I thought that I'd been hurt before
But no one's ever left me quite this sore
Your words cut deeper than a knife
Now I need someone to breathe me back to life
Got a feeling that I'm going under
But I know that I'll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on
You watch me bleed until I can't breathe
I'm shaking, falling onto my knees
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
Tripping over myself
Aching, begging you to come help
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
Just like a moth drawn to a flame
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Your bitter heart, cold to the touch
Now I'm gonna reap what I sow
I'm left seeing red on my own
Got a feeling that I'm going under
But I know that I'll make it out alive
If I quit calling you my lover
Move on
You watch me bleed until I can't breathe
I'm shaking, falling onto my knees
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
Tripping over myself
Aching, begging you to come help
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Needle and the thread, gonna wind up dead
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
You watch me bleed until I can't breathe
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
And now that I'm without your kisses (without you)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Tripping over myself
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
Desvendando Stitches: A Metáfora da Dor Amorosa de Shawn Mendes
A música Stitches de Shawn Mendes é uma poderosa expressão da dor e do sofrimento que acompanham um coração partido. Lançada em 2015, a canção rapidamente se tornou um sucesso, destacando-se pela sua melodia cativante e pela vulnerabilidade emocional que transmite. A letra fala sobre a experiência de ser deixado por alguém que amamos e a luta para superar a intensa dor emocional que se segue.
A metáfora central da música é a comparação do coração partido com um ferimento físico que precisa de 'stitches', ou pontos, para cicatrizar. As palavras do(a) ex-amante são descritas como cortes profundos, e a ausência dos beijos da pessoa amada é sentida como uma falta de ar, algo que o deixa 'sangrando' e 'sem fôlego'. A imagem de alguém 'caindo de joelhos', 'tremendo' e 'implorando por ajuda' evoca uma sensação de desamparo e desespero, ilustrando a intensidade da dor emocional.
Musicalmente, Stitches combina elementos do pop com um toque de guitarra acústica, o que contribui para a atmosfera introspectiva da canção. Shawn Mendes, conhecido por suas letras sinceras e sua habilidade de conectar-se com as emoções dos ouvintes, utiliza sua voz expressiva para transmitir a urgência e a crueza dos sentimentos descritos na música. A repetição do refrão 'I'll be needing stitches' funciona como um lembrete constante da necessidade de cura após o término de um relacionamento, uma experiência quase universal que muitos podem reconhecer e com a qual podem se identificar.
I thought that I'd been hurt before
Eu achei que já tinha sido machucado
But no one's ever left me quite this sore
Mas ninguém nunca me deixou tão machucado assim
Your words cut deeper than a knife
As suas palavras cortam mais fundo do que uma faca
Now I need someone to breathe me back to life
Agora preciso que alguém me traga de volta à vida por respiração boca à boca
Got a feeling that I'm going under
Tenho a sensação de que estou afundando
But I know that I'll make it out alive
Mas sei que vou sair vivo dessa
If I quit calling you my lover
Se eu parar de te chamar de "meu amante"
Move on
Seguir em frente
You watch me bleed until I can't breathe
Você me vê sangrar até não conseguir respirar
I'm shaking, falling onto my knees
Estou tremendo, caindo de joelhos
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
Tripping over myself
Tropeçando em mim mesmo
Aching, begging you to come help
Dolorido, implorando para você vir ajudar
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
Just like a moth drawn to a flame
Como uma mariposa atraída por uma chama
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Ah, você me atraiu, e eu não senti a dor
Your bitter heart, cold to the touch
Seu coração amargo, frio ao toque
Now I'm gonna reap what I sow
Agora vou colher o que eu plantei
I'm left seeing red on my own
Fiquei vendo tudo vermelho sozinho
Got a feeling that I'm going under
Tenho a sensação de que estou afundando
But I know that I'll make it out alive
Mas sei que vou sair vivo dessa
If I quit calling you my lover
Se eu parar de te chamar de "meu amante"
Move on
Seguir em frente
You watch me bleed until I can't breathe
Você me vê sangrar até não conseguir respirar
I'm shaking, falling onto my knees
Estou tremendo, caindo de joelhos
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
Tripping over myself
Tropeçando em mim mesmo
Aching, begging you to come help
Dolorido, implorando para você vir ajudar
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
Needle and the thread, gotta get you outta my head
A agulha e a linha, preciso te tirar da minha cabeça
Needle and the thread, gonna wind up dead
A agulha e a linha, vou acabar morrendo
Needle and the thread, gotta get you outta my head
A agulha e a linha, preciso te tirar da minha cabeça
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
A agulha e a linha, vou acabar morrendo (vou acabar morrendo)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
A agulha e a linha, preciso te tirar da minha cabeça (preciso te tirar da minha cabeça)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
A agulha e a linha, vou acabar morrendo (acabar morrendo)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
A agulha e a linha, preciso te tirar da minha cabeça, te tirar da minha cabeça
You watch me bleed until I can't breathe
Você me vê sangrar até não conseguir respirar
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Estou tremendo, caindo de joelhos (caindo de joelhos)
And now that I'm without your kisses (without you)
E agora que estou sem seus beijos (sem vovê)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Vou precisar de pontos de sutura (vou precisar de pontos de sutura )
Tripping over myself
Tropeçando em mim mesmo
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Dolorido, implorando para você vir ajudar (te implorando, amor, por favor)
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
And now that I'm without your kisses
E agora que estou sem seus beijos
I'll be needing stitches
Vou precisar de pontos de sutura
I thought that I'd been hurt before
Pensé que me habían lastimado antes
But no one's ever left me quite this sore
Pero nunca nadie me ha dejado tan dolorido
Your words cut deeper than a knife
Tus palabras cortan más profundo que un cuchillo
Now I need someone to breathe me back to life
Ahora necesito que alguien me respire de vuelta a la vida
Got a feeling that I'm going under
Tengo la sensación de que me estoy hundiendo
But I know that I'll make it out alive
Pero sé que saldré con vida
If I quit calling you my lover
Si dejo de llamarte mi amante
Move on
Sigo adelante
You watch me bleed until I can't breathe
Me ves sangrar hasta que no puedo respirar
I'm shaking, falling onto my knees
Estoy temblando, cayendo de rodillas
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
Tripping over myself
Tropezando conmigo mismo
Aching, begging you to come help
Adolorido, rogando que vengas a ayudar
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
Just like a moth drawn to a flame
Como polilla atraída por una llama
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, me sedujiste y no pude detectar el dolor
Your bitter heart, cold to the touch
Tu corazón amargo y frío al tacto
Now I'm gonna reap what I sow
Ahora voy a cosechar lo que sembré
I'm left seeing red on my own
Me quedo ciego de ira solo
Got a feeling that I'm going under
Tengo la sensación de que me estoy hundiendo
But I know that I'll make it out alive
Pero sé que saldré con vida
If I quit calling you my lover
Si dejo de llamarte mi amante
Move on
Sigo adelante
You watch me bleed until I can't breathe
Me ves sangrar hasta que no puedo respirar
I'm shaking, falling onto my knees
Estoy temblando, cayendo de rodillas
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
Tripping over myself
Tropezando conmigo mismo
Aching, begging you to come help
Adolorido, rogando que vengas a ayudar
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
Needle and the thread, gotta get you outta my head
La aguja y el hilo, tengo que sacarte de la cabeza
Needle and the thread, gonna wind up dead
La aguja y el hilo, voy a terminar muerto
Needle and the thread, gotta get you outta my head
La aguja y el hilo, tengo que sacarte de la cabeza
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
La aguja y el hilo, voy a terminar muerto (voy a terminar muerto)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
La aguja y el hilo, tengo que sacarte de la cabeza (tengo que sacarte de la cabeza)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
La aguja y el hilo, voy a terminar muerto (terminar muerto)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
La aguja y el hilo, tengo que sacarte de la cabeza, sacarte de la cabeza
You watch me bleed until I can't breathe
Me ves sangrar hasta que no puedo respirar
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Estoy temblando, cayendo de rodillas (cayendo de rodillas)
And now that I'm without your kisses (without you)
Y ahora que estoy sin tus besos (sin ti)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Voy a necesitar puntos (y voy a necesitar puntos)
Tripping over myself
Tropezando conmigo mismo
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Adolorido, rogando que vengas a ayudar (rogando, cariño, por favor)
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
And now that I'm without your kisses
Y ahora que estoy sin tus besos
I'll be needing stitches
Voy a necesitar puntos
I thought that I'd been hurt before
Je pensais avoir été blessé auparavant
But no one's ever left me quite this sore
Mais jamais personne ne m'a laissé cette douleur
Your words cut deeper than a knife
Tes mots coupent plus profondément qu'un couteau
Now I need someone to breathe me back to life
Maintenant, j'ai besoin de quelqu'un pour me ramener à la vie
Got a feeling that I'm going under
J'ai le sentiment que je coule
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m'en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
Si j'arrête de t'appeler mon amour
Move on
Et tourne la page
You watch me bleed until I can't breathe
Tu me regardes saigner jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
I'm shaking, falling onto my knees
Je tremble, tombant à genou
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
Tripping over myself
Trébuchant sur moi-même
Aching, begging you to come help
Souffrant, t'implorant de venir à mon secours
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
Just like a moth drawn to a flame
Comme un papillon de nuit attiré par la flamme
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, tu m'as attiré, sans que j'en ressente la douleur
Your bitter heart, cold to the touch
Ton cœur amer, froid au toucher
Now I'm gonna reap what I sow
Maintenant je vais récolter ce que j'ai semé
I'm left seeing red on my own
Tu me laisses seul et je vois rouge
Got a feeling that I'm going under
J'ai le sentiment que je coule
But I know that I'll make it out alive
Mais je sais que je m'en sortirai vivant
If I quit calling you my lover
Si j'arrête de t'appeler mon amour
Move on
Et tourne la page
You watch me bleed until I can't breathe
Tu me regardes saigner jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
I'm shaking, falling onto my knees
Je tremble, tombant à genou
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
Tripping over myself
Trébuchant sur moi-même
Aching, begging you to come help
Souffrant, t'implorant de venir à mon secours
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Aiguille et fil, je dois te sortir de ma tête
Needle and the thread, gonna wind up dead
Aiguille et fil, je vais tomber raide mort
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Aiguille et fil, je dois te sortir de ma tête
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Aiguille et fil, je vais tomber raide mort (tomber raide mort)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
Aiguille et fil, je dois te sortir de ma tête (te sortir de ma tête)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
Aiguille et fil, je vais tomber raide mort (tomber raide mort)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
Aiguille et fil, je dois te sortir de ma tête, te sortir de ma tête
You watch me bleed until I can't breathe
Tu me regardes saigner jusqu'à ce que je ne puisse plus respirer
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Je tremble, tombant à genou (tombant à genou)
And now that I'm without your kisses (without you)
Et maintenant que je suis sans tes baisers (sans toi)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Je vais avoir besoin de points de suture (et je vais avoir besoin de points de suture)
Tripping over myself
Trébuchant sur moi-même
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Souffrant, t'implorant de venir à mon secours (suppliant "Bébé, je t'en prie")
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de sutures
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
And now that I'm without your kisses
Et maintenant que je suis sans tes baisers
I'll be needing stitches
Je vais avoir besoin de points de suture
I thought that I'd been hurt before
Ich dachte, ich wäre schon früher verletzt worden
But no one's ever left me quite this sore
Doch niemand verwundete mich so wie du
Your words cut deeper than a knife
Deine Worte zerschnitten mich wie ein Messer
Now I need someone to breathe me back to life
Und jetzt brauche ich jemanden, der mir wieder Leben einhauchen kann
Got a feeling that I'm going under
Ich habe das Gefühl, ich ertrinke
But I know that I'll make it out alive
Aber ich weiß, dass ich das überleben werde
If I quit calling you my lover
Wenn ich jemals aufhören sollte, dich meine Geliebte zu nennen
Move on
Mach einfach weiter
You watch me bleed until I can't breathe
Du schaust mir zu wie ich verblute und nicht mehr atmen kann
I'm shaking, falling onto my knees
Ich zittere und falle auf die Knie
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, wo du mich nicht mehr küsst
I'll be needing stitches
Werde ich genäht werden müssen
Tripping over myself
Ich stolpere über meine Beine
Aching, begging you to come help
Habe Schmerzen und bitte dich mir zu helfen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, wo ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich genäht werden müssen
Just like a moth drawn to a flame
Ich wurde wie eine Motte vom Licht angezogen
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, du hast mich angelockt und ich sah den Schmerz einfach nicht kommen
Your bitter heart, cold to the touch
Dein bitteres Herz ist eiskalt
Now I'm gonna reap what I sow
Und jetzt werde ich ernten, was ich gesät habe
I'm left seeing red on my own
Ich bin hier und sehe nichts als rot
Got a feeling that I'm going under
Ich habe das Gefühl, ich ertrinke
But I know that I'll make it out alive
Aber ich weiß, dass ich das überleben werde
If I quit calling you my lover
Wenn ich jemals aufhören sollte, dich meine Geliebte zu nennen
Move on
Mach einfach weiter
You watch me bleed until I can't breathe
Du schaust mir zu wie ich verblute und nicht mehr atmen kann
I'm shaking, falling onto my knees
Ich zittere und falle auf die Knie
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, wo du mich nicht mehr küsst
I'll be needing stitches
Werde ich genäht werden müssen
Tripping over myself
Ich stolpere über meine Beine
Aching, begging you to come help
Habe Schmerzen und bitte dich mir zu helfen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, wo ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich genäht werden müssen
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich muss dich aus meinem Kopf kriegen
Needle and the thread, gonna wind up dead
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich werde sonst noch daran sterben
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich muss dich aus meinem Kopf kriegen
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich werde sonst noch daran sterben (werde daran sterben)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich muss dich aus meinem Kopf kriegen (ich muss dich aus meinem Kopf kriegen)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich werde sonst noch daran sterben (werde daran sterben)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
Ich bin wie die Nadel am Faden, ich muss dich aus meinem Kopf kriegen ich muss dich aus meinem Kopf kriegen
You watch me bleed until I can't breathe
Du schaust mir zu wie ich verblute und nicht mehr atmen kann
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Ich zittere und falle auf die Knie
And now that I'm without your kisses (without you)
Und jetzt, wo du mich nicht mehr küsst
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Werde ich genäht werden müssen
Tripping over myself
Ich stolpere über meine Beine
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Habe Schmerzen und bitte dich mir zu helfen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt, wo ich ohne deine Küsse bin
I'll be needing stitches
Werde ich genäht werden müssen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt bin ich ohne deine Küsse
I'll be needing stitches
Und werde Nähte brauchen
And now that I'm without your kisses
Und jetzt bin ich ohne deine Küsse
I'll be needing stitches
Und werde Nähte brauchen
I thought that I'd been hurt before
Pensavo di essere stato ferito prima
But no one's ever left me quite this sore
Ma nessuno mi ha mai lasciato così dolorante
Your words cut deeper than a knife
Le tue parole tagliano più in profondità di un coltello
Now I need someone to breathe me back to life
Ora ho bisogno di qualcuno che mi riporti in vita
Got a feeling that I'm going under
Sento che sto per affondare
But I know that I'll make it out alive
Ma so che ne uscirò vivo
If I quit calling you my lover
Se smettessi di chiamarti amore
Move on
Volta pagina
You watch me bleed until I can't breathe
Mi guardi sanguinare finché non riesco a respirare
I'm shaking, falling onto my knees
Sto tremando, cadendo in ginocchio
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
Tripping over myself
Inciampando su me stesso
Aching, begging you to come help
Dolorante, implorandoti di aiutarmi
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
Just like a moth drawn to a flame
Proprio come una falena attratta da una fiamma
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, mi hai attratto, non potevo sentire il dolore
Your bitter heart, cold to the touch
Il tuo cuore amaro, freddo al tatto
Now I'm gonna reap what I sow
Ora raccoglierò ciò che ho seminato
I'm left seeing red on my own
Sono rimasto a vedere rosso da solo
Got a feeling that I'm going under
Sento che sto per affondare
But I know that I'll make it out alive
Ma so che ne uscirò vivo
If I quit calling you my lover
Se smettessi di chiamarti amore
Move on
Volta pagina
You watch me bleed until I can't breathe
Mi guardi sanguinare finché non riesco a respirare
I'm shaking, falling onto my knees
Sto tremando, cadendo in ginocchio
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
Tripping over myself
Inciampando su me stesso
Aching, begging you to come help
Dolorante, implorandoti di aiutarmi
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Ago e filo, devo toglierti dalla mia testa
Needle and the thread, gonna wind up dead
Ago e filo, finirò morto
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Ago e filo, devo toglierti dalla mia testa
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Ago e filo, finirò morto (finirò morto)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
Ago e filo, devo toglierti dalla mia testa (devo toglierti dalla mia testa)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
Ago e filo, finirò morto (finirò morto)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
Ago e filo, devo toglierti dalla mia testa, tirarti fuori dalla mia testa
You watch me bleed until I can't breathe
Mi guardi sanguinare finché non riesco a respirare
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Sto tremando, cadendo in ginocchio (cadendo in ginocchio)
And now that I'm without your kisses (without you)
Ed ora che sono senza i tuoi baci (senza te)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Avrò bisogno di punti (e avrò bisogno di punti)
Tripping over myself
Inciampando su me stesso
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Dolorante, implorandoti di aiutarmi (implorando, piccola per favore)
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
And now that I'm without your kisses
Ed ora che sono senza i tuoi baci
I'll be needing stitches
Avrò bisogno di punti
I thought that I'd been hurt before
Saya pikir saya pernah terluka sebelumnya
But no one's ever left me quite this sore
Tapi tidak ada yang pernah meninggalkan saya sebegitu sakitnya
Your words cut deeper than a knife
Kata-katamu menusuk lebih dalam dari pisau
Now I need someone to breathe me back to life
Sekarang saya butuh seseorang untuk menghidupkan saya kembali
Got a feeling that I'm going under
Merasa seperti saya akan tenggelam
But I know that I'll make it out alive
Tapi saya tahu saya akan selamat
If I quit calling you my lover
Jika saya berhenti memanggilmu kekasihku
Move on
Lanjutkan
You watch me bleed until I can't breathe
Kamu menontonku berdarah sampai saya tidak bisa bernapas
I'm shaking, falling onto my knees
Saya gemetar, jatuh ke lutut saya
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
Tripping over myself
Terjatuh sendiri
Aching, begging you to come help
Sakit, memohonmu untuk datang membantu
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
Just like a moth drawn to a flame
Seperti ngengat yang tertarik pada api
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
Oh, kamu memancingku masuk, saya tidak bisa merasakan sakitnya
Your bitter heart, cold to the touch
Hatimu yang pahit, dingin saat disentuh
Now I'm gonna reap what I sow
Sekarang saya akan menuai apa yang saya tabur
I'm left seeing red on my own
Saya ditinggalkan melihat merah sendirian
Got a feeling that I'm going under
Merasa seperti saya akan tenggelam
But I know that I'll make it out alive
Tapi saya tahu saya akan selamat
If I quit calling you my lover
Jika saya berhenti memanggilmu kekasihku
Move on
Lanjutkan
You watch me bleed until I can't breathe
Kamu menontonku berdarah sampai saya tidak bisa bernapas
I'm shaking, falling onto my knees
Saya gemetar, jatuh ke lutut saya
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
Tripping over myself
Terjatuh sendiri
Aching, begging you to come help
Sakit, memohonmu untuk datang membantu
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Jarum dan benang, harus mengeluarkanmu dari kepala saya
Needle and the thread, gonna wind up dead
Jarum dan benang, akan berakhir mati
Needle and the thread, gotta get you outta my head
Jarum dan benang, harus mengeluarkanmu dari kepala saya
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
Jarum dan benang, akan berakhir mati (akan berakhir mati)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
Jarum dan benang, harus mengeluarkanmu dari kepala saya (harus mengeluarkanmu dari kepala saya)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
Jarum dan benang, akan berakhir mati (berakhir mati)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
Jarum dan benang, harus mengeluarkanmu dari kepala saya, mengeluarkanmu dari kepala saya
You watch me bleed until I can't breathe
Kamu menontonku berdarah sampai saya tidak bisa bernapas
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
Saya gemetar, jatuh ke lutut saya (jatuh ke lutut saya)
And now that I'm without your kisses (without you)
Dan sekarang tanpa ciumanmu (tanpamu)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Saya akan membutuhkan jahitan (dan saya akan membutuhkan jahitan)
Tripping over myself
Terjatuh sendiri
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
Sakit, memohonmu untuk datang membantu (memohon sayang, tolong)
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
And now that I'm without your kisses
Dan sekarang tanpa ciumanmu
I'll be needing stitches
Saya akan membutuhkan jahitan
I thought that I'd been hurt before
前に傷ついたことがあると思った
But no one's ever left me quite this sore
でもこんなに痛みを残した人は今までいなかった
Your words cut deeper than a knife
あなたの言葉はナイフよりも深く切った
Now I need someone to breathe me back to life
俺を生き返らせてくれる人が今必要だ
Got a feeling that I'm going under
どんどん落ちていくような気持ちがあった
But I know that I'll make it out alive
でも生きて出てこれることを分かっている
If I quit calling you my lover
君を恋人と呼ぶのをやめたら
Move on
前に進もう
You watch me bleed until I can't breathe
俺が息が出来なくなるまで血が出続けるのを見る
I'm shaking, falling onto my knees
ひざまずいて 震えている
And now that I'm without your kisses
そして君のキスがない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
Tripping over myself
自分では無理
Aching, begging you to come help
痛んでいる 君の助けを求めている
And now that I'm without your kisses
そして君のキスがない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
Just like a moth drawn to a flame
炎による蛾のように
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
君は俺を誘惑した 痛みを感じられなかった
Your bitter heart, cold to the touch
君の冷酷な心は 触るには冷たかった
Now I'm gonna reap what I sow
種をまいたものを刈り取っていく
I'm left seeing red on my own
自分で赤を見てそのままにしておく
Got a feeling that I'm going under
どんどん落ちていくような気持ちがあった
But I know that I'll make it out alive
でも生きて出てこれることを分かっている
If I quit calling you my lover
君を恋人と呼ぶのをやめたら
Move on
前に進もう
You watch me bleed until I can't breathe
俺が息が出来なくなるまで血が出続けるのを見る
I'm shaking, falling onto my knees
ひざまずいて 震えている
And now that I'm without your kisses
そして君のキスがない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
Tripping over myself
自分では無理
Aching, begging you to come help
痛んでいる 君の助けを求めている
And now that I'm without your kisses
そして君のキスがない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
Needle and the thread, gotta get you outta my head
針と糸、君のことを忘れないといけない
Needle and the thread, gonna wind up dead
針と糸、死んでしまう
Needle and the thread, gotta get you outta my head
針と糸、君のことを忘れないといけない
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
針と糸、死んでしまう(死んでしまう)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
針と糸、君のことを忘れないといけない(君のことを忘れなければいけない)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
針と糸、死んでしまう(死んでしまう)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
針と糸、君のことを忘れないといけない 君のことを忘れなければいけない
You watch me bleed until I can't breathe
俺が息が出来なくなるまで血が出続けるのを見る
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
ひざまずいて 震えている(ひざまずいている)
And now that I'm without your kisses (without you)
そして君のキスがない(キスがない)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
傷を縫ってもらう必要が出てくる(塗ってもらう必要が出てくる)
Tripping over myself
自分では無理
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
痛んでいる 君の助けを求めている(ベイビーに助けを求める、お願いだ)
And now that I'm without your kisses
そして君のキスがない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
And now that I'm without your kisses
今はもう、君のキスはない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
And now that I'm without your kisses
今はもう、君のキスはない
I'll be needing stitches
傷を縫ってもらう必要が出てくる
I thought that I'd been hurt before
ฉันคิดว่าฉันเคยถูกทำร้ายมาก่อน
But no one's ever left me quite this sore
แต่ไม่มีใครที่ทิ้งฉันไว้ที่นี่เจ็บปวดเท่านี้
Your words cut deeper than a knife
คำพูดของคุณทำให้ฉันเจ็บมากกว่ามีด
Now I need someone to breathe me back to life
ตอนนี้ฉันต้องการใครสักคนที่จะทำให้ฉันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
Got a feeling that I'm going under
มีความรู้สึกว่าฉันกำลังจะล่มสลาย
But I know that I'll make it out alive
แต่ฉันรู้ว่าฉันจะรอดชีวิต
If I quit calling you my lover
ถ้าฉันหยุดเรียกคุณว่าคนรักของฉัน
Move on
แล้วก็ย้ายต่อไป
You watch me bleed until I can't breathe
คุณดูฉันเลือดออกจนฉันหายใจไม่ออก
I'm shaking, falling onto my knees
ฉันสั่น, ตกลงบนเข่าของฉัน
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
Tripping over myself
ฉันสะดุดตัวเอง
Aching, begging you to come help
เจ็บปวด, ขอให้คุณมาช่วย
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
Just like a moth drawn to a flame
เหมือนผีเสื้อที่ถูกดึงดูดไปที่เปลวไฟ
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
โอ้, คุณดึงฉันเข้ามา, ฉันไม่รู้สึกความเจ็บปวด
Your bitter heart, cold to the touch
หัวใจขมของคุณ, เย็นจนสัมผัสได้
Now I'm gonna reap what I sow
ตอนนี้ฉันกำลังจะเก็บเกี่ยวสิ่งที่ฉันหว่าน
I'm left seeing red on my own
ฉันเห็นแดงอยู่คนเดียว
Got a feeling that I'm going under
มีความรู้สึกว่าฉันกำลงจะล่มสลาย
But I know that I'll make it out alive
แต่ฉันรู้ว่าฉันจะรอดชีวิต
If I quit calling you my lover
ถ้าฉันหยุดเรียกคุณว่าคนรักของฉัน
Move on
แล้วก็ย้ายต่อไป
You watch me bleed until I can't breathe
คุณดูฉันเลือดออกจนฉันหายใจไม่ออก
I'm shaking, falling onto my knees
ฉันสั่น, ตกลงบนเข่าของฉัน
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
Tripping over myself
ฉันสะดุดตัวเอง
Aching, begging you to come help
เจ็บปวด, ขอให้คุณมาช่วย
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
Needle and the thread, gotta get you outta my head
เข็มและด้าย, ต้องทำให้คุณออกจากหัวของฉัน
Needle and the thread, gonna wind up dead
เข็มและด้าย, จะต้องตาย
Needle and the thread, gotta get you outta my head
เข็มและด้าย, ต้องทำให้คุณออกจากหัวของฉัน
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
เข็มและด้าย, จะต้องตาย (จะต้องตาย)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
เข็มและด้าย, ต้องทำให้คุณออกจากหัวของฉัน (ต้องทำให้คุณออกจากหัวของฉัน)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
เข็มและด้าย, จะต้องตาย (จะต้องตาย)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
เข็มและด้าย, ต้องทำให้คุณออกจากหัวของฉัน, ทำให้คุณออกจากหัวของฉัน
You watch me bleed until I can't breathe
คุณดูฉันเลือดออกจนฉันหายใจไม่ออก
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
ฉันสั่น, ตกลงบนเข่าของฉัน (ตกลงบนเข่าของฉัน)
And now that I'm without your kisses (without you)
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ (ไม่มีคุณ)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
ฉันจะต้องการการเย็บแผล (และฉันจะต้องการการเย็บแผล)
Tripping over myself
ฉันสะดุดตัวเอง
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
เจ็บปวด, ขอให้คุณมาช่วย (ขอให้คุณมาช่วย, ค่ะ)
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
And now that I'm without your kisses
และตอนนี้ที่ฉันไม่มีการจูบของคุณ
I'll be needing stitches
ฉันจะต้องการการเย็บแผล
I thought that I'd been hurt before
我以为我以前受过伤
But no one's ever left me quite this sore
但没有人让我这么痛过
Your words cut deeper than a knife
你的话比刀还要深
Now I need someone to breathe me back to life
现在我需要有人让我恢复生气
Got a feeling that I'm going under
有种感觉我要沉下去
But I know that I'll make it out alive
但我知道我会活着出来
If I quit calling you my lover
如果我停止称你为我的爱人
Move on
向前走
You watch me bleed until I can't breathe
你看着我流血直到我无法呼吸
I'm shaking, falling onto my knees
我在颤抖,跪倒在地
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
Tripping over myself
我在自己身上跌跌撞撞
Aching, begging you to come help
疼痛,乞求你来帮助
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
Just like a moth drawn to a flame
就像飞蛾扑火
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
哦,你引诱我,我感觉不到痛
Your bitter heart, cold to the touch
你冷酷的心,冷冰冰的
Now I'm gonna reap what I sow
现在我要收获我种下的
I'm left seeing red on my own
我独自看到红色
Got a feeling that I'm going under
有种感觉我要沉下去
But I know that I'll make it out alive
但我知道我会活着出来
If I quit calling you my lover
如果我停止称你为我的爱人
Move on
向前走
You watch me bleed until I can't breathe
你看着我流血直到我无法呼吸
I'm shaking, falling onto my knees
我在颤抖,跪倒在地
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
Tripping over myself
我在自己身上跌跌撞撞
Aching, begging you to come help
疼痛,乞求你来帮助
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
Needle and the thread, gotta get you outta my head
针和线,得把你从我脑海中剔除
Needle and the thread, gonna wind up dead
针和线,我会死掉
Needle and the thread, gotta get you outta my head
针和线,得把你从我脑海中剔除
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
针和线,我会死掉(我会死掉)
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
针和线,得把你从我脑海中剔除(得把你从我脑海中剔除)
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
针和线,我会死掉(我会死掉)
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
针和线,得把你从我脑海中剔除,把你从我脑海中剔除
You watch me bleed until I can't breathe
你看着我流血直到我无法呼吸
I'm shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
我在颤抖,跪倒在地(跪倒在地)
And now that I'm without your kisses (without you)
现在没有了你的吻(没有你)
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
我需要缝合(我需要缝合)
Tripping over myself
我在自己身上跌跌撞撞
Aching, begging you to come help (begging baby, please)
疼痛,乞求你来帮助(乞求宝贝,求你)
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
And now that I'm without your kisses
现在没有了你的吻
I'll be needing stitches
我需要缝合
"Stitches"
Με διαπερναει πόνος
I thought that I'd been hurt before
Νομιζα οτι ημουν πληγωμενος πριν
But no one's ever left me quite this sore
Αλλα κανενας ποτε δεν με αφησε ησυχο τοσο πολυ καιρο
Your words cut deeper than a knife
Οι λεξεις σου με μαχαιρωνουν πιο βαθυα και απο ενα μαχαιρι
Now I need someone to breathe me back to life
Τωρα εγω χρειαζομαι καποιον να με κανει αναπνευσω για να επιστρεψω στην ζωή
Got a feeling that I'm going under
Αισθανομαι οτι πηγαινω ολο και πιο κατω
But I know that I'll make it out alive
Αλλα νιωθω οτι θα το διωξω ειμαι ζωντανος
If I quit calling you my lover
Εαν σε εγκαταλειψω κραυγαζοντας ,εισαι η αγαπημενη μου
Move on
Θα προχωρησω
You watch me bleed until I can't breathe
Με βλεπεις να ματωνω και ενω δεν μπορω να αναπνευσω
Shaking, falling onto my knees
Με βλεπεις να σερνομαι να πεφτω στα γονατα μου
And now that I'm without your kisses
Και τωρα καταληξαμε να ειμαι και χωρις τα φιλιά σου
I'll be needing stitches
Και εγω χρειαζομουν αυτον τον πονο
Tripping over myself
Σκονταψα πανω στον εαυτο μου
Aching, begging you to come help
Με πολυ πονο αρχισα να σου ζηταω βοηθεια
And now that I'm without your kisses
Και τωρα ειμαι και χωρις τα φιλιά σου
I'll be needing stitches
Εγω χρειαζομουν αυτον τον πόνο
Just like a moth drawn to a flame
Ακριβως οπως μια πεταλουδα τραβαει την φλογα
Oh, you lured me in, I couldn't sensе the pain
Ωχ εσυ με δελεαζεις, και δεν μπορω δεν εχω την αισθηση του πονου
Your bitter heart cold to thе touch
Εσυ με πικρανες πονεσες την καρδια μου και την παγωσες οταν με αγγιξες
Now I'm gonna reap what I sow
Τωρα εγω προκειται θερισω οτι σου εδειξα
I'm left seeing red on my own
Ειμαι αριστερα και τα βλεπω ολα κοκκινα σε εμενα
Got a feeling that I'm going under
Εχω ενα συναισθημα το οποιο θα το πολεμησω
But I know that I'll make it out alive
Αλλα ξερω οτι θα το πολεμησω και θα κερδισω, ειμαι ζωντανος
If I quit calling you my lover
Εαν γρηγορα σε εγκαταλειψω, εσυ εισαι η αγαπημενη μου
Move on
Και προχωραω
You watch me bleed until I can't breathe
Εσυ με βλεπεις να αιμοραγω και να μην μπορω να αναπνευσω
Shaking, falling onto my knees
Με βλεπεις να σερνομαι να πεφτω στα γονατα μου
And now that I'm without your kisses
Και εμεινα χωρις τα φιλιά σου
I'll be needing stitches
Πρεπει να πονεσω
Tripping over myself
Ξεπερασα ακομη και τον εαυτο μου
Aching, begging you to come help
Ειναι οδυνηρο και αρχιζω να σου ζηταω βοηθεια
And now that I'm without your kisses
Και τωρα καταληξαμε να ειμαι και χωρις τα φιλιά σου
I'll be needing stitches
Εγω θα πρεπει να πονεσω
Needle and the thread
Εγω θα χρειαστει να κλεισω την πληγη με βελονα και νημα
Gotta get you out of my head
Προκειται να σε βγαλω απο το μυαλο μου
Needle and the thread
Θα κλεισω την πληγη με βελονα και νημα
Gonna wind up dead
Αυτο προκειται να τελειωσει οριστικα
Needle and the thread
Θα κλεισω την πληγη με βελονα και νημα
Gotta get you out of my head
Θα σε βγαλω απο το μυαλο μου
Needle and the thread
Θα κλεισω την πληγη με βελονα και νημα
Gonna wind up dead
Προκειται να τελειωσει οριστικα
Needle and the thread
Gotta get you out of my head
Needle and the thread
Gonna wind up dead
Needle and the thread
Gotta get you out of my head, get you out of my head
You watch me bleed until I can't breathe
Shaking, falling onto my knees (falling on my knees)
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches (and I'll be needing stitches)
Tripping over myself
Aching, begging you to come help (begging, "Baby, please.")
And now that I'm without your kisses
I'll be needing stitches
(And now that)
I'm without your kisses
I'll be needing stitches
(And now that)
I'm without your kisses
I'll be needing stitches