Comme jamais

Abderaouf Derradji, Hamza Al Farissi

Letra Tradução

Comme jamais
Oh, oh
Hmm-mm

J'ai galéré comme jamais
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec

Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
Rêve et (yeah) cauchemar
10 millions d'dollars
Viens chez moi, cité de Dieu
J'en ai vu plus que Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
J'partirai au pays de la paix
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
"Ne leur réponds jamais"
"Le chemin qui t'a mené en haut"
"Ne l'oublie jamais"

J'ai galéré comme jamais
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec

Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Tes gars font des folies pour la monnaie
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Ces salopes font des folies pour la monnaie
J'vais les baiser puis me désabonner
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
Sur le terrain car j'ai pas le choix

J'ai galéré comme jamais
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec

Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Comme jamais
Como nunca
Oh, oh
Oh, oh
Hmm-mm
Hmm-mm
J'ai galéré comme jamais
Eu lutei como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Preciso fazer dinheiro como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
Meu filho, se você ver os policiais, nunca sorria
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca sorria para eles, nunca sorria para eles
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levante as mãos se você não quer me irritar
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remova os comentários se você não quer me irritar
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Você tem o câncer da inveja, você vai morrer com ele
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Você vai morrer com ele, você vai morrer com ele
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
Um pouco selvagem (yeah) um pouco sonhador
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
E a morte conta meus erros (yeah)
Rêve et (yeah) cauchemar
Sonho e (yeah) pesadelo
10 millions d'dollars
10 milhões de dólares
Viens chez moi, cité de Dieu
Venha para minha casa, cidade de Deus
J'en ai vu plus que Booska-P
Eu vi mais do que Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
Venha para minha casa, estou ficando velho
J'partirai au pays de la paix
Eu vou para o país da paz
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
Direi ao meu filho "se os policiais falarem com você"
"Ne leur réponds jamais"
"Nunca responda a eles"
"Le chemin qui t'a mené en haut"
"O caminho que te levou ao topo"
"Ne l'oublie jamais"
"Nunca esqueça"
J'ai galéré comme jamais
Eu lutei como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Preciso fazer dinheiro como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Meu filho, se você ver os policiais, nunca sorria
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca sorria para eles, nunca sorria para eles
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levante as mãos se você não quer me irritar
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remova os comentários se você não quer me irritar
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Você tem o câncer da inveja, você vai morrer com ele
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Você vai morrer com ele, você vai morrer com ele
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
Você sabe rápido, esses traidores são como pítons
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
Bitch, sua buceta é como filé mignon, yeah
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
É a lei da selva e eu sou um leão
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Baby, foda-se uma pensão, eu quero milhões de likes
Tes gars font des folies pour la monnaie
Seus caras fazem loucuras por dinheiro
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Então, diante da minha Glock, eles se desculpam
Ces salopes font des folies pour la monnaie
Essas vadias fazem loucuras por dinheiro
J'vais les baiser puis me désabonner
Vou foder com elas e depois me desinscrever
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
São os mesmos haters que me desejam mal
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
São os mesmos irmãos que me desejam bem
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
Novo M16 faz "splash, splash, splash"
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
Enquanto os paparazzi fazem flash, flash, flash
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Diga se você tem problemas, eu nunca estarei longe de você
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
Se você vê a polícia, levante o dedo do meio para o céu
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
Quando estou no Benzo, só deslizo
Sur le terrain car j'ai pas le choix
No campo porque não tenho escolha
J'ai galéré comme jamais
Eu lutei como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Preciso fazer dinheiro como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Meu filho, se você ver os policiais, nunca sorria
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca sorria para eles, nunca sorria para eles
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levante as mãos se você não quer me irritar
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remova os comentários se você não quer me irritar
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Você tem o câncer da inveja, você vai morrer com ele
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Você vai morrer com ele, você vai morrer com ele
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Notas sobre notas, eu evito a miséria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
A sorte me esqueceu, eu a procurei como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Comme jamais
Like never before
Oh, oh
Oh, oh
Hmm-mm
Hmm-mm
J'ai galéré comme jamais
I've struggled like never before
J'dois faire d'l'argent comme jamais
I've got to make money like never before
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
My son, if you see the cops, never smile
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Never smile at them, never smile at them
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Raise your hands in the air if you don't want to annoy me
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remove the comments if you don't want to annoy me
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
You have the cancer of jealousy, you're going to die with it
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
You're going to die with it, you're going to die with it
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
A bit wild (yeah) a bit dreamy
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
And death recounts my mistakes (yeah)
Rêve et (yeah) cauchemar
Dream and (yeah) nightmare
10 millions d'dollars
10 million dollars
Viens chez moi, cité de Dieu
Come to my place, city of God
J'en ai vu plus que Booska-P
I've seen more than Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
Come to my place, I'm getting old
J'partirai au pays de la paix
I'll leave for the country of peace
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
I'll tell my son "if the cops talk to you"
"Ne leur réponds jamais"
"Never answer them"
"Le chemin qui t'a mené en haut"
"The path that led you up"
"Ne l'oublie jamais"
"Never forget it"
J'ai galéré comme jamais
I've struggled like never before
J'dois faire d'l'argent comme jamais
I've got to make money like never before
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
My son, if you see the cops, never smile
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Never smile at them, never smile at them
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Raise your hands in the air if you don't want to annoy me
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remove the comments if you don't want to annoy me
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
You have the cancer of jealousy, you're going to die with it
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
You're going to die with it, you're going to die with it
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
You know it quickly, these snitches are pythons
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
Bitch her pussy is filet mignon, yeah
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
It's the law of the jungle and I'm a lion
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Baby, fuck a pension, I want millions of likes
Tes gars font des folies pour la monnaie
Your guys go crazy for money
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Then in front of my Glock, they're sorry
Ces salopes font des folies pour la monnaie
These bitches go crazy for money
J'vais les baiser puis me désabonner
I'm going to fuck them then unsubscribe
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
It's the same haters who wish me harm
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
It's the same brothers who wish me well
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
New M16 makes "splash, splash, splash"
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
As long as the paparazzi make flashes, flashes, flashes
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Say if you have problems, I'll never be far from you
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
If you see the police, raise your middle finger in the sky
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
When I'm in the benzo, I just slide
Sur le terrain car j'ai pas le choix
On the field because I have no choice
J'ai galéré comme jamais
I've struggled like never before
J'dois faire d'l'argent comme jamais
I've got to make money like never before
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
My son, if you see the cops, never smile
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Never smile at them, never smile at them
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Raise your hands in the air if you don't want to annoy me
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Remove the comments if you don't want to annoy me
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
You have the cancer of jealousy, you're going to die with it
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
You're going to die with it, you're going to die with it
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Bills on bills, I dodge poverty like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Luck has forgotten me, I've searched for it like never before
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Comme jamais
Como nunca
Oh, oh
Oh, oh
Hmm-mm
Hmm-mm
J'ai galéré comme jamais
He luchado como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Tengo que hacer dinero como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
Hijo mío, si ves a los policías, nunca sonrías
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca les sonrías, nunca les sonrías
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levanta las manos si no quieres enfadarme
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Elimina los comentarios si no quieres enfadarme
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tienes el cáncer de la envidia, vas a morir con él
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Vas a morir con él, vas a morir con él
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
Un poco salvaje (sí) un poco soñador
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
Y la muerte repasa mis errores (sí)
Rêve et (yeah) cauchemar
Sueño y (sí) pesadilla
10 millions d'dollars
10 millones de dólares
Viens chez moi, cité de Dieu
Ven a mi casa, ciudad de Dios
J'en ai vu plus que Booska-P
He visto más que Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
Ven a mi casa, me estoy haciendo viejo
J'partirai au pays de la paix
Me iré al país de la paz
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
Le diré a mi hijo "si los policías te hablan"
"Ne leur réponds jamais"
"Nunca les respondas"
"Le chemin qui t'a mené en haut"
"El camino que te llevó a la cima"
"Ne l'oublie jamais"
"Nunca lo olvides"
J'ai galéré comme jamais
He luchado como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Tengo que hacer dinero como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Hijo mío, si ves a los policías, nunca sonrías
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca les sonrías, nunca les sonrías
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levanta las manos si no quieres enfadarme
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Elimina los comentarios si no quieres enfadarme
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tienes el cáncer de la envidia, vas a morir con él
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Vas a morir con él, vas a morir con él
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
Lo sabes rápido, estos soplones son pitones
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
Su coño es un filete mignon, sí
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
Es la ley de la selva y yo soy un león
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Bebé, jódete una pensión, quiero millones de "me gusta"
Tes gars font des folies pour la monnaie
Tus chicos hacen locuras por el dinero
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Luego frente a mi Glock, se disculpan
Ces salopes font des folies pour la monnaie
Estas zorras hacen locuras por el dinero
J'vais les baiser puis me désabonner
Voy a follármelas y luego desuscribirme
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
Son los mismos haters que me desean mal
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
Son los mismos hermanos que me desean bien
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
Nuevo M16 hace "splash, splash, splash"
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
Mientras los paparazzi hacen flash, flash, flash
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Dime si tienes problemas, nunca estaré lejos de ti
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
Si ves a la policía, levanta tu dedo medio al cielo
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
Cuando estoy en el benzo, solo deslizo
Sur le terrain car j'ai pas le choix
En el campo porque no tengo opción
J'ai galéré comme jamais
He luchado como nunca
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Tengo que hacer dinero como nunca
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Hijo mío, si ves a los policías, nunca sonrías
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Nunca les sonrías, nunca les sonrías
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Levanta las manos si no quieres enfadarme
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Elimina los comentarios si no quieres enfadarme
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Tienes el cáncer de la envidia, vas a morir con él
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Vas a morir con él, vas a morir con él
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Billetes sobre billetes, evito la miseria como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La suerte me ha olvidado, la he buscado como nunca
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Comme jamais
Wie nie zuvor
Oh, oh
Oh, oh
Hmm-mm
Hmm-mm
J'ai galéré comme jamais
Ich habe gekämpft wie nie zuvor
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Ich muss Geld machen wie nie zuvor
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
Mein Sohn, wenn du die Bullen siehst, lächle nie
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lächle sie nie an, lächle sie nie an
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Hebe die Hände in die Luft, wenn du mich nicht verärgern willst
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Entferne die Kommentare, wenn du mich nicht verärgern willst
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Du hast den Krebs der Eifersucht, du wirst damit sterben
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Du wirst damit sterben, du wirst damit sterben
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
Ein bisschen wild (yeah) ein bisschen Träumer
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
Und der Tod zählt meine Fehler (yeah)
Rêve et (yeah) cauchemar
Traum und (yeah) Albtraum
10 millions d'dollars
10 Millionen Dollar
Viens chez moi, cité de Dieu
Komm zu mir, Gottesstadt
J'en ai vu plus que Booska-P
Ich habe mehr gesehen als Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
Komm zu mir, ich werde alt
J'partirai au pays de la paix
Ich werde ins Land des Friedens gehen
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
Ich werde meinem Sohn sagen „wenn die Bullen mit dir sprechen“
"Ne leur réponds jamais"
„Antworte ihnen nie“
"Le chemin qui t'a mené en haut"
„Den Weg, der dich nach oben geführt hat“
"Ne l'oublie jamais"
„Vergiss ihn nie“
J'ai galéré comme jamais
Ich habe gekämpft wie nie zuvor
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Ich muss Geld machen wie nie zuvor
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Mein Sohn, wenn du die Bullen siehst, lächle nie
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lächle sie nie an, lächle sie nie an
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Hebe die Hände in die Luft, wenn du mich nicht verärgern willst
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Entferne die Kommentare, wenn du mich nicht verärgern willst
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Du hast den Krebs der Eifersucht, du wirst damit sterben
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Du wirst damit sterben, du wirst damit sterben
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
Du weißt es schnell, diese Verräter sind Pythons
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
Bitch, ihre Muschi ist Filet Mignon, yeah
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
Es ist das Gesetz des Dschungels und ich bin ein Löwe
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Baby, fick eine Pension, ich will Millionen von Likes
Tes gars font des folies pour la monnaie
Deine Jungs machen verrückte Sachen für Geld
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Dann vor meiner Glock, sie sind entschuldigt
Ces salopes font des folies pour la monnaie
Diese Schlampen machen verrückte Sachen für Geld
J'vais les baiser puis me désabonner
Ich werde sie ficken und dann abmelden
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
Es sind die gleichen Hasser, die mir Schaden zufügen wollen
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
Es sind die gleichen Brüder, die mir Gutes wollen
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
Neue M16 macht „splash, splash, splash“
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
Solange die Paparazzi Blitze machen, Blitze, Blitze, Blitze
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Sag, wenn du Probleme hast, ich werde nie weit von dir entfernt sein
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
Wenn du die Polizei siehst, hebe deinen Mittelfinger in den Himmel
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
Wenn ich in der Benzo bin, rutsche ich nur
Sur le terrain car j'ai pas le choix
Auf dem Feld, weil ich keine Wahl habe
J'ai galéré comme jamais
Ich habe gekämpft wie nie zuvor
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Ich muss Geld machen wie nie zuvor
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Mein Sohn, wenn du die Bullen siehst, lächle nie
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Lächle sie nie an, lächle sie nie an
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Hebe die Hände in die Luft, wenn du mich nicht verärgern willst
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Entferne die Kommentare, wenn du mich nicht verärgern willst
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Du hast den Krebs der Eifersucht, du wirst damit sterben
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Du wirst damit sterben, du wirst damit sterben
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Geldscheine über Geldscheine, ich vermeide die Not wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
Das Glück hat mich vergessen, ich habe es gesucht wie nie zuvor
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Comme jamais
Come mai
Oh, oh
Oh, oh
Hmm-mm
Hmm-mm
J'ai galéré comme jamais
Ho faticato come mai
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Devo fare soldi come mai
Mon fils, si tu vois les keufs ne souris jamais
Mio figlio, se vedi i poliziotti non sorridere mai
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Non sorridere mai, non sorridere mai
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Alza le mani in aria se non vuoi farmi arrabbiare
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Rimuovi i commenti se non vuoi farmi arrabbiare
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Hai il cancro della gelosia, morirai con esso
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Morirai con esso, morirai con esso
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Un peu sauvage (yeah) un peu rêveur
Un po' selvaggio (yeah) un po' sognatore
Et la mort recompte mes erreurs (yeah)
E la morte riconta i miei errori (yeah)
Rêve et (yeah) cauchemar
Sogno e (yeah) incubo
10 millions d'dollars
10 milioni di dollari
Viens chez moi, cité de Dieu
Vieni da me, città di Dio
J'en ai vu plus que Booska-P
Ne ho visto più di Booska-P
Viens chez moi, je me fais vieux
Vieni da me, sto invecchiando
J'partirai au pays de la paix
Andrò nel paese della pace
J'dirai à mon fils "si les keufs te parlent"
Dirò a mio figlio "se i poliziotti ti parlano"
"Ne leur réponds jamais"
"Non rispondere mai"
"Le chemin qui t'a mené en haut"
"Il percorso che ti ha portato in alto"
"Ne l'oublie jamais"
"Non dimenticarlo mai"
J'ai galéré comme jamais
Ho faticato come mai
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Devo fare soldi come mai
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Mio figlio, se vedi i poliziotti, non sorridere mai
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Non sorridere mai, non sorridere mai
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Alza le mani in aria se non vuoi farmi arrabbiare
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Rimuovi i commenti se non vuoi farmi arrabbiare
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Hai il cancro della gelosia, morirai con esso
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Morirai con esso, morirai con esso
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Tu l'sais vite, ces poucaves c'est des pythons
Lo sai velocemente, questi traditori sono pitoni
Bitch son pussy c'est du filet mignon, yeah
La sua figa è un filetto mignon, yeah
C'est la loi d'la jungle et j'suis un lion
È la legge della giungla e io sono un leone
Bébé, fuck une pension, j'veux des millions d'j'aime
Bambina, fottiti una pensione, voglio milioni di "mi piace"
Tes gars font des folies pour la monnaie
I tuoi ragazzi fanno follie per i soldi
Puis devant mon Glock, ils sont désolés
Poi di fronte alla mia Glock, si scusano
Ces salopes font des folies pour la monnaie
Queste puttane fanno follie per i soldi
J'vais les baiser puis me désabonner
Le scopo e poi mi disiscrivo
C'est les mêmes haineux qui me veulent du mal
Sono gli stessi odiatori che mi vogliono del male
C'est les mêmes reufs qui me veulent du bien
Sono gli stessi fratelli che mi vogliono del bene
Nouveau M16 fait des "splash, splash, splash"
Nuovo M16 fa "splash, splash, splash"
Tant qu'les paparazzis font des flashs, flashs, flashs
Finché i paparazzi fanno flash, flash, flash
Dis si t'as des problèmes, je n'serai jamais loin de toi
Dì se hai problemi, non sarò mai lontano da te
Si tu vois la police, lève ton majeur dans le sky
Se vedi la polizia, alza il dito medio al cielo
Quand j'suis dans la benzo, rien que'j'slide
Quando sono nella benzo, solo che scivolo
Sur le terrain car j'ai pas le choix
Sul campo perché non ho scelta
J'ai galéré comme jamais
Ho faticato come mai
J'dois faire d'l'argent comme jamais
Devo fare soldi come mai
Mon fils, si tu vois les keufs, ne souris jamais
Mio figlio, se vedi i poliziotti, non sorridere mai
Ne leur souris jamais, ne leur souris jamais
Non sorridere mai, non sorridere mai
Lève les mains en l'air si tu veux pas m'énerver
Alza le mani in aria se non vuoi farmi arrabbiare
Enlève les commentaires si tu veux pas m'énerver
Rimuovi i commenti se non vuoi farmi arrabbiare
T'as l'cancer de la jalousie, tu vas mourir avec
Hai il cancro della gelosia, morirai con esso
Tu vas mourir avec, tu vas mourir avec
Morirai con esso, morirai con esso
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
Billets sur billets, j'v'-esqui la hess comme jamais
Biglietti su biglietti, evito la miseria come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)
La chance m'a oublié, je l'ai cherchée comme jamais
La fortuna mi ha dimenticato, l'ho cercata come mai
(Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh, oh)

Curiosidades sobre a música Comme jamais de Soolking

Quando a música “Comme jamais” foi lançada por Soolking?
A música Comme jamais foi lançada em 2020, no álbum “Vintage Gearforth”.
De quem é a composição da música “Comme jamais” de Soolking?
A música “Comme jamais” de Soolking foi composta por Abderaouf Derradji, Hamza Al Farissi.

Músicas mais populares de Soolking

Outros artistas de Trap