sempre em fuga (pare agora mesmo)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tem que diminuir o ritmo, baby, tem que se divertir
Stop right now thank you very much
Pare agora mesmo, muito obrigado
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
Eu preciso de alguém com um toque humano (queremos agradecer, queremos agradecer)
Hey you always on the run (stop right now)
Ei, você sempre em fuga (pare agora mesmo)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)
Tem que diminuir o ritmo, baby, tem que se divertir (muito obrigado, muito obrigado)
You just walk in, I make you smile
Solo entras, te hago sonreír
It's cool but
Es genial pero
You don't even know me
Ni siquiera me conoces
You take an inch, I run a mile
Tomas una pulgada, yo corro una milla
Can't win you're
No puedo ganarte
Always right behind me
Siempre estás justo detrás de mí
And we know that you could go and find some other
Y sabemos que podrías ir y encontrar a otro
Take or leave it or just don't even bother
Tómalo o déjalo o simplemente no te molestes
Caught in a craze, it's just a phase
Atrapado en una locura, es solo una fase
Or will this be around forever
¿O estará esto presente para siempre?
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
¿No sabes que va demasiado rápido? (ooh, demasiado rápido)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
Corriendo tan fuerte que sabes que no durará (ooh, no durará)
Don't you know why can't you see
¿No sabes por qué no puedes ver?
Slow it down, read the sign
Desacelera, lee el letrero
So you know just where you're going
Así sabes a dónde vas
Stop right now thank you very much
Para ahora mismo, muchas gracias
I need somebody with a human touch
Necesito a alguien con un toque humano
Hey you always on the run
Oye, siempre en la carrera
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tienes que desacelerar, bebé, tienes que divertirte
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Do do do siempre estaremos juntos
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever
Ba da ba permaneceremos así para siempre
And we know that you can go and find some other
Y sabemos que puedes ir y encontrar a otro
Take or leave it 'cause we've always got each other
Tómalo o déjalo porque siempre nos tenemos el uno al otro
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
Sabes quién eres y sí, vas a desmoronarte
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Has cruzado la línea, así que tendrás que dar la vuelta
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
¿No sabes que va demasiado rápido? (ooh, demasiado rápido)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
Corriendo tan fuerte que sabes que no durará (ooh, no durará)
Don't you know why can't you see
¿No sabes por qué no puedes ver?
Slow it down, read the sign
Desacelera, lee el letrero
So you know just where you're going
Así sabes a dónde vas
Stop right now thank you very much
Para ahora mismo, muchas gracias
I need somebody with a human touch
Necesito a alguien con un toque humano
Hey you always on the run
Oye, siempre en la carrera
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tienes que desacelerar, bebé, tienes que divertirte
Gotta keep it down honey, lay your back on the line
Tienes que mantenerlo bajo, cariño, pon tu espalda en la línea
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
Porque no me importa el dinero, no pierdas mi tiempo
You need less speed, get off my case
Necesitas menos velocidad, sal de mi caso
You gotta slow it down baby, just get out of my face
Tienes que desacelerar, bebé, solo sal de mi cara
Stop right now thank you very much
Para ahora mismo, muchas gracias
I need somebody with a human touch
Necesito a alguien con un toque humano
Hey you always on the run
Oye, siempre en la carrera
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tienes que desacelerar, bebé, tienes que divertirte
Stop right now thank you very much
Para ahora mismo, muchas gracias
I need somebody with a human touch
Necesito a alguien con un toque humano
Hey you always on the run (stop right now)
Oye, siempre en la carrera (para ahora mismo)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Tienes que desacelerar, bebé, tienes que divertirte
Stop right now thank you very much
Para ahora mismo, muchas gracias
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
Necesito a alguien con un toque humano (queremos agradecer, queremos agradecerte)
Hey you always on the run (stop right now)
Oye, siempre en la carrera (para ahora mismo)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)
Tienes que desacelerar, bebé, tienes que divertirte (muchas gracias, muchas gracias)
You just walk in, I make you smile
Tu entres simplement, je te fais sourire
It's cool but
C'est cool mais
You don't even know me
Tu ne me connais même pas
You take an inch, I run a mile
Tu prends un pouce, je cours un mile
Can't win you're
Je ne peux pas gagner, tu es
Always right behind me
Toujours juste derrière moi
And we know that you could go and find some other
Et nous savons que tu pourrais aller trouver quelqu'un d'autre
Take or leave it or just don't even bother
Prends-le ou laisse-le ou ne te donne même pas la peine
Caught in a craze, it's just a phase
Pris dans une folie, c'est juste une phase
Or will this be around forever
Ou est-ce que cela durera toujours
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Ne sais-tu pas que ça va trop vite (ooh, trop vite)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
Courir si fort tu sais que ça ne durera pas (ooh, ne durera pas)
Don't you know why can't you see
Ne sais-tu pas pourquoi tu ne peux pas voir
Slow it down, read the sign
Ralentis, lis le panneau
So you know just where you're going
Ainsi tu sais juste où tu vas
Stop right now thank you very much
Arrête tout de suite merci beaucoup
I need somebody with a human touch
J'ai besoin de quelqu'un avec une touche humaine
Hey you always on the run
Hey toi toujours en fuite
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Il faut ralentir bébé, il faut s'amuser
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Do do do toujours ensemble
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever
Ba da ba reste ainsi pour toujours
And we know that you can go and find some other
Et nous savons que tu peux aller trouver quelqu'un d'autre
Take or leave it 'cause we've always got each other
Prends-le ou laisse-le parce que nous avons toujours l'un l'autre
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
Tu sais qui tu es et oui, tu vas craquer
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Tu as franchi la ligne alors tu vas devoir faire demi-tour
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Ne sais-tu pas que ça va trop vite (ooh, trop vite)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
Courir si fort tu sais que ça ne durera pas (ooh, ne durera pas)
Don't you know why can't you see
Ne sais-tu pas pourquoi tu ne peux pas voir
Slow it down, read the sign
Ralentis, lis le panneau
So you know just where you're going
Ainsi tu sais juste où tu vas
Stop right now thank you very much
Arrête tout de suite merci beaucoup
I need somebody with a human touch
J'ai besoin de quelqu'un avec une touche humaine
Hey you always on the run
Hey toi toujours en fuite
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Il faut ralentir bébé, il faut s'amuser
Gotta keep it down honey, lay your back on the line
Il faut que tu te calmes chérie, pose ton dos sur la ligne
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
Parce que je me fiche de l'argent, ne perds pas mon temps
You need less speed, get off my case
Tu as besoin de moins de vitesse, sors de mon cas
You gotta slow it down baby, just get out of my face
Il faut ralentir bébé, sors de mon visage
Stop right now thank you very much
Arrête tout de suite merci beaucoup
I need somebody with a human touch
J'ai besoin de quelqu'un avec une touche humaine
Hey you always on the run
Hey toi toujours en fuite
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Il faut ralentir bébé, il faut s'amuser
Stop right now thank you very much
Arrête tout de suite merci beaucoup
I need somebody with a human touch
J'ai besoin de quelqu'un avec une touche humaine
Hey you always on the run (stop right now)
Hey toi toujours en fuite (arrête tout de suite)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Il faut ralentir bébé, il faut s'amuser
Stop right now thank you very much
Arrête tout de suite merci beaucoup
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
J'ai besoin de quelqu'un avec une touche humaine (nous voulons remercier, nous voulons te remercier)
Hey you always on the run (stop right now)
Hey toi toujours en fuite (arrête tout de suite)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)
Il faut ralentir bébé, il faut s'amuser (merci beaucoup, merci beaucoup)
You just walk in, I make you smile
Du kommst einfach rein, ich bringe dich zum Lächeln
It's cool but
Es ist cool, aber
You don't even know me
Du kennst mich nicht einmal
You take an inch, I run a mile
Du nimmst einen Zentimeter, ich renne eine Meile
Can't win you're
Kann nicht gewinnen, du bist
Always right behind me
Immer direkt hinter mir
And we know that you could go and find some other
Und wir wissen, dass du gehen und jemand anderen finden könntest
Take or leave it or just don't even bother
Nimm es oder lass es oder mach dir nicht mal die Mühe
Caught in a craze, it's just a phase
Gefangen in einer Raserei, es ist nur eine Phase
Or will this be around forever
Oder wird das für immer so bleiben
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Weißt du nicht, es geht zu schnell (ooh, zu schnell)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
So hart rennen, du weißt, es wird nicht lange halten (ooh, wird nicht halten)
Don't you know why can't you see
Weißt du nicht, warum kannst du nicht sehen
Slow it down, read the sign
Verlangsame es, lies das Schild
So you know just where you're going
Damit du weißt, wohin du gehst
Stop right now thank you very much
Hör sofort auf, danke sehr
I need somebody with a human touch
Ich brauche jemanden mit einer menschlichen Berührung
Hey you always on the run
Hey, du bist immer auf der Flucht
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, du musst Spaß haben
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Do do do immer zusammen sein
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever
Ba da ba so bleiben für immer
And we know that you can go and find some other
Und wir wissen, dass du gehen und jemand anderen finden kannst
Take or leave it 'cause we've always got each other
Nimm es oder lass es, denn wir haben immer einander
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
Du weißt, wer du bist und ja, du wirst zusammenbrechen
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Du hast die Linie überschritten, also musst du umkehren
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Weißt du nicht, es geht zu schnell (ooh, zu schnell)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
So hart rennen, du weißt, es wird nicht lange halten (ooh, wird nicht halten)
Don't you know why can't you see
Weißt du nicht, warum kannst du nicht sehen
Slow it down, read the sign
Verlangsame es, lies das Schild
So you know just where you're going
Damit du weißt, wohin du gehst
Stop right now thank you very much
Hör sofort auf, danke sehr
I need somebody with a human touch
Ich brauche jemanden mit einer menschlichen Berührung
Hey you always on the run
Hey, du bist immer auf der Flucht
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, du musst Spaß haben
Gotta keep it down honey, lay your back on the line
Du musst es ruhig angehen lassen, Schatz, leg dich auf die Linie
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
Denn mir ist das Geld egal, verschwende nicht meine Zeit
You need less speed, get off my case
Du brauchst weniger Geschwindigkeit, lass mich in Ruhe
You gotta slow it down baby, just get out of my face
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, geh mir aus dem Gesicht
Stop right now thank you very much
Hör sofort auf, danke sehr
I need somebody with a human touch
Ich brauche jemanden mit einer menschlichen Berührung
Hey you always on the run
Hey, du bist immer auf der Flucht
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, du musst Spaß haben
Stop right now thank you very much
Hör sofort auf, danke sehr
I need somebody with a human touch
Ich brauche jemanden mit einer menschlichen Berührung
Hey you always on the run (stop right now)
Hey, du bist immer auf der Flucht (hör sofort auf)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, du musst Spaß haben
Stop right now thank you very much
Hör sofort auf, danke sehr
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
Ich brauche jemanden mit einer menschlichen Berührung (wir wollen danken, wir wollen dir danken)
Hey you always on the run (stop right now)
Hey, du bist immer auf der Flucht (hör sofort auf)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)
Du musst es langsamer angehen lassen, Baby, du musst Spaß haben (danke sehr, danke sehr)
You just walk in, I make you smile
Entri semplicemente, ti faccio sorridere
It's cool but
È bello ma
You don't even know me
Neanche mi conosci
You take an inch, I run a mile
Prendi un centimetro, io corro un miglio
Can't win you're
Non posso vincere, sei
Always right behind me
Sempre proprio dietro di me
And we know that you could go and find some other
E sappiamo che potresti andare a trovare qualcun altro
Take or leave it or just don't even bother
Prendere o lasciare o semplicemente non disturbare
Caught in a craze, it's just a phase
Intrappolato in una follia, è solo una fase
Or will this be around forever
O sarà questo per sempre
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Non sai che sta andando troppo veloce (ooh, troppo veloce)
Racing so heard you know it won't last (ooh, won't last)
Correndo così forte sai che non durerà (ooh, non durerà)
Don't you know why can't you see
Non sai perché non riesci a vedere
Slow it down, read the sign
Rallenta, leggi il segno
So you know just where you're going
Quindi sai proprio dove stai andando
Stop right now thank you very much
Ferma proprio adesso grazie mille
I need somebody with a human touch
Ho bisogno di qualcuno con un tocco umano
Hey you always on the run
Ehi tu sempre in fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Devi rallentare baby, devi divertirti
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do do
Do do do always be together
Do do do staremo sempre insieme
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba ba
Ba da ba stay that way forever
Ba da ba rimani così per sempre
And we know that you can go and find some other
E sappiamo che puoi andare a trovare qualcun altro
Take or leave it 'cause we've always got each other
Prendilo o lascialo perché abbiamo sempre l'uno l'altro
You know who you are and yes, you're gonna breakdown
Sai chi sei e sì, avrai un crollo
You've crossed the line so you're gonna have to turnaround
Hai oltrepassato il limite quindi dovrai fare marcia indietro
Don't you know it's going too fast (ooh, to fast)
Non sai che sta andando troppo veloce (ooh, troppo veloce)
Racing so hard you know it won't last (ooh, won't last)
Correndo così forte sai che non durerà (ooh, non durerà)
Don't you know why can't you see
Non sai perché non riesci a vedere
Slow it down, read the sign
Rallenta, leggi il segno
So you know just where you're going
Quindi sai proprio dove stai andando
Stop right now thank you very much
Ferma proprio adesso grazie mille
I need somebody with a human touch
Ho bisogno di qualcuno con un tocco umano
Hey you always on the run
Ehi tu sempre in fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Devi rallentare baby, devi divertirti
Gotta keep it down honey, lay your back on the line
Devi mantenere la calma tesoro, metti la tua schiena sulla linea
'Cause I don't care about the money, don't be wasting my time
Perché non mi importa dei soldi, non perdere il mio tempo
You need less speed, get off my case
Hai bisogno di meno velocità, togli il tuo caso
You gotta slow it down baby, just get out of my face
Devi rallentare baby, esci dal mio viso
Stop right now thank you very much
Ferma proprio adesso grazie mille
I need somebody with a human touch
Ho bisogno di qualcuno con un tocco umano
Hey you always on the run
Ehi tu sempre in fuga
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Devi rallentare baby, devi divertirti
Stop right now thank you very much
Ferma proprio adesso grazie mille
I need somebody with a human touch
Ho bisogno di qualcuno con un tocco umano
Hey you always on the run (stop right now)
Ehi tu sempre in fuga (ferma proprio adesso)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun
Devi rallentare baby, devi divertirti
Stop right now thank you very much
Ferma proprio adesso grazie mille
I need somebody with a human touch (we wanna thank, we wanna thank you)
Ho bisogno di qualcuno con un tocco umano (vogliamo ringraziare, vogliamo ringraziarti)
Hey you always on the run (stop right now)
Ehi tu sempre in fuga (ferma proprio adesso)
Gotta slow it down baby, gotta have some fun (thank you very much, thank you very much)
Devi rallentare baby, devi divertirti (grazie mille, grazie mille)

Curiosidades sobre a música Stop de Spice Girls

Em quais álbuns a música “Stop” foi lançada por Spice Girls?
Spice Girls lançou a música nos álbums “Spiceworld” em 1997, “Stop” em 1998, “Stop - Single” em 1998, “Greatest Hits” em 2007 e “The Greatest Hits: Limited Edition” em 2019.
De quem é a composição da música “Stop” de Spice Girls?
A música “Stop” de Spice Girls foi composta por MELANIE CHISHOLM, GERI HALLIWELL, VICTORIA BECKHAM, EMMA BUNTON, MELANIE BROWN, ANDY WATKINS, PAUL WILSON.

Músicas mais populares de Spice Girls

Outros artistas de Pop