Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
Partir loin, loin de tout ça
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
Moi, ils mangent pas à ma table
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Yeah
Yeah
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Oh my God, oh my God, oh my
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
Minha vida, não é um filme e se eu estragar, não corta
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
Filho de cachorro, você está abaixo de mim, normal que você me dê golpes baixos
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
Comecei de baixo, hoje estou por cima
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
Sei que tenho muitos inimigos que querem me matar como Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Click paw, nigga die! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
Se eu não sair hoje, se Deus quiser, sairei amanhã
Partir loin, loin de tout ça
Ir longe, longe de tudo isso
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Longe dessas más memórias, eu levarei minha mãe
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Leia em nossos olhos, há nossa história
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
Uma vida de cachorro, então uma experiência de bastardo
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
Não baixo a cabeça, sou Kadhafi, sou Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
Os traidores que cospem na sopa
Moi, ils mangent pas à ma table
Eles não comem na minha mesa
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Ela, ela quer levar meu nome, sim, meu olho
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
Ela quer usar crocodilo, ela me confundiu com Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Então vou ficar sozinho, minha querida
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Eu vivo minha vida como uma rockstar, lembre-se bem do meu nome
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Peso nos ombros como Piccolo, Satan Petit-Cœur
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Deixe-me fugir para a ilha celestial, o ser humano me enoja
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
Eles não nos amam, é engraçado, eles até desejariam nossa morte
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Diga-lhes que não nos importamos, só temos medo de Deus
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
Você, quem você acha que está assustando? Diga-me, amigo, quem?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Como os policiais às 6 da manhã, vamos te levantar da cama
Oh my God, oh my God, oh my
Oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
Eu tenho sucesso, eles estão sofrendo, eles estão sofrendo, é normal
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
Sou um camponês, ela me diz que não sou mais americano
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
Venho das montanhas, bebê, sou um verdadeiro argelino
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
E estamos por cima, por cima, por cima
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Chego na sua cidade recebido como uma rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
Não preciso do seu ce-for, ce-for, ce-for
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Apenas eu e os meus, fazemos nosso dinheiro e fugimos
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
My life, it's not a movie and if I mess it up, it doesn't cut
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
Son of a dog, you're beneath me, normal that you hit me low
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
I started very low, today I'm everywhere
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
I know I have a lot of enemies who want to kill me like Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Click paw, nigga die! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
If I don't make it today, God willing I will make it tomorrow
Partir loin, loin de tout ça
Go far, far from all this
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Away from these bad memories, I will take my mom
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Read in our eyes, there is our story
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
A dog's life, so a bastard's experience
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
I don't lower my head, I'm Gaddafi, I'm Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
The traitors who spit in the soup
Moi, ils mangent pas à ma table
They don't eat at my table
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
She, she wants to carry my name, yeah, my eye
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
She wants to wear crocodile, she took me for Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
So I'm going to stay solo, my beauty
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
I live my life like a rockstar, remember my name well
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Weight on the shoulders like Piccolo, Satan Little Heart
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Let me run away to the celestial island, the human being disgusts me
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
They don't love us, it's funny, they would even wish us death
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Tell them we don't give a damn, we only fear God
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
You, who do you think you're scaring? Tell me, buddy, who?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Like the cops at 6 in the morning, we're going to come lift you from your bed
Oh my God, oh my God, oh my
Oh my God, oh my God, oh my
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
I succeed, they hurt, they hurt, it's normal
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
I'm a countryman, she tells me I'm more American
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
I come from the mountains, baby, I'm a real Algerian
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
And we're everywhere, everywhere, everywhere
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
I arrive in your city greeted like a rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
No need for their approval, approval, approval
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Just me and mine, we make our money and we run
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
Mi vida no es una película y si la arruino, no se corta
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
Hijo de perro, estás por debajo de mí, normal que me des golpes bajos
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
Empecé desde abajo, hoy estoy en todas partes
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
Sé que tengo muchos enemigos que quieren acabar conmigo como Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Click paw, ¡nigga muere! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
Si no salgo hoy, Dios quiera que salga mañana
Partir loin, loin de tout ça
Ir lejos, lejos de todo esto
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Lejos de estos malos recuerdos, me llevaré a mi mamá
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Lee en nuestros ojos, ahí está nuestra historia
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
Una vida de perro, por lo tanto, una experiencia de bastardo
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
No bajo la cabeza, soy Kadhafi, soy Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
Los traidores que escupen en la sopa
Moi, ils mangent pas à ma table
No comen en mi mesa
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Ella, ella quiere llevar mi nombre, sí, mi ojo
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
Ella quiere llevar cocodrilo, me tomó por Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Así que voy a quedarme solo, mi bella
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Vivo mi vida como una rockstar, recuerda bien mi nombre
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Peso en los hombros como Piccolo, Satanás Pequeño Corazón
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Déjame irme a la isla celestial, el ser humano me repugna
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
No nos quieren, es gracioso, incluso nos desearían la muerte
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Diles bien que nos importa un carajo, solo le tememos a Dios
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
¿Tú, a quién crees que asustas? Dime, amigo, ¿a quién?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Como los policías a las 6 de la mañana, vamos a venir a levantarte de tu cama
Oh my God, oh my God, oh my
Oh Dios mío, oh Dios mío, oh mi
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
Tengo éxito, les duele, les duele, es normal
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
Soy un campesino, ella me dice que ya no parezco americano
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
Vengo de las montañas, bebé, soy un verdadero argelino
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
Y estamos en todas partes, en todas partes, en todas partes
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Llego a tu ciudad recibido como una rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
No necesito su fuerza, su fuerza, su fuerza
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Solo yo y los míos, hacemos nuestro dinero y nos vamos
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
Moi ma vie, es ist kein Film und wenn ich es vermassle, wird es nicht geschnitten
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
Hundesohn, du bist unter mir, normal, dass du mir tiefe Schläge gibst
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
Ich habe ganz unten angefangen, heute bin ich überall
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
Ich weiß, dass ich viele Feinde habe, die mich wie Tupac wollen
Click paw, nigga die! Ah lala
Click paw, nigga stirb! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
Wenn ich es heute nicht schaffe, dann werde ich es morgen schaffen, so Gott will
Partir loin, loin de tout ça
Weit weg, weit weg von all dem
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Weit weg von diesen schlechten Erinnerungen, ich werde meine Mutter mitnehmen
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Lies in unseren Augen, da ist unsere Geschichte
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
Ein Hundeleben, also eine Bastard-Erfahrung
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
Ich senke meinen Kopf nicht, ich bin Gaddafi, ich bin Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
Die Verräter, die in die Suppe spucken
Moi, ils mangent pas à ma table
Sie essen nicht an meinem Tisch
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Sie, sie will meinen Namen tragen, ja, mein Auge
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
Sie will Krokodil tragen, sie hält mich für Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Also werde ich solo bleiben, meine Schöne
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Ich lebe mein Leben wie ein Rockstar, merk dir meinen Namen
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Gewicht auf den Schultern wie Piccolo, Satan Kleines Herz
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Lass mich auf die himmlische Insel fliehen, der Mensch ekelt mich an
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
Sie mögen uns nicht, es ist lustig, sie wünschen uns sogar den Tod
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Sag ihnen, dass es uns egal ist, wir haben nur Angst vor Gott
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
Du, wen glaubst du zu erschrecken? Sag mir, Freund, wen?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Wie die Bullen um 6 Uhr morgens, wir werden dich in deinem Bett hochheben
Oh my God, oh my God, oh my
Oh mein Gott, oh mein Gott, oh mein
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
Ich habe Erfolg, sie haben Schmerzen, sie haben Schmerzen, es ist normal
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
Ich bin ein Bauer, sie sagt mir, dass ich nicht mehr amerikanisch bin
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
Ich komme aus den Bergen, Baby, ich bin ein echter Algerier
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
Und wir sind überall, überall, überall
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Ich komme in deine Stadt wie ein Rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
Keine Notwendigkeit für ihren ce-for, ce-for, ce-for
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Nur ich und meine Leute, wir machen unser Geld und wir fliehen
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Moi ma vie, c'est pas un film et si j'la foire, ça coupe pas
La mia vita non è un film e se la rovino, non si taglia
Fils de chien, t'es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
Figlio di un cane, sei sotto di me, normale che mi colpisci basso
J'ai commencé tout bas, aujourd'hui j'suis tout-par
Ho iniziato dal basso, oggi sono in cima
J'sais que j'ai beaucoup d'ennemis qui veulent me pah comme Tupac
So di avere molti nemici che vogliono farmi fuori come Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Click paw, nigga muore! Ah lala
Si je m'en sors pas aujourd'hui, inchallah je m'en sortirais ghada
Se non ce la faccio oggi, se Dio vuole ce la farò domani
Partir loin, loin de tout ça
Andare lontano, lontano da tutto questo
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j'emmènerai ma maman
Lontano da questi brutti ricordi, porterò mia madre con me
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Leggi nei nostri occhi, c'è la nostra storia
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
Una vita da cane, quindi un'esperienza da bastardo
J'baisse pas la tête, j'suis Kadhafi, j'suis Saddam
Non abbasso la testa, sono Kadhafi, sono Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
I traditori che sputano nel piatto
Moi, ils mangent pas à ma table
Non mangiano alla mia tavola
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Lei, vuole portare il mio nome, sì, certo
Elle veut porter du croco, elle m'a pris pour Tory Lanez
Vuole indossare il coccodrillo, mi ha preso per Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Quindi resterò solo, mia bella
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Vivo la mia vita come una rockstar, ricorda bene il mio nome
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Peso sulle spalle come Piccolo, Piccolo Satan
Laisse-moi me barrer sur l'île céleste, l'être humain m'écœure
Lasciami andare sull'isola celeste, l'essere umano mi disgusta
Ils nous aiment pas, c'est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
Non ci amano, è divertente, ci augurerebbero anche la morte
Dis-leur bien qu'on s'en bat les couilles, y a que de Dieu qu'on a peur
Dì loro che non ci importa, abbiamo paura solo di Dio
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
Tu, pensi di spaventare chi? Dimmi, amico, chi?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Come i poliziotti alle 6 del mattino, verranno a prenderti nel tuo letto
Oh my God, oh my God, oh my
Oh mio Dio, oh mio Dio, oh mio
J'réussis, ils ont mal, ils ont mal, c'est normal
Ho successo, soffrono, soffrono, è normale
J'suis un blédard, elle me dit que j'fais plus cainri
Sono un contadino, mi dice che non sono più americano
J'viens des montagnes, bébé, j'suis un vrai djazayri
Vengo dalle montagne, baby, sono un vero algerino
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
E siamo in cima, in cima, in cima
J'arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Arrivo nella tua città accolto come una rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
Non ho bisogno del loro ce-for, ce-for, ce-for
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Solo io e i miei, facciamo i nostri soldi e scappiamo
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Yeah
Sì