Promesse

Vito Ventura, Giacomo Roggia, Pierfrancesco Botrugno, Federica Abbate, Mattia Cino

Letra Tradução

Il cielo si spegne
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Che non mantieni mai

Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Che non mantieni mai, come poteva essere

Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
Al suono dei passi delle mie Nike
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)

Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Ora ogni volta che guardi me
Oh, oh

Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Che non mantieni mai, come poteva essere
Come poteva essere, oh
Come poteva essere

Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Sì, come le insegne al centro commerciale
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
Non sanno di niente, con te era speciale
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Che molto spesso ci ha dato una mano
Ora sei solo un ricordo lontano
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
No, non penso più a come poteva essere
Non me lo posso permettere
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
Un peso al cuore, una kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
Meglio che adesso riparto da zero
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)

Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Ora ogni volta che guardi me
Oh, oh

Il cielo si spegne
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Che non mantieni mai, come poteva essere
Come poteva essere, oh
Come poteva essere

Il cielo si spegne
O céu se apaga
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
Um pouco como se Deus não tivesse pago todas as contas
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
O que eu vejo é um pôr do sol sobre um mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mas você já pensou para onde vão as promessas
Che non mantieni mai
Que você nunca cumpre
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
O céu se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Um pouco como se Deus não tivesse pago todas as contas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
O que eu vejo é um pôr do sol sobre um mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mas você já pensou para onde vão as promessas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que você nunca cumpre, como poderia ser
Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
Você já pensou no vazio que deixa se você for embora
Al suono dei passi delle mie Nike
Ao som dos passos dos meus Nike
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
A todas as vezes que você me dirá (ei)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
Que não consegue respirar se eu não estiver lá com você (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)
E que depois fica mal agora que (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Pensei que o mundo tivesse desabado, mas só você desabou
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
E você queria me levar para o fundo, mas agora toda vez que você olha para mim
Ora ogni volta che guardi me
Agora toda vez que você olha para mim
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
O céu se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Um pouco como se Deus não tivesse pago todas as contas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
O que eu vejo é um pôr do sol sobre um mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mas você já pensou para onde vão as promessas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que você nunca cumpre, como poderia ser
Come poteva essere, oh
Como poderia ser, oh
Come poteva essere
Como poderia ser
Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Baby, eu olho para você e o céu se apaga
Sì, come le insegne al centro commerciale
Sim, como os sinais no shopping center
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
Não, todas essas garotas não são suficientes para mim
Non sanno di niente, con te era speciale
Elas não sabem de nada, com você era especial
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Mesmo que o sexo não seja suficiente, claro
Che molto spesso ci ha dato una mano
Que muitas vezes nos ajudou
Ora sei solo un ricordo lontano
Agora você é apenas uma lembrança distante
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
Não quero cruzar com seu olhar gelado
No, non penso più a come poteva essere
Não, não penso mais em como poderia ser
Non me lo posso permettere
Não posso me permitir
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
Joguei tudo fora, até as fotos de identificação (identificação)
Un peso al cuore, una kettlebell
Um peso no coração, um kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
Quando penso nisso, me sinto mal, sério
Meglio che adesso riparto da zero
Melhor começar do zero agora
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
Acendo um baseado, ligo o estéreo
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)
Agora estou sozinho e me sinto leve (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Pensei que o mundo tivesse desabado, mas só você desabou
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
E você queria me levar para o fundo, mas agora toda vez que você olha para mim
Ora ogni volta che guardi me
Agora toda vez que você olha para mim
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne
O céu se apaga
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Um pouco como se Deus não tivesse pago todas as contas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
O que eu vejo é um pôr do sol sobre um mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mas você já pensou para onde vão as promessas
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
Mas você já pensou, já pensou
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
O céu se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Um pouco como se Deus não tivesse pago todas as contas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
O que eu vejo é um pôr do sol sobre um mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mas você já pensou para onde vão as promessas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que você nunca cumpre, como poderia ser
Come poteva essere, oh
Como poderia ser, oh
Come poteva essere
Como poderia ser
Il cielo si spegne
The sky turns off
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
A bit like if God hadn't paid all the bills
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
What I see is a sunset over a sea of nothing
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
But do you ever think about where the promises go
Che non mantieni mai
That you never keep
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
The sky turns off (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
A bit like if God hadn't paid all the bills (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
What I see is a sunset over a sea of nothing
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
But do you ever think about where the promises go
Che non mantieni mai, come poteva essere
That you never keep, how it could have been
Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
Do you ever think about the void you leave if you go away
Al suono dei passi delle mie Nike
To the sound of my Nike footsteps
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
To all the times you will tell me (hey)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
That you can't breathe if I'm not there with you (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)
And then you get hurt now that (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
I thought the world had collapsed, but only you collapsed
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
And you wanted to drag me down, but now every time you look at me
Ora ogni volta che guardi me
Now every time you look at me
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
The sky turns off (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
A bit like if God hadn't paid all the bills (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
What I see is a sunset over a sea of nothing
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
But do you ever think about where the promises go
Che non mantieni mai, come poteva essere
That you never keep, how it could have been
Come poteva essere, oh
How it could have been, oh
Come poteva essere
How it could have been
Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Baby, I look at you and the sky turns off
Sì, come le insegne al centro commerciale
Yes, like the signs at the mall
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
No, all these beauties are not enough for me
Non sanno di niente, con te era speciale
They know nothing, with you it was special
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Even if sex won't be enough, clear
Che molto spesso ci ha dato una mano
That very often it helped us
Ora sei solo un ricordo lontano
Now you're just a distant memory
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
I don't want to cross your icy gaze
No, non penso più a come poteva essere
No, I don't think about how it could have been anymore
Non me lo posso permettere
I can't afford it
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
I threw everything away, even the ID photos (photos)
Un peso al cuore, una kettlebell
A weight on my heart, a kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
When I think about it, I feel bad, seriously
Meglio che adesso riparto da zero
Better now I start from scratch
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
I roll another joint, I put the stereo back on
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)
Now I'm alone and I feel light (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
I thought the world had collapsed, but only you collapsed
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
And you wanted to drag me down, but now every time you look at me
Ora ogni volta che guardi me
Now every time you look at me
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne
The sky turns off
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
A bit like if God hadn't paid all the bills (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
What I see is a sunset over a sea of nothing
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
But do you ever think about where the promises go
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
But do you ever think, do you ever think
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
The sky turns off (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
A bit like if God hadn't paid all the bills (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
What I see is a sunset over a sea of nothing
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
But do you ever think about where the promises go
Che non mantieni mai, come poteva essere
That you never keep, how it could have been
Come poteva essere, oh
How it could have been, oh
Come poteva essere
How it could have been
Il cielo si spegne
El cielo se apaga
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
Un poco como si Dios no hubiera pagado todas las facturas
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Lo que veo es un atardecer sobre un mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Pero alguna vez piensas a dónde van las promesas
Che non mantieni mai
Que nunca cumples
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
El cielo se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un poco como si Dios no hubiera pagado todas las facturas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Lo que veo es un atardecer sobre un mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Pero alguna vez piensas a dónde van las promesas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que nunca cumples, cómo podría ser
Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
¿Alguna vez piensas en el vacío que dejas si te vas?
Al suono dei passi delle mie Nike
Al sonido de los pasos de mis Nike
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
A todas las veces que me dirás (ehi)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
Que no puedes respirar si no estoy allí contigo (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)
Y que luego te sientes mal ahora que (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Pensé que el mundo se había derrumbado, pero solo te derrumbaste tú
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Y querías llevarme al fondo, pero ahora cada vez que me miras
Ora ogni volta che guardi me
Ahora cada vez que me miras
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
El cielo se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un poco como si Dios no hubiera pagado todas las facturas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Lo que veo es un atardecer sobre un mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Pero alguna vez piensas a dónde van las promesas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que nunca cumples, cómo podría ser
Come poteva essere, oh
Cómo podría ser, oh
Come poteva essere
Cómo podría ser
Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Baby, te miro y el cielo se apaga
Sì, come le insegne al centro commerciale
Sí, como los letreros en el centro comercial
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
No, todas estas chicas no son suficientes para mí
Non sanno di niente, con te era speciale
No saben nada, contigo era especial
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Aunque el sexo no será suficiente, claro
Che molto spesso ci ha dato una mano
Que a menudo nos ha ayudado
Ora sei solo un ricordo lontano
Ahora eres solo un recuerdo lejano
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
No quiero cruzar tu mirada gélida
No, non penso più a come poteva essere
No, ya no pienso en cómo podría ser
Non me lo posso permettere
No puedo permitírmelo
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
Tiré todo, incluso las fotos de carnet (carnet)
Un peso al cuore, una kettlebell
Un peso en el corazón, una kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
Cuando pienso en ello, me siento mal, en serio
Meglio che adesso riparto da zero
Mejor que ahora empiece de cero
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
Vuelvo a hacer un porro, pongo la música
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)
Ahora estoy solo y me siento ligero (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Pensé que el mundo se había derrumbado, pero solo te derrumbaste tú
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Y querías llevarme al fondo, pero ahora cada vez que me miras
Ora ogni volta che guardi me
Ahora cada vez que me miras
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne
El cielo se apaga
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un poco como si Dios no hubiera pagado todas las facturas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Lo que veo es un atardecer sobre un mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Pero alguna vez piensas a dónde van las promesas
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
Pero alguna vez piensas, piensas alguna vez
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
El cielo se apaga (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un poco como si Dios no hubiera pagado todas las facturas (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Lo que veo es un atardecer sobre un mar de nada
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Pero alguna vez piensas a dónde van las promesas
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que nunca cumples, cómo podría ser
Come poteva essere, oh
Cómo podría ser, oh
Come poteva essere
Cómo podría ser
Il cielo si spegne
Le ciel s'éteint
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
Un peu comme si Dieu n'avait pas payé toutes les factures
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ce que je vois, c'est un coucher de soleil sur une mer de rien
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mais y penses-tu jamais où vont les promesses
Che non mantieni mai
Que tu ne tiens jamais
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Le ciel s'éteint (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un peu comme si Dieu n'avait pas payé toutes les factures (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ce que je vois, c'est un coucher de soleil sur une mer de rien
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mais y penses-tu jamais où vont les promesses
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que tu ne tiens jamais, comme cela aurait pu être
Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
Penses-tu jamais au vide que tu laisses si tu t'en vas
Al suono dei passi delle mie Nike
Au bruit des pas de mes Nike
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
A toutes les fois où tu me diras (ehi)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
Que tu ne peux pas respirer si je ne suis pas là avec toi (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)
Et que tu te sens mal maintenant que (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Je pensais que le monde s'était effondré, mais c'est toi qui t'es effondrée
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Et tu voulais me faire couler, mais maintenant chaque fois que tu me regardes
Ora ogni volta che guardi me
Maintenant chaque fois que tu me regardes
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Le ciel s'éteint (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un peu comme si Dieu n'avait pas payé toutes les factures (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ce que je vois, c'est un coucher de soleil sur une mer de rien
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mais y penses-tu jamais où vont les promesses
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que tu ne tiens jamais, comme cela aurait pu être
Come poteva essere, oh
Comme cela aurait pu être, oh
Come poteva essere
Comme cela aurait pu être
Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Bébé, je te regarde et le ciel s'éteint
Sì, come le insegne al centro commerciale
Oui, comme les enseignes dans le centre commercial
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
Non, toutes ces filles ne me suffisent pas
Non sanno di niente, con te era speciale
Elles ne savent rien, avec toi c'était spécial
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Même si le sexe ne suffira pas, clair
Che molto spesso ci ha dato una mano
Que très souvent il nous a aidés
Ora sei solo un ricordo lontano
Maintenant tu n'es qu'un souvenir lointain
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
Je ne veux pas croiser ton regard glacial
No, non penso più a come poteva essere
Non, je ne pense plus à comment cela aurait pu être
Non me lo posso permettere
Je ne peux pas me le permettre
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
J'ai tout jeté, même les photos d'identité (d'identité)
Un peso al cuore, una kettlebell
Un poids sur le cœur, une kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
Quand j'y pense, je me sens mal, sérieusement
Meglio che adesso riparto da zero
Mieux vaut que je reparte de zéro maintenant
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
Je roule un joint, je remets la stéréo
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)
Maintenant je suis seul et je me sens léger (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Je pensais que le monde s'était effondré, mais c'est toi qui t'es effondrée
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Et tu voulais me faire couler, mais maintenant chaque fois que tu me regardes
Ora ogni volta che guardi me
Maintenant chaque fois que tu me regardes
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne
Le ciel s'éteint
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un peu comme si Dieu n'avait pas payé toutes les factures (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ce que je vois, c'est un coucher de soleil sur une mer de rien
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mais y penses-tu jamais où vont les promesses
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
Mais y penses-tu jamais, y penses-tu jamais
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Le ciel s'éteint (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Un peu comme si Dieu n'avait pas payé toutes les factures (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Ce que je vois, c'est un coucher de soleil sur une mer de rien
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Mais y penses-tu jamais où vont les promesses
Che non mantieni mai, come poteva essere
Que tu ne tiens jamais, comme cela aurait pu être
Come poteva essere, oh
Comme cela aurait pu être, oh
Come poteva essere
Comme cela aurait pu être
Il cielo si spegne
Der Himmel erlischt
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette
Ein bisschen so, als hätte Gott nicht alle Rechnungen bezahlt
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Was ich sehe, ist ein Sonnenuntergang über einem Meer aus Nichts
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Aber denkst du jemals darüber nach, wohin die Versprechen gehen
Che non mantieni mai
Die du nie hältst
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Der Himmel erlischt (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Ein bisschen so, als hätte Gott nicht alle Rechnungen bezahlt (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Was ich sehe, ist ein Sonnenuntergang über einem Meer aus Nichts
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Aber denkst du jemals darüber nach, wohin die Versprechen gehen
Che non mantieni mai, come poteva essere
Die du nie hältst, wie es hätte sein können
Ci pensi mai al vuoto che lasci se te ne vai
Denkst du jemals an die Leere, die du hinterlässt, wenn du gehst
Al suono dei passi delle mie Nike
An das Geräusch der Schritte meiner Nike
A tutte le volte che mi dirai (ehi)
An all die Male, die du mir sagen wirst (hey)
Che non riesci a respirare se non sono lì con te (eh)
Dass du nicht atmen kannst, wenn ich nicht bei dir bin (eh)
E che poi ci resti male ora che (yeah-yeah)
Und dass du dann verletzt bist, jetzt dass (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Ich dachte, die Welt wäre zusammengebrochen, aber du bist nur zusammengebrochen
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Und du wolltest mich mit in die Tiefe ziehen, aber jetzt jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Ora ogni volta che guardi me
Jetzt jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Der Himmel erlischt (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Ein bisschen so, als hätte Gott nicht alle Rechnungen bezahlt (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Was ich sehe, ist ein Sonnenuntergang über einem Meer aus Nichts
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Aber denkst du jemals darüber nach, wohin die Versprechen gehen
Che non mantieni mai, come poteva essere
Die du nie hältst, wie es hätte sein können
Come poteva essere, oh
Wie es hätte sein können, oh
Come poteva essere
Wie es hätte sein können
Baby, ti guardo ed il cielo si spegne
Baby, ich schaue dich an und der Himmel erlischt
Sì, come le insegne al centro commerciale
Ja, wie die Schilder im Einkaufszentrum
No, non mi bastano tutte 'ste fregne
Nein, all diese Schönheiten reichen mir nicht
Non sanno di niente, con te era speciale
Sie wissen nichts, mit dir war es etwas Besonderes
Anche se il sesso non basterà, chiaro
Auch wenn der Sex nicht ausreichen wird, klar
Che molto spesso ci ha dato una mano
Dass er uns oft geholfen hat
Ora sei solo un ricordo lontano
Jetzt bist du nur eine ferne Erinnerung
Non voglio incrociare il tuo sguardo glaciale
Ich will deinen eisigen Blick nicht kreuzen
No, non penso più a come poteva essere
Nein, ich denke nicht mehr darüber nach, wie es hätte sein können
Non me lo posso permettere
Ich kann es mir nicht leisten
Ho buttato tutto, anche le foto tessere (tessere)
Ich habe alles weggeworfen, auch die Ausweisfotos (Ausweise)
Un peso al cuore, una kettlebell
Ein Gewicht auf dem Herzen, eine Kettlebell
Quando ci penso, sto male, sul serio
Wenn ich daran denke, geht es mir wirklich schlecht
Meglio che adesso riparto da zero
Besser, dass ich jetzt von vorne anfange
Rifaccio una canna, rimetto lo stereo
Ich drehe noch einen Joint, stelle das Radio wieder an
Mo sto da solo e mi sento leggero (yeah-yeah)
Jetzt bin ich allein und fühle mich leicht (yeah-yeah)
Pensavo fosse crollato il mondo, ma sei crollata soltanto te
Ich dachte, die Welt wäre zusammengebrochen, aber du bist nur zusammengebrochen
E mi volevi portare a fondo, ma ora ogni volta che guardi me
Und du wolltest mich mit in die Tiefe ziehen, aber jetzt jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Ora ogni volta che guardi me
Jetzt jedes Mal, wenn du mich ansiehst
Oh, oh
Oh, oh
Il cielo si spegne
Der Himmel erlischt
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Ein bisschen so, als hätte Gott nicht alle Rechnungen bezahlt (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Was ich sehe, ist ein Sonnenuntergang über einem Meer aus Nichts
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Aber denkst du jemals darüber nach, wohin die Versprechen gehen
Ma tu ci pensi mai, ci pensi mai
Aber denkst du jemals darüber nach, denkst du jemals
Il cielo si spegne (oh-oh-oh)
Der Himmel erlischt (oh-oh-oh)
Un po' come se Dio non avesse pagato tutte le bollette (oh-oh-oh)
Ein bisschen so, als hätte Gott nicht alle Rechnungen bezahlt (oh-oh-oh)
Quello che vedo io è un tramonto sul mare di niente
Was ich sehe, ist ein Sonnenuntergang über einem Meer aus Nichts
Ma tu ci pensi mai dove vanno le promesse
Aber denkst du jemals darüber nach, wohin die Versprechen gehen
Che non mantieni mai, come poteva essere
Die du nie hältst, wie es hätte sein können
Come poteva essere, oh
Wie es hätte sein können, oh
Come poteva essere
Wie es hätte sein können

Curiosidades sobre a música Promesse de Shade

Quando a música “Promesse” foi lançada por Shade?
A música Promesse foi lançada em 2023, no álbum “Diversamente Triste”.
De quem é a composição da música “Promesse” de Shade?
A música “Promesse” de Shade foi composta por Vito Ventura, Giacomo Roggia, Pierfrancesco Botrugno, Federica Abbate, Mattia Cino.

Músicas mais populares de Shade

Outros artistas de Blues