Unité

Clement Penhoat, Dadju N'sungula, Imen Esshrir, Abderaouf Derradji

Letra Tradução

Tous (tous) en vie (en vie)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
Tous (tous) en vie (en vie)
Depuis ces sombres nuits

Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
Personne viendra m'sauver
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID

J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Hein, hein
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
J'vois plus haut, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah

J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
La paix peut tuer le malheur

J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Hein, hein
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
J'vois plus haut, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah

(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Tou-lou-lou-louh)

J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
J'vois plus haut, j'pars de zéro
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah

Tous (tous) en vie (en vie)
Todos (todos) vivos (vivos)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
Atravessaremos a tempestade e a chuva (todos)
Tous (tous) en vie (en vie)
Todos (todos) vivos (vivos)
Depuis ces sombres nuits
Desde essas noites escuras
Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
Meu céu está um pouco cinza, preciso adicionar estrelas
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Como no teto do Rolls, e isso antes de me molharem
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
Dizem que a miséria é menos dolorosa ao sol
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
Então eu faço meu buraco sozinho e a conta será salgada
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
Não espero minha chance, há a provocação
Personne viendra m'sauver
Ninguém virá me salvar
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
Eu me afasto daqui, apenas por estar farto do gueto
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
Sinto-me cada vez mais sólido, focado no perfil
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID
Tenho a doença do dinheiro e é sempre melhor que o COVID
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Não posso ler o futuro, mas no rosto dos meus irmãos
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
E quando eles se preocupam, olho para o céu
Et j'me sens comme six pieds sous terre
E me sinto como seis pés debaixo da terra
Hein, hein
Hein, hein
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Permaneci positivo mesmo durante o confinamento (confinamento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Eu trabalho duro para ter sucesso, não para os elogios (elogios)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odeio os "se", vejo as coisas em grande (coisas em grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E mudei de casa, mas não de sentimento (sentimento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
A mentalidade do gueto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Já caí, sei como me levantar
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Vejo mais alto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Já caí, sei como me levantar, oh, oh, ah
J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
Não perco a moral, a moral, ah sim
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Sozinho, enfrentando meus problemas, ah sim
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Reze por mim, não me deixe ir, ah sim (yeah)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
Meu coração já está louco, ah sim
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
Você só vê meus defeitos, bem (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
Não encontrarei mais amor em outro lugar (sim, sim)
La paix peut tuer le malheur
A paz pode matar a tristeza
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Não posso ler o futuro, mas no rosto dos meus irmãos
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
E quando eles se preocupam, olho para o céu
Et j'me sens comme six pieds sous terre
E me sinto como seis pés debaixo da terra
Hein, hein
Hein, hein
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Permaneci positivo mesmo durante o confinamento (confinamento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Eu trabalho duro para ter sucesso, não para os elogios (elogios)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odeio os "se", vejo as coisas em grande (coisas em grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E mudei de casa, mas não de sentimento (sentimento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
A mentalidade do gueto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Já caí, sei como me levantar
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Vejo mais alto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Já caí, sei como me levantar, oh, oh, ah
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Ah sim)
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Permaneci positivo mesmo durante o confinamento (confinamento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Eu trabalho duro para ter sucesso, não para os elogios (elogios)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odeio os "se", vejo as coisas em grande (coisas em grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E mudei de casa, mas não de sentimento (sentimento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
A mentalidade do gueto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Já caí, sei como me levantar
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Vejo mais alto, começo do zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Já caí, sei como me levantar, oh, oh, ah
Tous (tous) en vie (en vie)
All (all) alive (alive)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
We will cross the storm and the rain (all)
Tous (tous) en vie (en vie)
All (all) alive (alive)
Depuis ces sombres nuits
Since these dark nights
Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
My sky is a bit gray, I need to add stars
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Like on the ceiling of the Rolls, and this before they spray me
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
They say misery is less painful in the sun
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
So I make my lonely hole and the bill will be salty
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
I don't wait for my chance, there's the provocation
Personne viendra m'sauver
No one will come to save me
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
I cut myself off from there, just fed up with the slum
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
I feel more and more solid, leaning on the profile
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID
I have the disease of the bill and it's always better than COVID
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
I can't read the future but on the faces of my brothers
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
And when they worry, I look at the sky
Et j'me sens comme six pieds sous terre
And I feel like six feet under
Hein, hein
Huh, huh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
I stayed positive even in full confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
I work hard to succeed, not for compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
I hate "ifs", I see things big (things big)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
And I changed my address but not my feelings (feelings)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
The mentality of the bendo, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
I've already fallen, I know how to get up
J'vois plus haut, j'pars de zéro
I see higher, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
I've already fallen, I know how to get up, oh, oh, ah
J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
I don't lose morale, morale, ah yeah
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Solo, facing my problems, ah yeah
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Pray for me, don't let me go, ah yeah (yeah)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
My heart is already crazy there, ah yeah
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
You only look at my faults, well yeah (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
I won't find more love elsewhere (yeah, yeah)
La paix peut tuer le malheur
Peace can kill unhappiness
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
I can't read the future but on the faces of my brothers
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
And when they worry, I look at the sky
Et j'me sens comme six pieds sous terre
And I feel like six feet under
Hein, hein
Huh, huh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
I stayed positive even in full confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
I work hard to succeed, not for compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
I hate "ifs", I see things big (things big)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
And I changed my address but not my feelings (feelings)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
The mentality of the bendo, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
I've already fallen, I know how to get up
J'vois plus haut, j'pars de zéro
I see higher, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
I've already fallen, I know how to get up, oh, oh, ah
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Ah yeah)
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
I stayed positive even in full confinement (confinement)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
I work hard to succeed, not for compliments (compliments)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
I hate "ifs", I see things big (things big)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
And I changed my address but not my feelings (feelings)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
The mentality of the bendo, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
I've already fallen, I know how to get up
J'vois plus haut, j'pars de zéro
I see higher, I start from zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
I've already fallen, I know how to get up, oh, oh, ah
Tous (tous) en vie (en vie)
Todos (todos) vivos (vivos)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
Atravesaremos la tormenta y la lluvia (todos)
Tous (tous) en vie (en vie)
Todos (todos) vivos (vivos)
Depuis ces sombres nuits
Desde esas noches oscuras
Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
Mi cielo está un poco gris, necesito añadir estrellas
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Como en el techo del Rolls, y eso antes de que me rieguen
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
Parece que la miseria es menos penosa al sol
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
Así que hago mi agujero solitario y la cuenta será salada
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
No espero mi oportunidad, hay provocación
Personne viendra m'sauver
Nadie vendrá a salvarme
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
Me alejo de allí, simplemente por estar harto de la calma
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
Me siento cada vez más sólido, inclinado sobre el perfil
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID
Tengo la enfermedad del billete y siempre es mejor que el COVID
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
No puedo leer el futuro pero en la cara de mis hermanos
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Y cuando se preocupan, miro al cielo
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Y me siento como a seis pies bajo tierra
Hein, hein
Eh, eh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Me mantuve positivo incluso en pleno confinamiento (confinamiento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Trabajo duro para tener éxito, no para los cumplidos (cumplidos)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio los "si", veo las cosas a lo grande (cosas a lo grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Y he cambiado de domicilio pero no de sentimiento (sentimiento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalidad del bendo, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ya he caído, sé cómo levantarme
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Veo más alto, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ya he caído, sé cómo levantarme, oh, oh, ah
J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
No pierdo la moral, la moral, ah sí
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Solo, frente a mis problemas, ah sí
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Reza por mí, no me dejes irme, ah sí (sí)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
Mi corazón ya está loco, ah sí
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
Solo miras mis defectos, sí (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
No encontraré más amor en otro lugar (sí, sí)
La paix peut tuer le malheur
La paz puede matar la tristeza
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
No puedo leer el futuro pero en la cara de mis hermanos
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Y cuando se preocupan, miro al cielo
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Y me siento como a seis pies bajo tierra
Hein, hein
Eh, eh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Me mantuve positivo incluso en pleno confinamiento (confinamiento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Trabajo duro para tener éxito, no para los cumplidos (cumplidos)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio los "si", veo las cosas a lo grande (cosas a lo grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Y he cambiado de domicilio pero no de sentimiento (sentimiento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalidad del bendo, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ya he caído, sé cómo levantarme
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Veo más alto, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ya he caído, sé cómo levantarme, oh, oh, ah
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Ah sí)
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Me mantuve positivo incluso en pleno confinamiento (confinamiento)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Trabajo duro para tener éxito, no para los cumplidos (cumplidos)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio los "si", veo las cosas a lo grande (cosas a lo grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Y he cambiado de domicilio pero no de sentimiento (sentimiento)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalidad del bendo, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ya he caído, sé cómo levantarme
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Veo más alto, empiezo de cero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ya he caído, sé cómo levantarme, oh, oh, ah
Tous (tous) en vie (en vie)
Alle (alle) am Leben (am Leben)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
Wir werden den Sturm und den Regen durchqueren (alle)
Tous (tous) en vie (en vie)
Alle (alle) am Leben (am Leben)
Depuis ces sombres nuits
Seit diesen dunklen Nächten
Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
Mein Himmel ist ein bisschen grau, ich muss Sterne hinzufügen
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Wie auf der Decke des Rolls, und das bevor man mich nass macht
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
Es heißt, das Elend ist in der Sonne weniger schmerzhaft
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
Also grabe ich mein einsames Loch und die Rechnung wird salzig sein
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
Ich warte nicht auf meine Chance, da ist die Provokation
Personne viendra m'sauver
Niemand wird kommen, um mich zu retten
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
Ich hau ab von hier, einfach weil ich die Nase voll habe von der Enge
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
Ich fühle mich immer stärker, gebeugt über das Profil
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID
Ich habe die Krankheit des Geldes und das ist immer noch besser als COVID
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Ich kann die Zukunft nicht lesen, aber auf den Gesichtern meiner Brüder
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Und wenn sie sich Sorgen machen, schaue ich in den Himmel
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Und ich fühle mich wie sechs Fuß unter der Erde
Hein, hein
Hm, hm
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Ich bin positiv geblieben, sogar mitten in der Quarantäne (Quarantäne)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Ich arbeite hart, um Erfolg zu haben, nicht für Komplimente (Komplimente)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Ich hasse "wenn", ich sehe die Dinge groß (Dinge groß)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Und ich habe meinen Wohnort gewechselt, aber nicht meine Gefühle (Gefühle)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
Die Mentalität des Bendo, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Ich sehe höher hinaus, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann, oh, oh, ah
J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
Ich verliere nicht die Moral, die Moral, ah ja
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Allein, mit meinen Problemen, ah ja
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Bete für mich, lass mich nicht gehen, ah ja (ja)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
Mein Herz ist schon verrückt, ah ja
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
Ihr seht nur meine Fehler, na klar (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
Ich werde nirgendwo anders mehr Liebe finden (ja, ja)
La paix peut tuer le malheur
Frieden kann das Unglück töten
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Ich kann die Zukunft nicht lesen, aber auf den Gesichtern meiner Brüder
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
Und wenn sie sich Sorgen machen, schaue ich in den Himmel
Et j'me sens comme six pieds sous terre
Und ich fühle mich wie sechs Fuß unter der Erde
Hein, hein
Hm, hm
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Ich bin positiv geblieben, sogar mitten in der Quarantäne (Quarantäne)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Ich arbeite hart, um Erfolg zu haben, nicht für Komplimente (Komplimente)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Ich hasse "wenn", ich sehe die Dinge groß (Dinge groß)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Und ich habe meinen Wohnort gewechselt, aber nicht meine Gefühle (Gefühle)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
Die Mentalität des Bendo, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Ich sehe höher hinaus, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann, oh, oh, ah
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Ah ja)
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Ich bin positiv geblieben, sogar mitten in der Quarantäne (Quarantäne)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Ich arbeite hart, um Erfolg zu haben, nicht für Komplimente (Komplimente)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Ich hasse "wenn", ich sehe die Dinge groß (Dinge groß)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
Und ich habe meinen Wohnort gewechselt, aber nicht meine Gefühle (Gefühle)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
Die Mentalität des Bendo, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Ich sehe höher hinaus, ich fange bei Null an
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Ich bin schon gefallen, ich weiß, wie ich wieder aufstehen kann, oh, oh, ah
Tous (tous) en vie (en vie)
Tutti (tutti) vivi (vivi)
On traversera l'orage et la pluie (tous)
Attraverseremo la tempesta e la pioggia (tutti)
Tous (tous) en vie (en vie)
Tutti (tutti) vivi (vivi)
Depuis ces sombres nuits
Da quelle notti oscure
Mon ciel est un peu gris, faut qu'j'rajoute des étoiles
Il mio cielo è un po' grigio, devo aggiungere delle stelle
Comme sur l'plafond de la Rolls, et ce avant qu'on m'arrose
Come sul soffitto della Rolls, e questo prima che mi bagnino
Paraît qu'la misère est moins pénible au soleil
Dicono che la miseria è meno dolorosa al sole
Donc j'fais mon trou esseulé et l'addition sera salée
Quindi faccio il mio buco da solo e il conto sarà salato
J'attends pas ma chance, y a la provoc'
Non aspetto la mia fortuna, c'è la provocazione
Personne viendra m'sauver
Nessuno verrà a salvarmi
J'me taille loin de là, juste par ras le bol de la callé
Mi allontano da lì, solo per essere stanco della routine
J'me sens d'plus en plus solide, penché sur le profil
Mi sento sempre più solido, concentrato sul profilo
J'ai la maladie du billet et c'est toujours mieux qu'le COVID
Ho la malattia del denaro ed è sempre meglio del COVID
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Non posso leggere il futuro ma sul volto dei miei fratelli
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
E quando si preoccupano, guardo il cielo
Et j'me sens comme six pieds sous terre
E mi sento come se fossi sei piedi sotto terra
Hein, hein
Eh, eh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Sono rimasto positivo anche durante il lockdown (lockdown)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Lavoro duro per avere successo, non per i complimenti (complimenti)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio gli "se", vedo le cose in grande (cose in grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E ho cambiato casa ma non sentimenti (sentimenti)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalità del ghetto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Sono già caduto, so come rialzarmi
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Guardo più in alto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Sono già caduto, so come rialzarmi, oh, oh, ah
J'perds pas l'morale, le morale, ah ouais
Non perdo il morale, il morale, ah sì
Solo, face à mes problèmes, ah ouais
Solo, di fronte ai miei problemi, ah sì
Prie pour moi, me laisse pas m'en aller, ah ouais (yeah)
Prega per me, non lasciarmi andare, ah sì (yeah)
Mon cœur est d'jà fou là, ah ouais
Il mio cuore è già pazzo, ah sì
Vous regardez qu'mes défauts, bah ouais (wAllah)
Guardate solo i miei difetti, beh sì (wAllah)
J'trouverai plus d'amour ailleurs (ouais, ouais)
Non troverò più amore altrove (sì, sì)
La paix peut tuer le malheur
La pace può uccidere la tristezza
J'peux pas lire l'avenir mais sur le visage de mes frères
Non posso leggere il futuro ma sul volto dei miei fratelli
Et quand ils s'inquiètent, j'regarde l'ciel
E quando si preoccupano, guardo il cielo
Et j'me sens comme six pieds sous terre
E mi sento come se fossi sei piedi sotto terra
Hein, hein
Eh, eh
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Sono rimasto positivo anche durante il lockdown (lockdown)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Lavoro duro per avere successo, non per i complimenti (complimenti)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio gli "se", vedo le cose in grande (cose in grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E ho cambiato casa ma non sentimenti (sentimenti)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalità del ghetto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Sono già caduto, so come rialzarmi
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Guardo più in alto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Sono già caduto, so come rialzarmi, oh, oh, ah
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
(Ah ouais)
(Ah sì)
(Tou-lou-lou-louh)
(Tou-lou-lou-louh)
J'suis resté positif même en plein confinement (confinement)
Sono rimasto positivo anche durante il lockdown (lockdown)
J'charbonne pour réussir, pas pour les compliments (compliments)
Lavoro duro per avere successo, non per i complimenti (complimenti)
Je déteste les "si", je vois les choses en grand (choses en grand)
Odio gli "se", vedo le cose in grande (cose in grande)
Et j'ai changé de domicile mais pas de sentiment (sentiment)
E ho cambiato casa ma non sentimenti (sentimenti)
La mentalité du bendo, j'pars de zéro
La mentalità del ghetto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever
Sono già caduto, so come rialzarmi
J'vois plus haut, j'pars de zéro
Guardo più in alto, parto da zero
J'suis d'jà tombé, j'sais comment me relever, oh, oh, ah
Sono già caduto, so come rialzarmi, oh, oh, ah

Curiosidades sobre a música Unité de Soolking

De quem é a composição da música “Unité” de Soolking?
A música “Unité” de Soolking foi composta por Clement Penhoat, Dadju N'sungula, Imen Esshrir, Abderaouf Derradji.

Músicas mais populares de Soolking

Outros artistas de Trap