Marbella

Abderaouf Derradji

Letra Tradução

Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
À Marbella, j'ai sorti la Maserati

Je sais qu'elle m'croit pas
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Un jour tu te perdras dans mes bras

Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella

Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés

Je sais qu'elle m'croit pas
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Un jour tu te perdras dans mes bras

Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella

Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)

Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella

Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, traficantes fazem a polícia dançar
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
Oh Marbella, os demônios da noite vivem aqui, sim
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
Em Marbella, encontrei um anjo, um míssil
À Marbella, j'ai sorti la Maserati
Em Marbella, saí com a Maserati
Je sais qu'elle m'croit pas
Eu sei que ela não acredita em mim
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Ela me pergunta "O que você está fazendo aqui?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Você não é como os outros, você parece legal
Un jour tu te perdras dans mes bras
Um dia você se perderá em meus braços
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tenho medo dessa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, não quero essa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, seu sol me encanta, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
Ela só quer meu dinheiro, é por isso que ela me seduz
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Sol e areia dourada, lá, vi as mulheres mais bonitas
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
Mas do outro lado, eles cometem assassinatos, e assassinatos, o ano todo
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
O pedágio de Perpi está queimado, a bilheteira foi explodida
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés
Histórias de traficantes que você, um dia, conheceu
Je sais qu'elle m'croit pas
Eu sei que ela não acredita em mim
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Ela me pergunta "O que você está fazendo aqui?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Você não é como os outros, você parece legal
Un jour tu te perdras dans mes bras
Um dia você se perderá em meus braços
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tenho medo dessa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, não quero essa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, seu sol me encanta, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravilhosa (bela) maravilhosa (bela)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Maravilhosa, acho você maravilhosa
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravilhosa (bela) maravilhosa (bela)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)
Maravilhosa (bela) acho você maravilhosa (bela)
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tenho medo dessa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, não quero essa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, seu sol me encanta, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, traffickers make the police dance
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
Oh Marbella, the demons of the night live here, yeah
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
In Marbella, I found an angel, a missile
À Marbella, j'ai sorti la Maserati
In Marbella, I took out the Maserati
Je sais qu'elle m'croit pas
I know she doesn't believe me
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
She asks me "What are you doing here?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
You're not like the others, you seem nice
Un jour tu te perdras dans mes bras
One day you'll get lost in my arms
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, I'm afraid of that life
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, I don't want that life
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, your sun bewitches me, bandit
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, holy Marbella
Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
She wants my money, that's why she charms me
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Sun and golden sand, over there, I've seen the most beautiful women
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
But on the other side, they commit murders, and murders, all year round
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
The toll booth in Perpi is burnt, the usherette got blown up
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés
Stories of traffickers who have, one day, associated with you
Je sais qu'elle m'croit pas
I know she doesn't believe me
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
She asks me "What are you doing here?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
You're not like the others, you seem nice
Un jour tu te perdras dans mes bras
One day you'll get lost in my arms
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, I'm afraid of that life
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, I don't want that life
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, your sun bewitches me, bandit
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, holy Marbella
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (beautiful) maravillosa (beautiful)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Maravillosa, I find you maravillosa
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (beautiful) maravillosa (beautiful)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)
Maravillosa (beautiful) I find you maravillosa (beautiful)
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, I'm afraid of that life
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, I don't want that life
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, your sun bewitches me, bandit
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, holy Marbella
Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, los traficantes hacen bailar a la policía
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
Oh Marbella, los demonios de la noche viven aquí, sí
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
En Marbella, encontré un ángel, un misil
À Marbella, j'ai sorti la Maserati
En Marbella, saqué la Maserati
Je sais qu'elle m'croit pas
Sé que no me cree
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Ella me dice "¿Qué haces por aquí?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
No eres como los demás, pareces simpático
Un jour tu te perdras dans mes bras
Algún día te perderás en mis brazos
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tengo miedo de esa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, no quiero esa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, tu sol me hechiza, bandida
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
Ella solo quiere mi dinero, por eso me seduce
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Sol y arena dorada, allí, he visto a las mujeres más bellas
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
Pero por otro lado, hay asesinatos, y asesinatos, todo el año
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
El peaje de Perpi' está quemado, la acomodadora fue volada
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés
Historias de traficantes que te han, un día, frecuentado
Je sais qu'elle m'croit pas
Sé que no me cree
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Ella me dice "¿Qué haces por aquí?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
No eres como los demás, pareces simpático
Un jour tu te perdras dans mes bras
Algún día te perderás en mis brazos
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tengo miedo de esa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, no quiero esa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, tu sol me hechiza, bandida
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Maravillosa, te encuentro maravillosa
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)
Maravillosa (bella) te encuentro maravillosa (bella)
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, tengo miedo de esa vida
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, no quiero esa vida
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, tu sol me hechiza, bandida
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, bendita Marbella
Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, Händler lassen die Polizei tanzen
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
Oh Marbella, die Dämonen der Nacht leben hier, ja
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
In Marbella habe ich einen Engel gefunden, eine Rakete
À Marbella, j'ai sorti la Maserati
In Marbella habe ich den Maserati herausgeholt
Je sais qu'elle m'croit pas
Ich weiß, dass sie mir nicht glaubt
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Sie fragt mich „Was machst du hier?“
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Du bist nicht wie die anderen, du scheinst nett zu sein
Un jour tu te perdras dans mes bras
Eines Tages wirst du in meinen Armen verloren gehen
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ich habe Angst vor diesem Leben
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, ich will dieses Leben nicht
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, deine Sonne verzaubert mich, Bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, heiliges Marbella
Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
Sie will nur mein Geld, deshalb versucht sie, mich zu verführen
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Sonne und goldener Sand, dort habe ich die schönsten Frauen gesehen
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
Aber auf der anderen Seite, dort passieren Morde, Morde, das ganze Jahr über
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
Die Mautstelle von Perpi' ist verbrannt, die Platzanweiserin wurde gesprengt
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés
Geschichten von Händlern, die dich eines Tages frequentiert haben
Je sais qu'elle m'croit pas
Ich weiß, dass sie mir nicht glaubt
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Sie fragt mich „Was machst du hier?“
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Du bist nicht wie die anderen, du scheinst nett zu sein
Un jour tu te perdras dans mes bras
Eines Tages wirst du in meinen Armen verloren gehen
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ich habe Angst vor diesem Leben
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, ich will dieses Leben nicht
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, deine Sonne verzaubert mich, Bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, heiliges Marbella
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Wunderbar (schön) wunderbar (schön)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Wunderbar, ich finde dich wunderbar
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Wunderbar (schön) wunderbar (schön)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)
Wunderbar (schön) ich finde dich wunderbar (schön)
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ich habe Angst vor diesem Leben
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, ich will dieses Leben nicht
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, deine Sonne verzaubert mich, Bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, heiliges Marbella
Oh Marbella, trafiquants font danser l'policia
Oh Marbella, i trafficanti fanno ballare la polizia
Oh Marbella, les démons de la night vivent ici, ouais
Oh Marbella, i demoni della notte vivono qui, sì
À Marbella, j'ai trouvé un ange, un missile
A Marbella, ho trovato un angelo, un missile
À Marbella, j'ai sorti la Maserati
A Marbella, ho tirato fuori la Maserati
Je sais qu'elle m'croit pas
So che non mi crede
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Mi dice "Cosa ci fai qui?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Non sei come gli altri, sembri simpatico
Un jour tu te perdras dans mes bras
Un giorno ti perderai tra le mie braccia
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ho paura di questa vita
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, non voglio questa vita
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, il tuo sole mi strega, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, sacra Marbella
Elle veut que mes lovés, c'est pour ça qu'elle m'fait du charme
Vuole solo i miei soldi, è per questo che mi fa il filo
Soleil et sable doré, là-bas, j'ai vu les plus belles femmes
Sole e sabbia dorata, là ho visto le donne più belle
Mais de l'autre côté, ça fait passer des meurtres, et des meurtres, toute l'année
Ma dall'altra parte, ci sono omicidi, omicidi tutto l'anno
L'péage de Perpi' est cramé, l'ouvreuse s'est fait pété
Il pedaggio di Perpi' è bruciato, la bigliettaia è stata fatta saltare
Histoire de traficante qui t'ont, un jour, fréquentés
Storie di trafficanti che un giorno hai frequentato
Je sais qu'elle m'croit pas
So che non mi crede
Elle me dit "Qu'est-c'qu'tu viens faire par là?"
Mi dice "Cosa ci fai qui?"
T'es pas comme les autres, t'as l'air sympa
Non sei come gli altri, sembri simpatico
Un jour tu te perdras dans mes bras
Un giorno ti perderai tra le mie braccia
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ho paura di questa vita
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, non voglio questa vita
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, il tuo sole mi strega, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, sacra Marbella
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Meravigliosa (bella) meravigliosa (bella)
Maravillosa, j'te trouve maravillosa
Meravigliosa, ti trovo meravigliosa
Maravillosa (bella) maravillosa (bella)
Meravigliosa (bella) meravigliosa (bella)
Maravillosa (bella) j'te trouve maravillosa (bella)
Meravigliosa (bella) ti trovo meravigliosa (bella)
Oh Marbella, j'ai peur de cette vie là
Oh Marbella, ho paura di questa vita
Oh Marbella, je veux pas de cette vie là
Oh Marbella, non voglio questa vita
Erabalepapepala, ton soleil m'envoûte, bandita
Erabalepapepala, il tuo sole mi strega, bandita
Erabalepapepala, sacré Marbella
Erabalepapepala, sacra Marbella

Curiosidades sobre a música Marbella de Soolking

Em quais álbuns a música “Marbella” foi lançada por Soolking?
Soolking lançou a música nos álbums “Vintage Gearforth” em 2020 e “Vintage” em 2020.
De quem é a composição da música “Marbella” de Soolking?
A música “Marbella” de Soolking foi composta por Abderaouf Derradji.

Músicas mais populares de Soolking

Outros artistas de Trap