Tout est noir

SLK

Letra Tradução

Ça peut t'arracher la langue par la racine
Si tu fais des trous sur le hazi
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Ça peut t'arracher la langue par la racine
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
9.4 Bois
Les charos n's'contentent plus des pièces

J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo

Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt

J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo

Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)

Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)

J'monte le prix du litre comme à la pompe
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
Toujours au taquet (toujours au taquet)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
J'fais que des retraits bancaires
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'

Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh

J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo

Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)

Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces

Sur le hazi, c'est les fesses
Plus des pièces
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
SL

Ça peut t'arracher la langue par la racine
Isso pode arrancar sua língua pela raiz
Si tu fais des trous sur le hazi
Se você fizer buracos no hazi
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Onde você colocou a mão, é a bunda
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
Os charos não se contentam mais com as peças (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, zanmi
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Isso pode arrancar sua língua pela raiz
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Onde você colocou a mão, é a bunda
9.4 Bois
9.4 Madeira
Les charos n's'contentent plus des pièces
Os charos não se contentam mais com as peças
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Minhas mãos foram feitas para o ouro, elas estão na merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Elas estão na sujeira, sujeira, sujeira
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tudo é escuro do outro lado, cresci na tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Eu já tenho os milhares, quero falar em milhões de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
É a segurança social que nos amaldiçoa, mas isso faz meu celular vibrar
Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
Tranquilo como Jeffrey Dahmer, não ele, mas acordo de mau humor (sim)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
Me disseram que Zaza foi explodido, não se preocupe, eu envio o babão mais tarde
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
O tartin foi feito TPZ, PCS, eu envio as ordens
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
Estou tranquilo durante a transação, não queimado, faço a troca em bola
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
Ela não gosta quando eu sou o rre-gue (rre-gue) ela quer que eu desligue meu ce-pu (ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
Eu coloco o capuz para parafusar um viciado (viciado) eu cuido de todas as câmeras
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
A calle, é muito rentável, é claro, temos que passar um nível
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt
Eu conheço o caminho, a estrada, eu tenho meus cojo', eu levanto meu terceiro dedo
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Minhas mãos foram feitas para o ouro, elas estão na merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Elas estão na sujeira, sujeira, sujeira
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tudo é escuro do outro lado, cresci na tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Eu já tenho os milhares, quero falar em milhões de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
É a segurança social que nos amaldiçoa, mas isso faz meu celular vibrar
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Isso pode arrancar sua língua pela raiz (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Se você fizer buracos no hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Onde você colocou a mão, é a bunda (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Os charos não se contentam mais com as peças (charos não se contentam mais com as peças)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Isso pode arrancar sua língua pela raiz (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Se você fizer buracos no hazi (se você fizer buracos no hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Onde você colocou a mão, é a bunda (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)
Os charos não se contentam mais com as peças (ouh, ouh, ouh)
J'monte le prix du litre comme à la pompe
Eu aumento o preço do litro como na bomba
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
Você sabe que eu tenho uma bomba para aqueles que fazem bombas
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
Muitas vezes bêbado, eu me engano e reconto
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
O Audi é TT, você sabe que eu posso bater
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Eu posso bater o rrain-te, rrain-te, rrain-te, fumante (ouh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
Cash não me chama para emprestar (não me chame, vai explodir)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
Eu terminei titular como KB (ouh) quantas vezes os baqueux me enganaram?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
São falsos bandidos, eu os vejo se cobrir quando chove
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
Eu ando com negros maus que andam perto do Abreu'
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
Não confie nessa puta, ela pode te dar um go
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
E nós viemos te roubar em seu lugar sem deixar um voto
Toujours au taquet (toujours au taquet)
Sempre no ataque (sempre no ataque)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
Eu flertei com a morte mais de uma vez no pack M (mais de uma vez no pack M)
J'fais que des retraits bancaires
Eu só faço saques bancários
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
Eu posso roubar sua mãe por um salário mensal
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'
Eu fiz a viagem, eu desço de Rotter'
Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
Eu preciso de mais tempo, eu preciso de mais dinheiro
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
Se eu me envolver nisso, eu coloco capuz, luvas
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
Se eu me envolver nisso, igo, tem que ser rentável
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh
Eu estou na rua o tempo todo, você sabe que é muito rentável, eh
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Minhas mãos foram feitas para o ouro, elas estão na merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Elas estão na sujeira, sujeira, sujeira
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tudo é escuro do outro lado, cresci na tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Eu já tenho os milhares, quero falar em milhões de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
É a segurança social que nos amaldiçoa, mas isso faz meu celular vibrar
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Isso pode arrancar sua língua pela raiz (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Se você fizer buracos no hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Onde você colocou a mão, é a bunda (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Os charos não se contentam mais com as peças (charos não se contentam mais com as peças)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Isso pode arrancar sua língua pela raiz (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Se você fizer buracos no hazi (se você fizer buracos no hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Onde você colocou a mão, é a bunda (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces
Os charos não se contentam mais com as peças
Sur le hazi, c'est les fesses
No hazi, é a bunda
Plus des pièces
Mais peças
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
Os charos não se contentam mais com as peças, oh não
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
Oh-oh, os charos não se contentam mais com as peças
SL
SL
Ça peut t'arracher la langue par la racine
It can rip your tongue out by the root
Si tu fais des trous sur le hazi
If you make holes in the hazi
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Where you put your hand, it's the buttocks
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
The charos are no longer satisfied with coins (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, friend
Ça peut t'arracher la langue par la racine
It can rip your tongue out by the root
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Where you put your hand, it's the buttocks
9.4 Bois
9.4 Wood
Les charos n's'contentent plus des pièces
The charos are no longer satisfied with coins
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
My hands are made for gold, they are in shit
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
They are in the dirt, dirt, dirt
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Everything is black on the other side, grew up in the tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
I already have thousands, I want to talk in millions of euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
It's the social security that curses us but it makes my phone vibrate
Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
Calm like Jeffrey Dahmer, not him but I wake up in a bad mood (yeah)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
I was told that Zaza got busted, don't worry, I'll send the drooler later
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
The spread got TPZ, PCS, I send the mandates
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
I'm calm during the transaction, not burned, I make the exchange in ball
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
She doesn't like when I'm the rre-gue (rre-gue) she wants me to turn off my ce-pu (ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
I put on the hood to screw a junkie (junkie) I watch out for all the cameras
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
The street, it's too profitable, obviously, we have to take a step
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt
I know the way, the road, I have my cojo', I raise my third finger
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
My hands are made for gold, they are in shit
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
They are in the dirt, dirt, dirt
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Everything is black on the other side, grew up in the tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
I already have thousands, I want to talk in millions of euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
It's the social security that curses us but it makes my phone vibrate
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
It can rip your tongue out by the root (ooh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
If you make holes in the hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Where you put your hand, it's the buttocks (ooh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
The charos are no longer satisfied with coins (charos are no longer satisfied with coins)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
It can rip your tongue out by the root (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
If you make holes in the hazi (if you make holes in the hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Where you put your hand, it's the buttocks (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)
The charos are no longer satisfied with coins (ooh, ooh, ooh)
J'monte le prix du litre comme à la pompe
I raise the price of the liter like at the pump
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
You know I have a pump for those who do push-ups
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
Often busted, I make a mistake and recount
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
The Audi is TT, you know I can hit
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
I can hit the rrain-te, rrain-te, rrain-te, smoking (ooh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
Cash don't call me to borrow (don't call me, it's going to blow)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
I ended up as a starter like KB (ooh) how many times did the cops fool me?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
They're fake thugs, I see them cover up when it rains
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
I hang out with mean niggas who hang around the Abreu'
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
Don't trust this bitch, she can give you a go
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
And we come to rob you in your pious without leaving a wish
Toujours au taquet (toujours au taquet)
Always on the ball (always on the ball)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
I've brushed with death more than once in the pack M (more than once in the pack M)
J'fais que des retraits bancaires
I only make bank withdrawals
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
I can rob your mother for a monthly salary
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'
I made the trip, I'm coming down from Rotter'
Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
I need more time, I need more money
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
If I get involved in it, I put on a hood, gloves
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
If I get involved in it, igo, it has to be profitable
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh
I'm in the street all the time, you know it's very profitable, eh
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
My hands are made for gold, they are in shit
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
They are in the dirt, dirt, dirt
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Everything is black on the other side, grew up in the tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
I already have thousands, I want to talk in millions of euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
It's the social security that curses us but it makes my phone vibrate
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
It can rip your tongue out by the root (ooh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
If you make holes in the hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Where you put your hand, it's the buttocks (ooh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
The charos are no longer satisfied with coins (charos are no longer satisfied with coins)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
It can rip your tongue out by the root (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
If you make holes in the hazi (if you make holes in the hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Where you put your hand, it's the buttocks (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces
The charos are no longer satisfied with coins
Sur le hazi, c'est les fesses
On the hazi, it's the buttocks
Plus des pièces
More than coins
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
The charos are no longer satisfied with coins, oh no
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
Oh-oh, the charos are no longer satisfied with coins
SL
SL
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Puede arrancarte la lengua de raíz
Si tu fais des trous sur le hazi
Si haces agujeros en el hazi
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Donde has puesto la mano, es el trasero
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
Los charos ya no se conforman con las piezas (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amigo
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Puede arrancarte la lengua de raíz
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Donde has puesto la mano, es el trasero
9.4 Bois
9.4 Madera
Les charos n's'contentent plus des pièces
Los charos ya no se conforman con las piezas
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Tengo las manos hechas para el oro, están en la mierda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Están en la suciedad, suciedad, suciedad
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Todo es negro del otro lado, crecido en la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ya tengo los miles, quiero hablar en millones de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es la seguridad social la que nos maldice pero hace vibrar mi móvil
Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
Sereno como Jeffrey Dahmer, no él pero me despierto de mal humor (sí)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
Me dijeron que Zaza había sido reventado, no te preocupes, te envío el baveux enseguida
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
El tartin se ha hecho TPZ, PCS, envío los mandatos
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
Estoy sereno durante la transacción, no quemado, hago el intercambio en bala
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
No le gusta cuando estoy la rre-gue (rre-gue) quiere que apague mi ce-pu (ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
Me pongo la capucha para atornillar un camé (camé) tengo cuidado con todas las cámaras
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
La calle, es muy rentable, evidentemente, tenemos que dar un paso
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt
Conozco el camino, la ruta, tengo mis cojo', levanto mi tercer dedo
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Tengo las manos hechas para el oro, están en la mierda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Están en la suciedad, suciedad, suciedad
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Todo es negro del otro lado, crecido en la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ya tengo los miles, quiero hablar en millones de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es la seguridad social la que nos maldice pero hace vibrar mi móvil
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Puede arrancarte la lengua de raíz (ooh, sí)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Si haces agujeros en el hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Donde has puesto la mano, es el trasero (ooh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Los charos ya no se conforman con las piezas (charos ya no se conforman con las piezas)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Puede arrancarte la lengua de raíz (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Si haces agujeros en el hazi (si haces agujeros en el hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Donde has puesto la mano, es el trasero (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)
Los charos ya no se conforman con las piezas (ooh, ooh, ooh)
J'monte le prix du litre comme à la pompe
Subo el precio del litro como en la gasolinera
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
Sabes que tengo una bomba para los que hacen bombas
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
A menudo roto, me equivoco y vuelvo a contar
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
El Audi es TT, sabes que puedo golpear
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Puedo golpear el rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ooh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
Cash no me llames para pedir prestado (no me llames, va a explotar)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
Terminé titular como KB (ooh) ¿cuántas veces los baqueux me han engañado?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
Son falsos matones, los veo cubrirse cuando llueve
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
Frecuento a negros malos que se arrastran hacia el Abreu'
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
No confíes en esa puta, puede darte un go
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
Y venimos a robarte en tu piedad sin dejar un voto
Toujours au taquet (toujours au taquet)
Siempre en alerta (siempre en alerta)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
He rozado la muerte más de una vez en el pack M (más de una vez en el pack M)
J'fais que des retraits bancaires
Solo hago retiros bancarios
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
Puedo robarte a tu madre por un salario mensual
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'
Hice el viaje, vuelvo de Rotter'
Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
Necesito más tiempo, necesito más dinero
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
Si me involucro en ello, vuelvo a poner capucha, guantes
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
Si me involucro en ello, igo, tiene que ser rentable
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh
Estoy en la calle todo el tiempo, sabes que es muy rentable, eh
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Tengo las manos hechas para el oro, están en la mierda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Están en la suciedad, suciedad, suciedad
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Todo es negro del otro lado, crecido en la tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ya tengo los miles, quiero hablar en millones de euros
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es la seguridad social la que nos maldice pero hace vibrar mi móvil
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Puede arrancarte la lengua de raíz (ooh, sí)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Si haces agujeros en el hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Donde has puesto la mano, es el trasero (ooh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Los charos ya no se conforman con las piezas (charos ya no se conforman con las piezas)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Puede arrancarte la lengua de raíz (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Si haces agujeros en el hazi (si haces agujeros en el hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Donde has puesto la mano, es el trasero (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces
Los charos ya no se conforman con las piezas
Sur le hazi, c'est les fesses
En el hazi, es el trasero
Plus des pièces
Más piezas
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
Los charos ya no se conforman con las piezas, oh no
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
Oh-oh, los charos ya no se conforman con las piezas
SL
SL
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen
Si tu fais des trous sur le hazi
Wenn du Löcher in den Hazi machst
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, zanmi
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern
9.4 Bois
9.4 Holz
Les charos n's'contentent plus des pièces
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Meine Hände sind für Gold gemacht, sie stecken im Dreck
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sie sind im Schmutz, Schmutz, Schmutz
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Alles ist schwarz auf der anderen Seite, aufgewachsen in der Tess, Tess, Tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ich habe schon die Tausende, ich will in Millionen von Euro sprechen
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es ist die Sozialversicherung, die uns verflucht, aber es lässt mein Handy vibrieren
Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
Gelassen wie Jeffrey Dahmer, nicht er, aber ich wache schlecht gelaunt auf (ja)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
Mir wurde gesagt, dass Zaza gesprengt wurde, mach dir keine Sorgen, ich schicke dir den Sabberer gleich
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
Der Tartin wurde TPZ gemacht, PCS, ich schicke die Mandate
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
Ich bin gelassen während der Transaktion, nicht verbrannt, ich mache den Austausch im Ball
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
Sie mag es nicht, wenn ich die Rre-gue bin (Rre-gue), sie will, dass ich meine Ce-pu ausschalte (Ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
Ich ziehe die Kapuze an, um einen Camé zu schrauben (Camé), ich passe auf alle Kameras auf
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
Die Calle, es ist zu rentabel, natürlich, wir müssen einen Schritt weiter gehen
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt
Ich kenne den Weg, die Straße, ich habe meine Cojo', ich hebe meinen dritten Finger
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Meine Hände sind für Gold gemacht, sie stecken im Dreck
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sie sind im Schmutz, Schmutz, Schmutz
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Alles ist schwarz auf der anderen Seite, aufgewachsen in der Tess, Tess, Tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ich habe schon die Tausende, ich will in Millionen von Euro sprechen
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es ist die Sozialversicherung, die uns verflucht, aber es lässt mein Handy vibrieren
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Wenn du Löcher in den Hazi machst (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen (Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Wenn du Löcher in den Hazi machst (wenn du Löcher in den Hazi machst)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen (ouh, ouh, ouh)
J'monte le prix du litre comme à la pompe
Ich erhöhe den Preis pro Liter wie an der Tankstelle
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
Du weißt, dass ich eine Pumpe für diejenigen habe, die pumpen
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
Oft betrunken, ich irre mich und zähle nach
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
Der Audi ist TT, du weißt, dass ich schlagen kann
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Ich kann die Rrain-te, Rrain-te, Rrain-te, Pétante schlagen (ouh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
Cash ruf mich nicht an, um zu leihen (ruf mich nicht an, es wird knallen)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
Ich habe als KB (ouh) angefangen, wie oft haben die Baqueux mich getäuscht?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
Das sind falsche Gangster, ich sehe sie sich bedecken, wenn es regnet
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
Ich kenne böse Neger, die in der Nähe von Abreu' herumhängen
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
Vertraue dieser Hure nicht, sie kann dir einen Go geben
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
Und wir kommen, um dich in deinem frommen Ort auszurauben, ohne einen Wunsch zu hinterlassen
Toujours au taquet (toujours au taquet)
Immer bereit (immer bereit)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
Ich habe den Tod mehr als einmal im Pack M gestreift (mehr als einmal im Pack M)
J'fais que des retraits bancaires
Ich mache nur Bankabhebungen
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
Ich kann deine Mutter für ein monatliches Gehalt ausrauben
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'
Ich habe die Reise gemacht, ich komme aus Rotter'
Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
Ich brauche mehr Zeit, ich brauche mehr Geld
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
Wenn ich mich darin engagiere, ziehe ich Kapuze und Handschuhe an
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
Wenn ich mich darin engagiere, Igo, muss es rentabel sein
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh
Ich bin die ganze Zeit auf der Straße, du weißt, dass es sehr rentabel ist, eh
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Meine Hände sind für Gold gemacht, sie stecken im Dreck
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sie sind im Schmutz, Schmutz, Schmutz
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Alles ist schwarz auf der anderen Seite, aufgewachsen in der Tess, Tess, Tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ich habe schon die Tausende, ich will in Millionen von Euro sprechen
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
Es ist die Sozialversicherung, die uns verflucht, aber es lässt mein Handy vibrieren
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Wenn du Löcher in den Hazi machst (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen (Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Das kann dir die Zunge an der Wurzel ausreißen (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Wenn du Löcher in den Hazi machst (wenn du Löcher in den Hazi machst)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Wo du deine Hand hingesteckt hast, das sind die Hintern (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen
Sur le hazi, c'est les fesses
Auf dem Hazi, das sind die Hintern
Plus des pièces
Mehr Münzen
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
Die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen, oh nein
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
Oh-oh, die Charos begnügen sich nicht mehr mit Münzen
SL
SL
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Può strapparti la lingua dalle radici
Si tu fais des trous sur le hazi
Se fai dei buchi sul hazi
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Dove hai messo la mano, è il sedere
Les charos n's'contentent plus des pièces (SL)
I charos non si accontentano più delle monete (SL)
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, zanmi
Ça peut t'arracher la langue par la racine
Può strapparti la lingua dalle radici
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
Là où t'as mis la main, c'est les fesses
Dove hai messo la mano, è il sedere
9.4 Bois
9.4 Bois
Les charos n's'contentent plus des pièces
I charos non si accontentano più delle monete
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Ho le mani fatte per l'oro, sono nella merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sono nella sporcizia, sporcizia, sporcizia
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tutto è nero dall'altra parte, cresciuto nella tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ho già i migliaia, voglio parlare in milioni di euro
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
È la sicurezza sociale che ci maledice ma fa vibrare il mio bigo
Serein comme Jeffrey Dahmer, pas lui mais j'me réveille de mauvaise humeur (ouais)
Sereni come Jeffrey Dahmer, non lui ma mi sveglio di cattivo umore (sì)
On m'a dit que Zaza s'était fait péter, t'inquiète pas, j't'envoie l'baveux tout à l'heure
Mi hanno detto che Zaza è stato fatto saltare, non preoccuparti, ti mando il baveux tra poco
Le tartin s'est fait TPZ, PCS, j'envoie les mandats
Il tartin è stato fatto TPZ, PCS, mando i mandati
J'suis serein lors d'la transaction, pas cramé, j'fais l'échange en balle
Sono sereno durante la transazione, non bruciato, faccio lo scambio in palla
Elle aime pas quand j'suis la rre-gue (rre-gue) elle veut qu'j'éteigne ma ce-pu (ce-pu)
Non le piace quando sono la rre-gue (rre-gue) vuole che spengo la mia ce-pu (ce-pu)
J'enfile la cagoule pour visser un camé (camé) j'fais belek à toutes les caméras
Indosso il passamontagna per avvitare un camé (camé) faccio attenzione a tutte le telecamere
La calle, c'est trop rentable, évidemment, faut qu'on passe un cap
La calle, è troppo redditizia, ovviamente, dobbiamo fare un passo avanti
J'connais le chemin, la route, j'ai mes cojo', j'lève mon troisième doigt
Conosco la strada, la strada, ho i miei cojo', alzo il mio terzo dito
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Ho le mani fatte per l'oro, sono nella merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sono nella sporcizia, sporcizia, sporcizia
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tutto è nero dall'altra parte, cresciuto nella tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ho già i migliaia, voglio parlare in milioni di euro
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
È la sicurezza sociale che ci maledice ma fa vibrare il mio bigo
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Può strapparti la lingua dalle radici (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Se fai dei buchi sul hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Dove hai messo la mano, è il sedere (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
I charos non si accontentano più delle monete (charos non si accontentano più delle monete)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Può strapparti la lingua dalle radici (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Se fai dei buchi sul hazi (se fai dei buchi sul hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Dove hai messo la mano, è il sedere (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces (ouh, ouh, ouh)
I charos non si accontentano più delle monete (ouh, ouh, ouh)
J'monte le prix du litre comme à la pompe
Aumento il prezzo del litro come alla pompa
Tu sais qu'j'ai un pompe pour ceux qui font des pompes
Sai che ho una pompa per quelli che fanno le pompe
Souvent pété, j'me trompe et j'recompte
Spesso ubriaco, mi sbaglio e riconto
Le Audi est TT, tu sais bien qu'j'peux taper
L'Audi è TT, sai bene che posso colpire
J'peux taper l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Posso colpire l'rrain-te, rrain-te, rrain-te, pétante (ouh)
Cash m'appelle pas pour emprunter (m'appelle pas, ça va péter)
Cash non mi chiamare per prendere in prestito (non mi chiamare, sta per esplodere)
J'ai fini titulaire comme KB (ouh) combien d'fois les baqueux m'ont feinté?
Ho finito titolare come KB (ouh) quante volte i baqueux mi hanno finto?
C'est des faux voyous, j'les vois s'couvrir quand il pleut
Sono falsi teppisti, li vedo coprirsi quando piove
J'côtoie des négros méchants qui traînent vers l'Abreu'
Frequento dei negri cattivi che si aggirano intorno all'Abreu'
T'confies pas à cette pute, elle peut t'donner un go
Non fidarti di quella puttana, può darti un go
Et on vient t'braquer dans ton pieux sans laisser d'vœu
E veniamo a rapinarti nel tuo letto senza lasciare un voto
Toujours au taquet (toujours au taquet)
Sempre all'erta (sempre all'erta)
J'ai frôlé la mort plus d'une fois dans l'pack M (plus d'une fois dans l'pack M)
Ho sfiorato la morte più di una volta nel pack M (più di una volta nel pack M)
J'fais que des retraits bancaires
Faccio solo prelievi bancari
J'peux t'braquer ta mère pour un salaire mensuel
Posso rapinare tua madre per uno stipendio mensile
J'ai fait le trajet, j'redescends d'Rotter'
Ho fatto il viaggio, sto scendendo da Rotter'
Il m'faut plus de temps, j'ai b'soin d'plus d'argent
Ho bisogno di più tempo, ho bisogno di più soldi
Si j'm'implique dedans, j'remets cagoule, gants
Se mi coinvolgo, rimetto passamontagna, guanti
Si j'm'implique dedans, igo, faut qu'ce soit rentable
Se mi coinvolgo, igo, deve essere redditizio
J'suis dans la street tout l'temps, tu sais qu'c'est grave rentable, eh
Sono nella strada tutto il tempo, sai che è molto redditizio, eh
J'ai les mains faites pour l'or, elles sont dans la merde
Ho le mani fatte per l'oro, sono nella merda
Elles sont dans la crasse, crasse, crasse
Sono nella sporcizia, sporcizia, sporcizia
Tout est noir de l'autre côté, grandi dans la tess, tess, tess
Tutto è nero dall'altra parte, cresciuto nella tess, tess, tess
J'ai déjà les milliers, j'veux parler en millions d'euros
Ho già i migliaia, voglio parlare in milioni di euro
C'est la sécu' qui nous maudit mais ça fait vibrer mon bigo
È la sicurezza sociale che ci maledice ma fa vibrare il mio bigo
Ça peut t'arracher la langue par la racine (ouh, yeah)
Può strapparti la lingua dalle radici (ouh, yeah)
Si tu fais des trous sur le hazi (bendo)
Se fai dei buchi sul hazi (bendo)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (ouh)
Dove hai messo la mano, è il sedere (ouh)
Les charos n's'contentent plus des pièces (charos n's'content plus des pièces)
I charos non si accontentano più delle monete (charos non si accontentano più delle monete)
Ça peut t'arracher la langue par la racine (oh)
Può strapparti la lingua dalle radici (oh)
Si tu fais des trous sur le hazi (si tu fais des trous sur le hazi)
Se fai dei buchi sul hazi (se fai dei buchi sul hazi)
Là où t'as mis la main, c'est les fesses (skrt, grr)
Dove hai messo la mano, è il sedere (skrt, grr)
Les charos n's'contentent plus des pièces
I charos non si accontentano più delle monete
Sur le hazi, c'est les fesses
Sul hazi, è il sedere
Plus des pièces
Più delle monete
Les charos n's'contentent plus des pièces, oh nan
I charos non si accontentano più delle monete, oh no
Oh-oh, les charos n's'contentent plus des pièces
Oh-oh, i charos non si accontentano più delle monete
SL
SL

Músicas mais populares de SLK

Outros artistas de French rap