Baila

Abderaouf Derradji, Kendji Jason Maillie

Letra Tradução

Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
se pasa?

Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby

Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Tu es si belle, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Te regarder quand tu, oh, baila
La lune et les étoiles aussi
Te regardent quand tu
Oh, baila, viens là, oh, baila

Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
Aïe, papa, es mi ha sempre
Une fleur rare cachée dans ce petit village
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
Morena pour le pire et el mejor

Baila, toute la nuit, toute la nuit
Tu es si belle, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Te regarder quand tu, oh, baila
La lune et les étoiles aussi
Te regardent quand tu
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila

Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga

Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Ei-ei-ei-ei-ei-ei (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
Ei-ei-ei-ei-ei-ei (sim)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
¿Cómo se pasa? Ei-ei-ei-ei-ei-ei
se pasa?
se pasa?
Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Baby, você é minha droga, baby, quando eu te vejo, dança-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Baby, você é minha droga (yeah) baby, quando eu te vejo, dança-la-la-la (pa-pah) yeah
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
Nossa história, eu faço um filme, eu faço uma saga (click, paw)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
Nos conhecemos um dia de verão em Malaga (em Malaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
Ainda tem o seu cheiro quando eu desfaço minhas malas (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
Ainda tem nossos dois corações suspensos nas nuvens (sim)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
Eu a provoco pela manhã quando ela se maquia (ela se maquia)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
Ela gosta de rumba, ela dança "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby
Dê-me sua mão para dançarmos a vida toda, baby, baby
Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Oh, dança, a noite toda, a noite toda
Tu es si belle, mi amor, baila
Você é tão linda, meu amor, dança
J'pourrais te regarder toute ma vie
Eu poderia te olhar a vida toda
Te regarder quand tu, oh, baila
Te olhar quando você, oh, dança
La lune et les étoiles aussi
A lua e as estrelas também
Te regardent quand tu
Te olham quando você
Oh, baila, viens là, oh, baila
Oh, dança, vem aqui, oh, dança
Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Ai, papai, meu, ah, é ruim
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
Seus olhos que brilham mesmo quando o céu escurece
Aïe, papa, es mi ha sempre
Ai, papai, é minha sempre
Une fleur rare cachée dans ce petit village
Uma flor rara escondida nesta pequena aldeia
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
Ah, que calor, que há, ha chi (ouh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
De Porto Rico, eu a levo para Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
E meu amor, eu sou Kendji (sim)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
Eu te sequestro, eu te levo para Gitanie (para Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
De manhã, ela fez sua pequena mochila (mochila)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
Para que eu a leve para passear na moto (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
Eu a tranquilizo, bebecita
Morena pour le pire et el mejor
Morena para o pior e o melhor
Baila, toute la nuit, toute la nuit
Dança, a noite toda, a noite toda
Tu es si belle, mi amor, baila
Você é tão linda, meu amor, dança
J'pourrais te regarder toute ma vie
Eu poderia te olhar a vida toda
Te regarder quand tu, oh, baila
Te olhar quando você, oh, dança
La lune et les étoiles aussi
A lua e as estrelas também
Te regardent quand tu
Te olham quando você
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila
Oh, dança (Soolking) vem aqui, oh, dança
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Baby, nos conhecemos, conhecemos, conhecemos (vamos)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Agora, você é minha droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Baby, nos conhecemos, conhecemos, conhecemos (sim, sim)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Agora, eu sou sua droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, nos conhecemos, conhecemos, conhecemos
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Agora, você é minha droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, nos conhecemos, conhecemos, conhecemos
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Agora, eu sou sua droga, droga, droga
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (let's go)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (yes)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
How's it going? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
se pasa?
How's it going?
Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Baby, you're my drug, baby, when I see you, dance-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Baby, you're my drug (yeah) baby, when I see you, dance-la-la-la (pa-pah) yeah
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
Our story, I make a movie, I make a saga (click, paw)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
We met one summer day in Malaga (in Malaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
There's still your smell when I unpack my bags (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
There are still our two hearts suspended in the clouds (yeah)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
I tease her in the morning when she puts on makeup (she puts on makeup)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
She likes rumba, she dances to "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby
Give me your hand let's dance all life, baby, baby
Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Oh, dance, all night, all night
Tu es si belle, mi amor, baila
You are so beautiful, my love, dance
J'pourrais te regarder toute ma vie
I could watch you all my life
Te regarder quand tu, oh, baila
Watch you when you, oh, dance
La lune et les étoiles aussi
The moon and the stars too
Te regardent quand tu
Watch you when you
Oh, baila, viens là, oh, baila
Oh, dance, come here, oh, dance
Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Ouch, daddy, mine, ah, it's bad
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
Her eyes that shine even when the sky darkens
Aïe, papa, es mi ha sempre
Ouch, daddy, is my always
Une fleur rare cachée dans ce petit village
A rare flower hidden in this small village
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
Ah, what heat, what is there, ha chi (ooh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
From Puerto Rico, I take her to Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
And my love, I am Kendji (yes)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
I kidnap you, I take you to Gitanie (to Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
In the morning, she made her little backpack (backpack)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
So that I take her for a ride on the motorcycle (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
I reassure her, bebecita
Morena pour le pire et el mejor
Morena for the worst and the best
Baila, toute la nuit, toute la nuit
Dance, all night, all night
Tu es si belle, mi amor, baila
You are so beautiful, my love, dance
J'pourrais te regarder toute ma vie
I could watch you all my life
Te regarder quand tu, oh, baila
Watch you when you, oh, dance
La lune et les étoiles aussi
The moon and the stars too
Te regardent quand tu
Watch you when you
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila
Oh, dance (Soolking) come here, oh, dance
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Baby, we know each other, know, know (let's go)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Now, you're my drug, drug, drug
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Baby, we know each other, know, know (yes, yes)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Now, I'm your drug, drug, drug
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, we know each other, know, know
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Now, you're my drug, drug, drug
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, we know each other, know, know
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Now, I'm your drug, drug, drug
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (sí)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
se pasa?
¿Se pasa?
Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Bebé, eres mi droga, bebé, cuando te veo, baila-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Bebé, eres mi droga (sí) bebé, cuando te veo, baila-la-la-la (pa-pah) sí
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
Nuestra historia, la convierto en una película, la convierto en una saga (click, paw)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
Nos conocimos un día de verano en Málaga (en Málaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
Todavía está tu olor cuando deshago mis maletas (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
Todavía están nuestros dos corazones suspendidos en las nubes (sí)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
La molesto por la mañana cuando se maquilla (se maquilla)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
Le gusta la rumba, baila al ritmo de "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby
Dame tu mano para que bailemos toda la vida, bebé, bebé
Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Oh, baila, toda la noche, toda la noche
Tu es si belle, mi amor, baila
Eres tan hermosa, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Podría mirarte toda mi vida
Te regarder quand tu, oh, baila
Mirarte cuando tú, oh, bailas
La lune et les étoiles aussi
La luna y las estrellas también
Te regardent quand tu
Te miran cuando tú
Oh, baila, viens là, oh, baila
Oh, baila, ven aquí, oh, baila
Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Ay, papá, mío, ah, es malo
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
Sus ojos que brillan incluso cuando el cielo se oscurece
Aïe, papa, es mi ha sempre
Ay, papá, es mi siempre
Une fleur rare cachée dans ce petit village
Una flor rara escondida en este pequeño pueblo
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
De Puerto Rico, la llevo a Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
Y mi amor, yo soy Kendji (sí)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
Te secuestro, te llevo a Gitanie (a Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
Por la mañana, ha hecho su pequeña mochila (mochila)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
Para que la lleve de paseo en la moto (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
La tranquilizo, bebecita
Morena pour le pire et el mejor
Morena para lo peor y lo mejor
Baila, toute la nuit, toute la nuit
Baila, toda la noche, toda la noche
Tu es si belle, mi amor, baila
Eres tan hermosa, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Podría mirarte toda mi vida
Te regarder quand tu, oh, baila
Mirarte cuando tú, oh, bailas
La lune et les étoiles aussi
La luna y las estrellas también
Te regardent quand tu
Te miran cuando tú
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila
Oh, baila (Soolking) ven aquí, oh, baila
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Bebé, nos conocemos, conocemos, conocemos (vamos)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Ahora, eres mi droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Bebé, nos conocemos, conocemos, conocemos (sí, sí)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Ahora, soy tu droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Bebé, nos conocemos, conocemos, conocemos
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Ahora, eres mi droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Bebé, nos conocemos, conocemos, conocemos
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Ahora, soy tu droga, droga, droga
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (los geht's)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (ja)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
se pasa?
se pasa?
Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Baby, du bist meine Droge, Baby, wenn ich dich sehe, tanz-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Baby, du bist meine Droge (ja) Baby, wenn ich dich sehe, tanz-la-la-la (pa-pah) ja
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
Unsere Geschichte, ich mache einen Film daraus, ich mache eine Saga daraus (Klick, Pfote)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
Wir haben uns an einem Sommertag in Malaga kennengelernt (in Malaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
Es gibt immer noch deinen Geruch, wenn ich mein Gepäck auspacke (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
Es gibt immer noch unsere beiden Herzen, die in den Wolken hängen (ja)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
Ich necke sie morgens, wenn sie sich schminkt (sie schminkt sich)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
Sie liebt Rumba, sie tanzt zu "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby
Gib mir deine Hand, dass wir das ganze Leben tanzen, Baby, Baby
Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Oh, tanz, die ganze Nacht, die ganze Nacht
Tu es si belle, mi amor, baila
Du bist so schön, meine Liebe, tanz
J'pourrais te regarder toute ma vie
Ich könnte dich mein ganzes Leben lang anschauen
Te regarder quand tu, oh, baila
Dich anschauen, wenn du, oh, tanzt
La lune et les étoiles aussi
Der Mond und die Sterne auch
Te regardent quand tu
Schauen dich an, wenn du
Oh, baila, viens là, oh, baila
Oh, tanz, komm her, oh, tanz
Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Aïe, Papa, mein, ah, das ist schlecht
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
Ihre Augen leuchten, auch wenn der Himmel sich verdunkelt
Aïe, papa, es mi ha sempre
Aïe, Papa, es ist meine immer
Une fleur rare cachée dans ce petit village
Eine seltene Blume, versteckt in diesem kleinen Dorf
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
Ah, was für eine Hitze, was gibt es, ha chi (ouh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
Von Puerto Rico bringe ich sie nach Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
Und meine Liebe, ich bin Kendji (ja)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
Ich entführe dich, ich bringe dich nach Gitanie (nach Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
Morgens hat sie ihren kleinen Rucksack gepackt (Rucksack)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
Damit ich sie auf dem Motorrad spazieren fahren kann (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
Ich beruhige sie, bebecita
Morena pour le pire et el mejor
Morena für das Schlimmste und das Beste
Baila, toute la nuit, toute la nuit
Tanz, die ganze Nacht, die ganze Nacht
Tu es si belle, mi amor, baila
Du bist so schön, meine Liebe, tanz
J'pourrais te regarder toute ma vie
Ich könnte dich mein ganzes Leben lang anschauen
Te regarder quand tu, oh, baila
Dich anschauen, wenn du, oh, tanzt
La lune et les étoiles aussi
Der Mond und die Sterne auch
Te regardent quand tu
Schauen dich an, wenn du
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila
Oh, tanz (Soolking) komm her, oh, tanz
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Baby, wir kennen uns, kennen uns, kennen uns (los geht's)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Jetzt bist du meine Droge, Droge, Droge
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Baby, wir kennen uns, kennen uns, kennen uns (ja, ja)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Jetzt bin ich deine Droge, Droge, Droge
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, wir kennen uns, kennen uns, kennen uns
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Jetzt bist du meine Droge, Droge, Droge
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, wir kennen uns, kennen uns, kennen uns
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Jetzt bin ich deine Droge, Droge, Droge
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (vamos)
Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi-ehi (andiamo)
Hey-hey-hey-hey-hey-hey (si)
Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi-ehi (sì)
¿Cómo se pasa? Hey-hey-hey-hey-hey-hey
¿Cómo se pasa? Ehi-ehi-ehi-ehi-ehi-ehi
se pasa?
se pasa?
Baby, t'es ma droga, baby, quand je te vois, baila-la-la-la
Baby, sei la mia droga, baby, quando ti vedo, baila-la-la-la
Baby, t'es ma droga (yeah) baby, quand je te vois, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Baby, sei la mia droga (yeah) baby, quando ti vedo, baila-la-la-la (pa-pah) yeah
Notre histoire, j'en fais un film, j'en fais une saga (click, paw)
La nostra storia, ne faccio un film, ne faccio una saga (click, paw)
On s'est connu un jour d'été à Malaga (à Malaga)
Ci siamo conosciuti un giorno d'estate a Malaga (a Malaga)
Y a encore ton odeur quand je défais mes bagages (oh)
C'è ancora il tuo odore quando disfo i miei bagagli (oh)
Y a encore nos deux cœurs suspendus dans les nuages (ouais)
Ci sono ancora i nostri due cuori sospesi nelle nuvole (sì)
J'la taquine le matin quand elle se maquille (elle se maquille)
La stuzzico la mattina quando si trucca (si trucca)
Elle aime la rumba, elle danse sur "Taki-Taki" (Taki)
Lei ama la rumba, balla su "Taki-Taki" (Taki)
Donne-moi ta main qu'on danse toute la vie, baby, baby
Dammi la tua mano che balliamo tutta la vita, baby, baby
Oh, baila, toute la nuit, toute la nuit
Oh, baila, tutta la notte, tutta la notte
Tu es si belle, mi amor, baila
Sei così bella, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Potrei guardarti tutta la mia vita
Te regarder quand tu, oh, baila
Guardarti quando tu, oh, baila
La lune et les étoiles aussi
La luna e le stelle anche
Te regardent quand tu
Ti guardano quando tu
Oh, baila, viens là, oh, baila
Oh, baila, vieni qui, oh, baila
Aïe, papa, mio, ah, c'est mal
Aïe, papa, mio, ah, è male
Ses yeux qui brillent même quand le ciel s'assombrit
I suoi occhi che brillano anche quando il cielo si oscura
Aïe, papa, es mi ha sempre
Aïe, papa, es mi ha sempre
Une fleur rare cachée dans ce petit village
Un fiore raro nascosto in questo piccolo villaggio
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
Ah, qué calor, que hay, ha chi (ouh)
De Porto Rico, je l'emmène à Miami
Da Porto Rico, la porto a Miami
Et mi amor, yo soy Kendji (si)
E mi amor, yo soy Kendji (sì)
Je te kidnappe, je t'emmène à Gitanie (à Gitanie)
Ti rapisco, ti porto a Gitanie (a Gitanie)
Le matin, elle a fait son petit sac-à-dos (sac-à-dos)
La mattina, ha fatto il suo piccolo zaino (zaino)
Pour que je l'emmène en balade sur la moto (eh-eh)
Perché la porto a fare un giro in moto (eh-eh)
Je la rassure, bebecita
La rassicuro, bebecita
Morena pour le pire et el mejor
Morena per il peggio e il meglio
Baila, toute la nuit, toute la nuit
Baila, tutta la notte, tutta la notte
Tu es si belle, mi amor, baila
Sei così bella, mi amor, baila
J'pourrais te regarder toute ma vie
Potrei guardarti tutta la mia vita
Te regarder quand tu, oh, baila
Guardarti quando tu, oh, baila
La lune et les étoiles aussi
La luna e le stelle anche
Te regardent quand tu
Ti guardano quando tu
Oh, baila (Soolking) viens là, oh, baila
Oh, baila (Soolking) vieni qui, oh, baila
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Oh, lay-lay-lay-lay-lay-lay-lay
Baby, on se connaît, connaît, connaît (vamos)
Baby, ci conosciamo, conosciamo, conosciamo (andiamo)
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Ora, sei la mia droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît (si, si)
Baby, ci conosciamo, conosciamo, conosciamo (sì, sì)
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Ora, sono la tua droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, ci conosciamo, conosciamo, conosciamo
Maintenant, t'es ma droga, droga, droga
Ora, sei la mia droga, droga, droga
Baby, on se connaît, connaît, connaît
Baby, ci conosciamo, conosciamo, conosciamo
Maintenant, j'suis ta droga, droga, droga
Ora, sono la tua droga, droga, droga

Curiosidades sobre a música Baila de Soolking

Quando a música “Baila” foi lançada por Soolking?
A música Baila foi lançada em 2022, no álbum “Sans Visa”.
De quem é a composição da música “Baila” de Soolking?
A música “Baila” de Soolking foi composta por Abderaouf Derradji, Kendji Jason Maillie.

Músicas mais populares de Soolking

Outros artistas de Trap