Le cercle

Ghiles Abbad, Mounir Ben Chettouh, Mourad Laouni, Sofiane Zermani, Yamine Kabene

Letra Tradução

Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
J'fais la morale à mon poing gauche
Mon poing droit connait plus de monde que moi
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
Colonise le territoire
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
Gros cul d'mexicaine
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Déguisé en FARC t'as mon vote
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
J'les baise & co
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
Fianso

Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle

Bandit saleté type nord-africain
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
À la Dadinho gros sourire en tirant
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Peufra

Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle

Cocaïna cocaïna
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
Villa, milliardaire en dinars
Byl-ka légendaire comme Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
C'est pas un clip
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
GLK tabasse la basse, signé 93
Neuf-trois Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
GLKalash

Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle

Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
YL est connu dans ton secteur
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
J'vais le protéger comme le prince Hector
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
À bord de l'Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
Regarde moi bien avant que je t'étale
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
Mon reflet dans les nuages
J'attends les jours meilleurs
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
Le matin on casse la AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
Toute façon les vaillants sont avec YL

Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Viens te battre, viens te battre
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle

Skenawin
Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Verifica, assumimos o pior e o melhor, atiramos no RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Diga-me, do que você quer que eu tenha vergonha?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
Algumas noites, irmão, estou muito bêbado
J'fais la morale à mon poing gauche
Dou uma lição moral ao meu punho esquerdo
Mon poing droit connait plus de monde que moi
Meu punho direito conhece mais pessoas do que eu
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
O futuro é frio como um túmulo, estou congelando
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
Há apenas um passo do sol para as noites escuras nas celas
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
Vamos acertar as contas, bomba bomba nos coletes
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
Na rua quando você se mostra, é um tiro de bomba na escada
Colonise le territoire
Coloniza o território
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
Eles dizem meu nome, eu os multo, obrigado, tem o OPJ que faz lobos
Gros cul d'mexicaine
Grande bunda de mexicana
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Dor no pescoço, boliviana, metade da moto americana de cano curto
Déguisé en FARC t'as mon vote
Disfarçado de FARC, você tem meu voto
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
No meio da idade, miramos todos com o arco, dor nas costelas
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
Não bata no meu amigo, irmão, não roube meu pit, não quebre
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
Dou sangue para beber, crack para o meu rott'
J'les baise & co
Eu os fodo & co
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
Chego de sandálias, mentalidade de checheno, vamos
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
Você não vai ferver todos esses pequenos travestis tão sérios
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
Tenho pessoas para substituir, vendo a Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Como uma garrafa, eu a esvazio, como uma arma, eu a polonês
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Duas calças de dez balas comprimidas sob o elástico
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
Não toque na irmã, vai atirar para nada
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
Conheço dois ou três caras de Courtille que colocam plástico
Fianso
Fianso
Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Entre, entre, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Bandit saleté type nord-africain
Bandido sujo tipo norte-africano
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
Não deveriam ter me deixado passar, eu tenho a receita dos americanos
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
Não nos olhe, já temos problemas suficientes
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Esquerda direita no olho e a luz se apaga
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
Você se acha o Fifty, vá cantar Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Bala na cabeça com 9 milímetros
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
Os pequenos cresceram, eles não têm mais sentimentos
À la Dadinho gros sourire en tirant
Como o Dadinho, grande sorriso ao atirar
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
Isso olha de canto de olho, quer pegar seu rain-té
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
Isso escolhe seu caixão, mas você não parece preocupado
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
Para a droga não há desconto, pague o preço cheio
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
Não são só os policiais que circulam, há irmãos no depósito
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
Como Clint Eastwood, vai sair um pe-pom
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
Me disseram para foder todos, não pare até o fundo
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
Acabei de receber dez anos de salário, sua mãe
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Ainda na semana passada eu estava em apuros
Peufra
Peufra
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entre, entre, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Venha, entre no círculo, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, venha, entre no círculo
Cocaïna cocaïna
Cocaína cocaína
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
Saído do 93, eu assassino
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
Acerto o alvo na final, pow!
Villa, milliardaire en dinars
Vila, bilionário em dinares
Byl-ka légendaire comme Zidane
Byl-ka lendário como Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Postado na cidade, rastreado por uma brigada
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
Quem se aproximar vou fazer a festa dele
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
Tudo nos joelhos, olha o efeito que faz
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
Vou ao estúdio, meus irmãos estão em um grande negócio
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
Acabei de sair da Jumu3a, só recebo lembretes
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
Você é muito bonito, não invente uma vida
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
Guarde sua arma falsa, isso é real
C'est pas un clip
Não é um clipe
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
Ciúmes, nos olhos desses bastardos, nunca esquecerei
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
Você vendeu dois ou três quilos (não é muito, não é muito)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
Você se acha que eu não sei quem (saia daqui, ator)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
Bando de traidores, eu faço a volta na França com So e Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
Na base das bases, eu te rejeito
GLK tabasse la basse, signé 93
GLK arrasa no baixo, assinado 93
Neuf-trois Bandito
Nove-três Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
Você tinha próteses porque Deus as protege
GLKalash
GLKalash
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entre, entre, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
Eles me culpam pelo mal, mas são os vetores
YL est connu dans ton secteur
YL é conhecido no seu setor
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
Meu irmãozinho engravidou sua irmãzinha
J'vais le protéger comme le prince Hector
Vou protegê-lo como o príncipe Hector
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Nunca no chão, eu volto a bordo
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
Sim, eu volto a toda velocidade, sou eu que trago a droga
À bord de l'Aventador
A bordo do Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
Cara, eu estou fazendo a remontada
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Árabe mascarado, golpe de Moscou
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Golpe bósnio, na melancia
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
Esses bastardos não querem que você respire
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
Eles vão te metralhar na frente da mesquita
Regarde moi bien avant que je t'étale
Olhe bem para mim antes que eu te derrube
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Violência verbal do árabe de Air-Bel
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
Neandertal bêbado como em Cabo Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
Eu faço a primeira gritar, perdi a oração
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
Eu forcei a passagem, te forcei a pagar
Mon reflet dans les nuages
Meu reflexo nas nuvens
J'attends les jours meilleurs
Estou esperando dias melhores
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
Não refaço meu currículo, mas me refaço mesmo assim
Le matin on casse la AVY Break
De manhã quebramos o AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
As vadias continuaram a conspirar
Toute façon les vaillants sont avec YL
De qualquer forma, os valentes estão com YL
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entre, entre, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos, entre no círculo, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Viens te battre, viens te battre
Venha lutar, venha lutar
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Venha lutar, venha lutar, vamos, entre no círculo
Skenawin
Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Check, we assume the worst and the best, we shoot at the RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Tell me, what do you want me to be ashamed of?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
Some nights, brother, I'm filthy drunk
J'fais la morale à mon poing gauche
I preach to my left fist
Mon poing droit connait plus de monde que moi
My right fist knows more people than I do
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
The future is as cold as a grave, I'm freezing
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
There's only a step from the sun to the dark nights in the jails
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
We're going to settle scores, pump pump in the vests
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
In the street when you show off, it's a shotgun blast to the ladder
Colonise le territoire
Colonize the territory
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
They say my name, I fine them, the OPJ is making mistakes
Gros cul d'mexicaine
Big Mexican ass
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Neck pain, Bolivian, half-cross American short barrel
Déguisé en FARC t'as mon vote
Disguised as FARC you have my vote
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
Middle Ages, we aim them all with the bow, rib pain
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
No slap to my friend, brother don't rob my pit don't crack
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
I give my rott' blood to drink, crack
J'les baise & co
I fuck them & co
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
I arrive in sandals, Chechen mentality go
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
You're not going to boil all these little transvestites so serious
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
I have people to replace, sell the Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Like a bottle I empty it, like a weapon I polish it
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Two ten-ball blocks compressed under the elastic
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
Don't touch the sister it's going to shoot for nothing
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
I know two or three guys from Courtille who put plastic
Fianso
Fianso
Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Come in, come in, go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Bandit saleté type nord-africain
Dirty bandit, North African type
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
Shouldn't have let me pass, I have the American recipe
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
Don't throw us to the eye, we have enough problems
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Left right in the eye and the light goes out
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
You think you're Fifty, go sing Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Bullet in the head with 9 millimeters
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
The little ones have grown up, they have no more feelings
À la Dadinho gros sourire en tirant
Like Dadinho, big smile while shooting
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
It looks from the corner of the eye, it wants to take back your reign
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
It chooses your coffin but you don't seem worried
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
For the coke there's no discount, pay full price
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
It's not just the cops who turn, there are the brothers at the depot
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
Like Clint Eastwood, it's going to pull out a shotgun
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
They told me fuck them all, don't stop until the end
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
I just cashed in ten years of salary, his mother
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Just last week I was in trouble
Peufra
Peufra
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Come in, come in, go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Allez rentre dans le cercle
Go into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Go into the circle, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come fight, come fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come fight, come fight, go into the circle
Cocaïna cocaïna
Cocaine cocaine
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
Coming from 93, I'm a killer
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
I score a goal in the final, paw!
Villa, milliardaire en dinars
Villa, billionaire in dinars
Byl-ka légendaire comme Zidane
Legendary Byl-ka like Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Posted in the city, tracked by a brigade
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
Anyone who approaches I'm going to make their day
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
All in the knees bastard check out the effect it has
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
I go to the studio, there my bros are working on a big deal
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
Just came out of Jumu3a I only get reminders
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
You're super cute, don't make up a life
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
Put away your fake caliber, this is for real
C'est pas un clip
It's not a clip
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
Jealousy, in the eyes of these bastards I'll never forget it
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
You sold two three kilos (not heavy, not heavy)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
You think you're I don't know who (get out of here actor)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
Band of harkis I'm touring France with So and Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
At the base of bases I reject you
GLK tabasse la basse, signé 93
GLK beats the bass, signed 93
Neuf-trois Bandito
Nine-three Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
You had prosthetics because God protects them
GLKalash
GLKalash
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Come in, come in, come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
They blame me for the evil but they are the vector
YL est connu dans ton secteur
YL is known in your area
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
My little brother got your little sister pregnant
J'vais le protéger comme le prince Hector
I'm going to protect him like Prince Hector
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Never on the ground me, I get back on board
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
Yes, I get back on the ball it's me who brings the drugs
À bord de l'Aventador
On board the Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
My face I'm making a comeback
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Masked Arab, hit from Moscow
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Bosnian hit, in the watermelon
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
These bastards don't want you to breathe
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
They're going to riddle you in front of the mosque
Regarde moi bien avant que je t'étale
Look at me well before I spread you out
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Verbal violence from the Air-Bel Arab
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
Neanderthal drunk like in Cabo-Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
I make the first one scream, I missed the prayer
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
I forced the toll, I forced you to pay
Mon reflet dans les nuages
My reflection in the clouds
J'attends les jours meilleurs
I'm waiting for better days
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
I'm not redoing my CV but I'm redoing myself anyway
Le matin on casse la AVY Break
In the morning we break the AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
The sluts continued to scheme
Toute façon les vaillants sont avec YL
Anyway, the brave ones are with YL
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Come in, come in, come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Allez rentre dans le cercle
Come into the circle
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Come into the circle, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Viens te battre, viens te battre
Come and fight, come and fight
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Come and fight, come and fight, come into the circle
Skenawin
Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Revisa, asumimos lo peor y lo mejor, disparamos al RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Dime, ¿de qué quieres que me avergüence?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
Algunas noches, hermano, estoy muy borracho
J'fais la morale à mon poing gauche
Le doy lecciones a mi puño izquierdo
Mon poing droit connait plus de monde que moi
Mi puño derecho conoce a más gente que yo
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
El futuro es frío como una tumba, me congelo
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
Solo hay un paso del sol a las noches oscuras en las celdas
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
Vamos a ajustar cuentas, bomba bomba en los chalecos
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
En la calle cuando te muestras, es un golpe en la escalera
Colonise le territoire
Coloniza el territorio
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
Dicen mi nombre, los multo, obligado hay un OPJ que hace trampas
Gros cul d'mexicaine
Gran culo de mexicana
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Dolor de cuello, boliviana, media cruz americana de cañón corto
Déguisé en FARC t'as mon vote
Disfrazado de FARC tienes mi voto
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
En la Edad Media los apuntamos a todos con el arco, dolor en las costillas
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
No golpees a mi amigo, hermano, no robes a mi perro, no te rompas
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
Doy de beber sangre, crack a mi rottweiler
J'les baise & co
Los jodo y más
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
Llego en sandalias, mentalidad chechena, vamos
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
No vas a fastidiar a todos estos pequeños travestis tan graves
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
Tengo gente a la que reemplazar, vendo la Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Como una botella la vacío, como un arma la limpio
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Dos paquetes de diez balas comprimidas bajo la goma
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
No toques a la hermana, va a disparar por nada
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
Conozco a dos o tres tipos de Courtille que ponen plástico
Fianso
Fianso
Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Bandit saleté type nord-africain
Bandido sucio tipo norte-africano
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
No deberías haberme dejado pasar, tengo la receta de los americanos
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
No nos mires mal, ya tenemos suficientes problemas
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Izquierda, derecha en el ojo y la luz se apaga
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
Te crees Fifty, canta Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Bala en la cabeza con 9 milímetros
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
Los pequeños han crecido, ya no tienen sentimientos
À la Dadinho gros sourire en tirant
Como Dadinho, gran sonrisa al disparar
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
Miran de reojo, quieren tomar tu territorio
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
Eligen tu ataúd, pero no pareces preocupado
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
Para la droga no hay descuento, paga el precio completo
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
No solo los policías dan vueltas, también los hermanos en el depósito
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
Como Clint Eastwood, va a sacar una pistola
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
Me dijeron que los jodiera a todos, no pares hasta el fondo
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
Acabo de cobrar diez años de salario, madre mía
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Hasta la semana pasada, yo estaba en problemas
Peufra
Peufra
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Cocaïna cocaïna
Cocaína cocaína
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, ¡rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
Salido del 93, asesino
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
Meto el gol en la final, ¡paw!
Villa, milliardaire en dinars
Villa, millonario en dinares
Byl-ka légendaire comme Zidane
Byl-ka legendario como Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Apostado en la ciudad, rastreado por una brigada
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
El que se acerque le voy a dar su fiesta
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
Todo en las rodillas, bastardo, mira el efecto que hace
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
Voy al estudio, ahí mis hermanos están en un gran negocio
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
Ahí salgo de Jumu3a, solo me como recordatorios
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
Eres súper lindo, no inventes una vida
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
Guarda tu calibre falso, esto es real
C'est pas un clip
No es un videoclip
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
De la envidia, en los ojos de estos bastardos nunca lo olvidaré
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
Has vendido dos o tres kilos (no mucho, no mucho)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
Te crees que no sé quién (vete de aquí, actor)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
Banda de traidores, recorro Francia con So y Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
En la base de las bases, yo te echo
GLK tabasse la basse, signé 93
GLK golpea el bajo, firmado 93
Neuf-trois Bandito
Nueve-tres Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
Tenías prótesis porque Dios los protege
GLKalash
GLKalash
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
Me reprochan el mal pero ellos son el vector
YL est connu dans ton secteur
YL es conocido en tu sector
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
Mi hermano pequeño ha dejado embarazada a tu hermana pequeña
J'vais le protéger comme le prince Hector
Lo protegeré como al príncipe Héctor
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Nunca en el suelo, yo, vuelvo a bordo
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
Sí, vuelvo a toda velocidad, yo traigo la droga
À bord de l'Aventador
A bordo del Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
Cara, hago la remontada
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Árabe enmascarado, golpe de Moscú
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Golpe de bosnio, en la sandía
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
Estos bastardos no quieren que respires
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
Te van a acribillar frente a la mezquita
Regarde moi bien avant que je t'étale
Mírame bien antes de que te aplaste
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Violencia verbal del árabe de Air-Bel
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
Neandertal borracho como en Cabo Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
Hago gritar a la primera, he perdido la oración
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
He forzado el peaje, te he forzado a pagar
Mon reflet dans les nuages
Mi reflejo en las nubes
J'attends les jours meilleurs
Espero días mejores
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
No rehago mi CV pero me reinvento de todos modos
Le matin on casse la AVY Break
Por la mañana rompemos la AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
Las zorras han seguido conspirando
Toute façon les vaillants sont avec YL
De todos modos, los valientes están con YL
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vamos entra en el círculo, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Viens te battre, viens te battre
Ven a pelear, ven a pelear
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Ven a pelear, ven a pelear, vamos entra en el círculo
Skenawin
Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Check, wir nehmen das Schlimmste und das Beste an, wir schießen auf den RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Sag mir, wofür soll ich mich schämen?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
Manche Nächte bin ich total besoffen, Bruder
J'fais la morale à mon poing gauche
Ich predige meiner linken Faust Moral
Mon poing droit connait plus de monde que moi
Meine rechte Faust kennt mehr Leute als ich
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
Die Zukunft ist kalt wie ein Grab, ich friere
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
Vom Sonnenschein ist es nur ein Schritt zu dunklen Nächten in Gefängnissen
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
Wir werden Rechnungen begleichen, Pumpen in den Westen
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
Auf der Straße, wenn du dich zeigst, ist es ein Schuss in die Leiter
Colonise le territoire
Kolonisiere das Territorium
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
Sie sagen meinen Namen, ich bestrafe sie, der OPJ macht Wölfe
Gros cul d'mexicaine
Großer mexikanischer Arsch
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Nackenschmerzen, Bolivianerin, halbe amerikanische Kreuzung, kurzer Lauf
Déguisé en FARC t'as mon vote
Verkleidet als FARC hast du meine Stimme
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
Im Mittelalter zielen wir alle mit dem Bogen, Rippen schmerzen
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
Keine Ohrfeige für meinen Kumpel, Bruder, überfall meinen Pit nicht, knack nicht
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
Ich gebe meinem Rottweiler Blut und Crack zu trinken
J'les baise & co
Ich ficke sie & Co
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
Ich komme in Sandalen, tschetschenisches Denken, los
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
Du wirst nicht alle diese kleinen Transen so schlimm verletzen
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
Ich habe Leute zu ersetzen, verkaufe die Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Wie eine Flasche leere ich sie, wie eine Waffe poliere ich sie
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Zwei Zehnerpacks komprimiert unter dem Gummiband
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
Berühre nicht die Schwester, es wird schießen
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
Ich kenne ein paar Jungs aus Courtille, die Plastik legen
Fianso
Fianso
Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Komm, komm, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Bandit saleté type nord-africain
Bandit, nordafrikanischer Typ
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
Sie hätten mich nicht durchlassen sollen, ich habe das Rezept der Amerikaner
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
Wirf uns nicht ins Auge, wir haben genug Probleme
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Links, rechts ins Auge und das Licht geht aus
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
Du hältst dich für Fifty, sing Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Kugel im Kopf mit 9 Millimetern
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
Die Kleinen sind gewachsen, sie haben keine Gefühle mehr
À la Dadinho gros sourire en tirant
Wie Dadinho, großes Lächeln beim Schießen
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
Es beobachtet aus dem Augenwinkel, es will deinen Regenmantel zurück
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
Es wählt deinen Sarg, aber du siehst nicht besorgt aus
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
Für Drogen gibt es keinen Rabatt, voller Preis
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
Es sind nicht nur die Bullen, die sich drehen, es sind die Brüder im Lager
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
Wie Clint Eastwood wird es eine Pumpe herausziehen
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
Sie sagten mir, fick sie alle, hör nicht auf bis zum Ende
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
Ich habe gerade zehn Jahre Gehalt eingesteckt, seine Mutter
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Noch letzte Woche war ich in Schwierigkeiten
Peufra
Peufra
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Komm, komm, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Cocaïna cocaïna
Kokain, Kokain
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
Aus dem 93, ich mörde
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
Ich schieße das Tor im Finale, paw!
Villa, milliardaire en dinars
Villa, Milliardär in Dinar
Byl-ka légendaire comme Zidane
Byl-ka legendär wie Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Gepostet in der Stadt, verfolgt von einer Brigade
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
Wer sich nähert, dem werde ich eine Party bereiten
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
Alles in die Knie, Bastard, sieh dir die Wirkung an
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
Ich gehe ins Studio, meine Brüder steigen in ein großes Geschäft ein
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
Ich komme gerade von Jumu3a, ich bekomme nur Erinnerungen
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
Du bist super süß, erfinde kein Leben
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
Verstaue deine Spielzeugwaffe, das ist echt
C'est pas un clip
Es ist kein Clip
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
Eifersucht, in den Augen dieser Bastarde werde ich es nie vergessen
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
Du hast zwei oder drei Kilo verkauft (nicht schwer, nicht schwer)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
Du hältst dich für wer weiß was (zieh dich zurück, Schauspieler)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
Bande von Harkis, ich mache eine Tour durch Frankreich mit So und Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
Von Grund auf schmeiße ich dich raus
GLK tabasse la basse, signé 93
GLK schlägt den Bass, signiert 93
Neuf-trois Bandito
Neun-drei Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
Du hattest Prothesen, weil Gott sie schützt
GLKalash
GLKalash
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Komm, komm, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
Sie werfen mir das Böse vor, aber sie sind der Träger
YL est connu dans ton secteur
YL ist in deinem Bereich bekannt
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
Mein kleiner Bruder hat deine kleine Schwester geschwängert
J'vais le protéger comme le prince Hector
Ich werde ihn wie Prinz Hector beschützen
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Nie am Boden, ich steige wieder an Bord
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
Ja, ich steige wieder hoch, ich bringe die Drogen
À bord de l'Aventador
An Bord des Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
Mein Gesicht, ich mache das Comeback
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Maskierter Araber, Schlag aus Moskau
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Schlag aus Bosnien, in die Wassermelone
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
Diese Bastarde wollen nicht, dass du atmest
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
Sie werden dich vor der Moschee erschießen
Regarde moi bien avant que je t'étale
Schau mich gut an, bevor ich dich flachlege
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Verbale Gewalt des Arabers aus Air-Bel
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
Neandertaler betrunken wie in Cabo-Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
Ich lasse die Erste schreien, ich habe das Gebet verpasst
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
Ich habe die Mautstelle durchbrochen, ich habe dich gezwungen zu zahlen
Mon reflet dans les nuages
Mein Spiegelbild in den Wolken
J'attends les jours meilleurs
Ich warte auf bessere Tage
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
Ich mache meinen Lebenslauf nicht neu, aber ich mache mich trotzdem neu
Le matin on casse la AVY Break
Morgens brechen wir die AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
Die Schlampen haben weiterhin intrigiert
Toute façon les vaillants sont avec YL
Auf jeden Fall sind die Tapferen mit YL
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Komm, komm, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Komm in den Kreis, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Viens te battre, viens te battre
Komm und kämpfe, komm und kämpfe
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Komm und kämpfe, komm und kämpfe, komm in den Kreis
Skenawin
Skenawin
Check, on assume le pire et l'best, on tire sur le RAID
Controlla, assumiamo il peggio e il meglio, sparando al RAID
Dis-moi tu veux que j'ai honte de quoi?
Dimmi di cosa dovrei vergognarmi?
Des nuits frère des fois j'suis pété sale
Alcune notti, fratello, sono davvero ubriaco
J'fais la morale à mon poing gauche
Predico al mio pugno sinistro
Mon poing droit connait plus de monde que moi
Il mio pugno destro conosce più persone di me
Le futur est glacé comme une tombe j'me les gèle
Il futuro è freddo come una tomba, mi congelo
Y a qu'un pas du soleil aux nuits sombres dans les geôles
C'è solo un passo dal sole alle notti oscure nelle prigioni
On va régler des comptes, pompe pompe dans les gilets
Stiamo per regolare i conti, pompa pompa nei giubbotti
Dans la rue quand tu te-mon c'est coup d'pompe dans l'échelle
Per strada quando ti arrampichi è un colpo di pompa nella scala
Colonise le territoire
Colonizza il territorio
Ils disent mon nom j'les amande obliger y a l'OPJ qui fait des loups
Dicono il mio nome, li multo, l'OPJ che fa i lupi è obbligatorio
Gros cul d'mexicaine
Grosso culo messicano
Mal au cou, bolivienne, demi-cross américaine canon court
Mal di collo, boliviana, mezza moto americana con canna corta
Déguisé en FARC t'as mon vote
Travestito da FARC hai il mio voto
Ta3 le moyen-âge on les vise tous à l'arc, mal aux côtes
Nel medioevo li prendiamo di mira tutti con l'arco, mal di costole
Pas d'claque à mon pote, frère braque pas mon pit' craque pas
Non schiaffeggiare il mio amico, fratello non rapinare il mio pitbull non cedere
J'donne à boire du sang, du crack à mon rott'
Do da bere sangue, crack al mio rottweiler
J'les baise & co
Li scopo e basta
J'arrive en sandales, mental de tchétchène go
Arrivo in sandali, mentalità cecena vai
Tu vas pas bouillave tous ces p'tits trav' si grave
Non farai del male a tutti questi piccoli travestiti così seriamente
J'ai du monde à remplacer, bicrave la Shevchenko
Ho persone da sostituire, spaccio la Shevchenko
Comme une bouteille j'la vide, comme une arme je l'astique
Come una bottiglia la svuoto, come un'arma la lucido
Deux cales de dix balles compressées sous l'élastique
Due pacchi da dieci pallottole compressi sotto l'elastico
Touche pas la oukhty ça va tirer pour tchi
Non toccare la oukhty, sparano per niente
J'connais deux trois mecs de la Courtille qui mettent du plastique
Conosco due o tre ragazzi da Courtille che mettono plastica
Fianso
Fianso
Rentre, rentre allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre (peufra)
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre (yeah, okay)
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Bandit saleté type nord-africain
Bandito sporco di tipo nordafricano
Fallait pas me laisser passer j'ai la recette des ricains
Non avresti dovuto lasciarmi passare, ho la ricetta degli americani
Jette nous pas à l'œil on a assez de pépins
Non ci guardare male, abbiamo abbastanza problemi
Gauche droite dans l'œil et la lumière s'éteint
Sinistra destra nell'occhio e la luce si spegne
Tu t'prends pour Fifty aller chante Many Men
Ti credi Fifty, vai canta Many Men
Balle dans la tête avec 9 millimètres
Colpo in testa con 9 millimetri
Les petits ont grandi ils ont plus de sentiments
I piccoli sono cresciuti, non hanno più sentimenti
À la Dadinho gros sourire en tirant
Come Dadinho, largo sorriso mentre spara
Ça regarde du coin de l'œil ça veut reprendre ton rain-té
Guarda dall'angolo dell'occhio, vuole riprendere il tuo regno
Ça choisit ton cercueil mais tu m'a pas l'air inquiet
Sceglie la tua bara ma non sembri preoccupato
Pour d'la peuf y a pas de ristourne paye plein pot
Per la droga non c'è sconto, paga il prezzo pieno
Y a pas que les keufs qui tournent, y a les frères au dépôt
Non ci sono solo i poliziotti che girano, ci sono i fratelli al deposito
À la Clint Eastwood ça va sortir un pe-pom
Come Clint Eastwood, sta per uscire una pistola
On m'a dit baise les tous, t'arrêtes pas jusqu'au fond
Mi hanno detto di scoparli tutti, non fermarti fino in fondo
J'viens d'encaisser dix années de salaire sa mère
Ho appena incassato dieci anni di stipendio, sua madre
Encore la semaine dernière moi j'étais en galère
Ancora la settimana scorsa ero nei guai
Peufra
Peufra
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Cocaïna cocaïna
Cocaïna cocaïna
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Pablo, Gustavo, Totò Riina, GLKalash, rah rah!
Sorti du 93, j'assassine
Uscito dal 93, assassino
J'mets la lucarne en pleine finale, paw!
Miro alla finestra in piena finale, paw!
Villa, milliardaire en dinars
Villa, miliardario in dinari
Byl-ka légendaire comme Zidane
Byl-ka leggendario come Zidane
Posté à la cité, pisté par une brigade
Appostato nella città, pedinato da una brigata
Celui qui approche j'vais lui faire sa fête
Chi si avvicina gli farò la festa
Tout dans les genoux bâtard té-ma l'effet que ça fait
Tutto nelle ginocchia bastardo guarda l'effetto che fa
J'vais au stud, là mes reufs montent sur une grosse affaire
Vado in studio, i miei fratelli stanno lavorando su un grosso affare
Là j'sors de Jumu3a j'me mange que des rappels
Sto uscendo da Jumu3a mangio solo richiami
T'es super mignon, t'inventes pas de vie
Sei super carino, non inventare una vita
Range ton calibre factice, là c'est pour de vrai
Metti via la tua pistola finta, qui è per davvero
C'est pas un clip
Non è un video
D'la jalousie, dans les yeux d'ces bâtards jamais j'l'oublierai
Gelosia, negli occhi di questi bastardi non lo dimenticherò mai
T'as vendu deux trois kils (pas lourd, pas lourd)
Hai venduto due o tre chili (non pesante, non pesante)
Tu t'prends pour j'sais pas qui (tire toi de là comédien)
Ti credi chissà chi (togliti di mezzo attore)
Bande de harkis j'fais l'tour de la France avec So et Bakyl
Banda di harkis faccio il giro della Francia con So e Bakyl
À la base des bases moi j'te tej
Alla base delle basi io ti respingo
GLK tabasse la basse, signé 93
GLK picchia il basso, firmato 93
Neuf-trois Bandito
Nove-tre Bandito
T'avais des prothèses car Dieu les protège
Avevi protesi perché Dio le protegge
GLKalash
GLKalash
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Ils me reprochent le mal mais ils en sont vecteur
Mi rimproverano il male ma ne sono portatori
YL est connu dans ton secteur
YL è conosciuto nel tuo settore
Mon petit frère a foutu en cloque ta p'tite sœur
Mio fratello minore ha messo incinta tua sorella
J'vais le protéger comme le prince Hector
Lo proteggerò come il principe Hector
Jamais à terre moi, j'remonte à bord
Mai a terra io, risalgo a bordo
Oui, j'remonte à balle c'est moi qui ramène la drogue
Sì, risalgo a tutta velocità sono io che porto la droga
À bord de l'Aventador
A bordo dell'Aventador
Ma gueule j'fais la remontada
Faccia, faccio la rimontada
Rebeu masqué, frappe de Moscou
Arabo mascherato, colpo di Mosca
Frappe de bosniaque, dans la pastèque
Colpo di bosniaco, nella anguria
Ces bâtards ne veulent pas que tu respires
Questi bastardi non vogliono che tu respiri
Ils vont t'rafaler devant la mosquée
Ti sparano davanti alla moschea
Regarde moi bien avant que je t'étale
Guardami bene prima che ti stenda
Violence verbale du rebeu d'Air-Bel
Violenza verbale dell'arabo di Air-Bel
Neandertal bourré comme à Cabo-Verde
Neandertal ubriaco come a Capo Verde
J'fais crier la première, j'ai raté la prière
Faccio gridare la prima, ho perso la preghiera
J'ai forcé le péage, je t'ai forcé à payer
Ho forzato il pedaggio, ti ho costretto a pagare
Mon reflet dans les nuages
Il mio riflesso nelle nuvole
J'attends les jours meilleurs
Aspetto giorni migliori
J'refais pas mon CV mais j'me refais quand même
Non rifaccio il mio CV ma mi rifaccio comunque
Le matin on casse la AVY Break
La mattina rompiamo la AVY Break
Les salopes ont continué de manigancer
Le puttane hanno continuato a complottare
Toute façon les vaillants sont avec YL
Comunque i coraggiosi sono con YL
Rentre, rentre, allez rentre dans le cercle
Entra, entra, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio
Allez rentre dans le cercle, allez rentre dans le cercle
Vai entra nel cerchio, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio
Viens te battre, viens te battre
Vieni a combattere, vieni a combattere
Viens te battre, viens te battre, allez rentre dans le cercle
Vieni a combattere, vieni a combattere, vai entra nel cerchio

Curiosidades sobre a música Le cercle de Sofiane

Quando a música “Le cercle” foi lançada por Sofiane?
A música Le cercle foi lançada em 2017, no álbum “Bandit Saleté”.
De quem é a composição da música “Le cercle” de Sofiane?
A música “Le cercle” de Sofiane foi composta por Ghiles Abbad, Mounir Ben Chettouh, Mourad Laouni, Sofiane Zermani, Yamine Kabene.

Músicas mais populares de Sofiane

Outros artistas de French rap