All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
Ma la strada tu la conosci
I nomi e le facce in 'sti posti
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
Quando te ne accorgi
E passano gli anni ma non cambia la testa
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
Metà gli viene un tumore
Metà diventano pazzi
Urla, schiamazzi
Pacchi di ganja portati nei taxi
Sporchi contanti
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
E quindi fanculo
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
Ma senza mai darla vinta a nessuno
Senza aver mai leccato qualche culo
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
Tutti quelli come me che
Tornano tardi e escono presto
Scontano anni dopo l'arresto
Non siamo grandi per tutto questo
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Che fanno i soldi come me (come me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Brutti sogni come me (come me)
Come me
Chissà tu come stai
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
I miei fra' c'hanno le brutte facce
Perché passano le giornatacce
Perché al cellulare siamo in dieci
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
E non è mica un film
Pila dentro i jeans
Bila per i G
Fila per la Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
E tu vivi dentro una villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
Sai che, in testa ho soltanto il cash
In tasca ho soltanto tre
Euro per sizze e caffè
Tu che mi chiedi perché
Ma in testa ho soltanto il cash
In tasca ho soltanto tre
Euro per sizze e caffè
Tu che mi chiedi perché
Quelli come me
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
Quelli come me
Tornano tardi ed escono presto
Scontano anni dopo l'arresto
Non siamo grandi per tutto questo
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Che fanno i soldi come me (come me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Brutti sogni come me (come me)
Come me (come me, come me)
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
À saída da escola, você vê pelos olhos
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
Se dentro da mochila você tem os toques
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
Não há mãe que venha te buscar de carro
Ma la strada tu la conosci
Mas você conhece a rua
I nomi e le facce in 'sti posti
Os nomes e rostos nesses lugares
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Buracos nas paredes com dinheiro escondido
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
Você cresce pensando que é certo, mas é tarde demais
Quando te ne accorgi
Quando você percebe
E passano gli anni ma non cambia la testa
E os anos passam, mas a cabeça não muda
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
Não muda o desejo de fugir desses prédios
Metà gli viene un tumore
Metade deles tem câncer
Metà diventano pazzi
Metade enlouquece
Urla, schiamazzi
Gritos, barulhos
Pacchi di ganja portati nei taxi
Pacotes de maconha levados em táxis
Sporchi contanti
Dinheiro sujo
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Porque não é certo que um dia seremos cantores
E quindi fanculo
E então, dane-se
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
Fico com quem ainda vive vendendo aquela fumaça
Ma senza mai darla vinta a nessuno
Mas nunca dando a vitória a ninguém
Senza aver mai leccato qualche culo
Sem nunca ter lambido algum traseiro
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Eu acredito em um futuro diferente
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
Mas o céu no bloco permanece sempre escuro
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
Os raios não filtram desses prédios e não veem o sol
Tutti quelli come me che
Todos aqueles como eu que
Tornano tardi e escono presto
Voltam tarde e saem cedo
Scontano anni dopo l'arresto
Cumprem anos após a prisão
Non siamo grandi per tutto questo
Não somos grandes para tudo isso
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Crianças como eu crescem rápido (como eu)
Che fanno i soldi come me (come me)
Que ganham dinheiro como eu (como eu)
L'odio negli occhi come me (come me)
O ódio nos olhos como eu (como eu)
Brutti sogni come me (come me)
Sonhos ruins como eu (como eu)
Come me
Como eu
Chissà tu come stai
Quem sabe como você está
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Acostumada com seu pai que te compra o que você não tem
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Então você passa pelo prédio errado
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
E eles te dão o iPhone e te dão o Nike
I miei fra' c'hanno le brutte facce
Meus amigos têm rostos feios
Perché passano le giornatacce
Porque passam dias ruins
Perché al cellulare siamo in dieci
Porque no celular somos dez
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Porque o policial ainda está em nosso rastro
E non è mica un film
E não é um filme
Pila dentro i jeans
Pilha dentro das calças
Bila per i G
Bila para os G
Fila per la Weed
Fila para a Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
Nos parques em Cinisello, vadia
E tu vivi dentro una villa
E você vive dentro de uma vila
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
Semana branca com toda a sua família
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
Meus amigos passam a semana branca em casa
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
Com as persianas baixas e o celular que não toca
Sai che, in testa ho soltanto il cash
Você sabe que, na minha cabeça só tenho dinheiro
In tasca ho soltanto tre
No bolso só tenho três
Euro per sizze e caffè
Euros para cigarros e café
Tu che mi chiedi perché
Você que me pergunta por quê
Ma in testa ho soltanto il cash
Mas na minha cabeça só tenho dinheiro
In tasca ho soltanto tre
No bolso só tenho três
Euro per sizze e caffè
Euros para cigarros e café
Tu che mi chiedi perché
Você que me pergunta por quê
Quelli come me
Aqueles como eu
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
Não têm nada a perder, porque nunca tiveram nada
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
Você sabe que eles têm tudo a ganhar, mas o caminho certo não existe
Quelli come me
Aqueles como eu
Tornano tardi ed escono presto
Voltam tarde e saem cedo
Scontano anni dopo l'arresto
Cumprem anos após a prisão
Non siamo grandi per tutto questo
Não somos grandes para tudo isso
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Crianças como eu crescem rápido (como eu)
Che fanno i soldi come me (come me)
Que ganham dinheiro como eu (como eu)
L'odio negli occhi come me (come me)
O ódio nos olhos como eu (como eu)
Brutti sogni come me (come me)
Sonhos ruins como eu (como eu)
Come me (come me, come me)
Como eu (como eu, como eu)
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
At the end of school, you can see it in his eyes
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
If you have chunks in your backpack
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
There's no mom to pick you up in the car
Ma la strada tu la conosci
But you know the street
I nomi e le facce in 'sti posti
The names and faces in these places
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Holes in the walls with hidden money
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
You grow up thinking it's right but it's too late
Quando te ne accorgi
When you realize it
E passano gli anni ma non cambia la testa
And the years go by but the mind doesn't change
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
The desire to escape from these buildings doesn't change
Metà gli viene un tumore
Half get a tumor
Metà diventano pazzi
Half go crazy
Urla, schiamazzi
Shouts, screams
Pacchi di ganja portati nei taxi
Packages of weed carried in taxis
Sporchi contanti
Dirty cash
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Because it's not certain that one day we'll become singers
E quindi fanculo
So fuck it
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
I stay with those who still make a living selling that smoke
Ma senza mai darla vinta a nessuno
But never giving in to anyone
Senza aver mai leccato qualche culo
Without ever having licked someone's ass
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Bro, I believe in a different future
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
But the sky in the block is always dark
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
The rays don't filter through these buildings and they don't see the sun
Tutti quelli come me che
All those like me who
Tornano tardi e escono presto
Come back late and leave early
Scontano anni dopo l'arresto
Serve years after the arrest
Non siamo grandi per tutto questo
We're not big enough for all this
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Children like me (like me) grow up fast
Che fanno i soldi come me (come me)
Who make money like me (like me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hatred in their eyes like me (like me)
Brutti sogni come me (come me)
Bad dreams like me (like me)
Come me
Like me
Chissà tu come stai
Who knows how you are
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Used to your father buying you what you don't have
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Then you pass under the wrong building
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
And they make you an iPhone and they make you Nikes
I miei fra' c'hanno le brutte facce
My bros have ugly faces
Perché passano le giornatacce
Because they have bad days
Perché al cellulare siamo in dieci
Because there are ten of us on the phone
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Because the sergeant is still on our trail
E non è mica un film
And it's not a movie
Pila dentro i jeans
Battery inside the jeans
Bila per i G
Bila for the G
Fila per la Weed
Queue for the Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
In the parks in Cinisello, bitch
E tu vivi dentro una villa
And you live inside a villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
White week with your whole family
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
My bros have a white week at home
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
With the shutters down and the phone that doesn't ring
Sai che, in testa ho soltanto il cash
You know, in my head I only have cash
In tasca ho soltanto tre
In my pocket I only have three
Euro per sizze e caffè
Euros for sizze and coffee
Tu che mi chiedi perché
You ask me why
Ma in testa ho soltanto il cash
But in my head I only have cash
In tasca ho soltanto tre
In my pocket I only have three
Euro per sizze e caffè
Euros for sizze and coffee
Tu che mi chiedi perché
You ask me why
Quelli come me
Those like me
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
Have nothing to lose, because they never had anything
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
You know they have everything to take but the right way is not there
Quelli come me
Those like me
Tornano tardi ed escono presto
Come back late and leave early
Scontano anni dopo l'arresto
Serve years after the arrest
Non siamo grandi per tutto questo
We're not big enough for all this
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Children like me (like me) grow up fast
Che fanno i soldi come me (come me)
Who make money like me (like me)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hatred in their eyes like me (like me)
Brutti sogni come me (come me)
Bad dreams like me (like me)
Come me (come me, come me)
Like me (like me, like me)
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
A la salida de la escuela lo ves en sus ojos
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
Si dentro de la mochila tienes los toques
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
No hay madre que venga a recogerte en coche
Ma la strada tu la conosci
Pero conoces la calle
I nomi e le facce in 'sti posti
Los nombres y las caras en estos lugares
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Agujeros en las paredes con dinero escondido
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
Creciendo pensando que es correcto pero es demasiado tarde
Quando te ne accorgi
Cuando te das cuenta
E passano gli anni ma non cambia la testa
Y pasan los años pero no cambia la cabeza
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
No cambia el deseo de escapar de estos edificios
Metà gli viene un tumore
La mitad desarrolla un tumor
Metà diventano pazzi
La mitad se vuelve loca
Urla, schiamazzi
Gritos, alborotos
Pacchi di ganja portati nei taxi
Paquetes de marihuana llevados en taxis
Sporchi contanti
Dinero sucio
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Porque no está dicho que un día seremos cantantes
E quindi fanculo
Y entonces, al diablo
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
Me quedo con los que todavía viven vendiendo ese humo
Ma senza mai darla vinta a nessuno
Pero sin nunca rendirse a nadie
Senza aver mai leccato qualche culo
Sin haber lamido nunca algún trasero
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Hermano, creo en un futuro diferente
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
Pero el cielo en el bloque siempre permanece oscuro
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
Los rayos no se filtran desde estos edificios y no ven el sol
Tutti quelli come me che
Todos aquellos como yo que
Tornano tardi e escono presto
Vuelven tarde y salen temprano
Scontano anni dopo l'arresto
Cumplen años después del arresto
Non siamo grandi per tutto questo
No somos lo suficientemente grandes para todo esto
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Los niños como yo (como yo) crecen rápido
Che fanno i soldi come me (come me)
Que ganan dinero como yo (como yo)
L'odio negli occhi come me (come me)
El odio en los ojos como yo (como yo)
Brutti sogni come me (come me)
Malos sueños como yo (como yo)
Come me
Como yo
Chissà tu come stai
Quién sabe cómo estás
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Acostumbrada a tu padre que te compra lo que no tienes
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Luego pasas por el edificio equivocado
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
Y te hacen el iPhone y te hacen las Nike
I miei fra' c'hanno le brutte facce
Mis hermanos tienen caras feas
Perché passano le giornatacce
Porque pasan los días malos
Perché al cellulare siamo in dieci
Porque en el móvil somos diez
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Porque el sargento todavía está tras nuestras huellas
E non è mica un film
Y no es una película
Pila dentro i jeans
Batería en los jeans
Bila per i G
Billetes para los G
Fila per la Weed
Fila para la Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
En los parques de Cinisello, perra
E tu vivi dentro una villa
Y tú vives dentro de una villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
Semana blanca con toda tu familia
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
Mis hermanos se pasan la semana blanca en casa
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
Con las persianas bajas y el móvil que no suena
Sai che, in testa ho soltanto il cash
Sabes que, en la cabeza solo tengo el efectivo
In tasca ho soltanto tre
En el bolsillo solo tengo tres
Euro per sizze e caffè
Euros para cigarrillos y café
Tu che mi chiedi perché
Tú que me preguntas por qué
Ma in testa ho soltanto il cash
Pero en la cabeza solo tengo el efectivo
In tasca ho soltanto tre
En el bolsillo solo tengo tres
Euro per sizze e caffè
Euros para cigarrillos y café
Tu che mi chiedi perché
Tú que me preguntas por qué
Quelli come me
Los como yo
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
No tienen nada que perder, porque nunca han tenido nada
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
Sabes que tienen todo por tomar pero no hay camino correcto
Quelli come me
Los como yo
Tornano tardi ed escono presto
Vuelven tarde y salen temprano
Scontano anni dopo l'arresto
Cumplen años después del arresto
Non siamo grandi per tutto questo
No somos lo suficientemente grandes para todo esto
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Los niños como yo (como yo) crecen rápido
Che fanno i soldi come me (come me)
Que ganan dinero como yo (como yo)
L'odio negli occhi come me (come me)
El odio en los ojos como yo (como yo)
Brutti sogni come me (come me)
Malos sueños como yo (como yo)
Come me (come me, come me)
Como yo (como yo, como yo)
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
À la sortie de l'école, tu le vois dans ses yeux
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
Si dans ton sac à dos tu as les touches
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
Il n'y a pas de maman qui vient te chercher en voiture
Ma la strada tu la conosci
Mais tu connais la rue
I nomi e le facce in 'sti posti
Les noms et les visages dans ces endroits
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Des trous dans les murs avec de l'argent caché
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
Tu grandis en pensant que c'est juste mais il est trop tard
Quando te ne accorgi
Quand tu t'en rends compte
E passano gli anni ma non cambia la testa
Et les années passent mais la tête ne change pas
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
L'envie de fuir ces immeubles ne change pas
Metà gli viene un tumore
La moitié d'entre eux ont un cancer
Metà diventano pazzi
La moitié deviennent fous
Urla, schiamazzi
Des cris, des hurlements
Pacchi di ganja portati nei taxi
Des paquets de ganja transportés dans des taxis
Sporchi contanti
De l'argent sale
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Parce qu'il n'est pas dit qu'un jour nous deviendrons des chanteurs
E quindi fanculo
Et donc, merde
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
Je reste avec ceux qui survivent encore en vendant cette fumée
Ma senza mai darla vinta a nessuno
Mais sans jamais laisser personne gagner
Senza aver mai leccato qualche culo
Sans jamais avoir léché de cul
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Moi, frère, je crois en un avenir différent
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
Mais le ciel dans le bloc reste toujours sombre
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
Les rayons ne filtrent pas à travers ces immeubles et ils ne voient pas le soleil
Tutti quelli come me che
Tous ceux comme moi qui
Tornano tardi e escono presto
Rentrent tard et sortent tôt
Scontano anni dopo l'arresto
Purgent des années après l'arrestation
Non siamo grandi per tutto questo
Nous ne sommes pas grands pour tout ça
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Les enfants comme moi grandissent vite (comme moi)
Che fanno i soldi come me (come me)
Qui font de l'argent comme moi (comme moi)
L'odio negli occhi come me (come me)
La haine dans les yeux comme moi (comme moi)
Brutti sogni come me (come me)
De mauvais rêves comme moi (comme moi)
Come me
Comme moi
Chissà tu come stai
Qui sait comment tu vas
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Habituée à ton père qui t'achète ce que tu n'as pas
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Puis tu passes sous le mauvais immeuble
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
Et ils te font l'iPhone et ils te font les Nike
I miei fra' c'hanno le brutte facce
Mes frères ont de mauvaises têtes
Perché passano le giornatacce
Parce qu'ils passent de mauvaises journées
Perché al cellulare siamo in dieci
Parce que nous sommes dix sur le téléphone
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Parce que le sergent est toujours sur nos traces
E non è mica un film
Et ce n'est pas un film
Pila dentro i jeans
Pile dans les jeans
Bila per i G
Bila pour les G
Fila per la Weed
File pour la Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
Dans les petits parcs à Cinisello, bitch
E tu vivi dentro una villa
Et tu vis dans une villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
Semaine blanche avec toute ta famille
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
Mes frères passent la semaine blanche à la maison
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
Avec les volets baissés et le téléphone qui ne sonne pas
Sai che, in testa ho soltanto il cash
Tu sais que, dans ma tête, je n'ai que du cash
In tasca ho soltanto tre
Dans ma poche, je n'ai que trois
Euro per sizze e caffè
Euros pour les sizze et le café
Tu che mi chiedi perché
Toi qui me demandes pourquoi
Ma in testa ho soltanto il cash
Mais dans ma tête, je n'ai que du cash
In tasca ho soltanto tre
Dans ma poche, je n'ai que trois
Euro per sizze e caffè
Euros pour les sizze et le café
Tu che mi chiedi perché
Toi qui me demandes pourquoi
Quelli come me
Ceux comme moi
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
N'ont rien à perdre, parce qu'ils n'ont jamais eu rien
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
Tu sais qu'ils ont tout à prendre mais il n'y a pas de bonne route
Quelli come me
Ceux comme moi
Tornano tardi ed escono presto
Rentrent tard et sortent tôt
Scontano anni dopo l'arresto
Purgent des années après l'arrestation
Non siamo grandi per tutto questo
Nous ne sommes pas grands pour tout ça
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Les enfants comme moi grandissent vite (comme moi)
Che fanno i soldi come me (come me)
Qui font de l'argent comme moi (comme moi)
L'odio negli occhi come me (come me)
La haine dans les yeux comme moi (comme moi)
Brutti sogni come me (come me)
De mauvais rêves comme moi (comme moi)
Come me (come me, come me)
Comme moi (comme moi, comme moi)
All'uscita di scuola lo vedi dagli occhi
Beim Verlassen der Schule siehst du es in den Augen
Se dentro lo zaino c'hai i tocchi
Wenn du in deinem Rucksack die Stücke hast
Non c'è mamma che ti viene a prendere in auto
Es gibt keine Mutter, die dich mit dem Auto abholt
Ma la strada tu la conosci
Aber du kennst den Weg
I nomi e le facce in 'sti posti
Die Namen und Gesichter an diesen Orten
Buchi nei muri coi soldi nascosti
Löcher in den Wänden mit verstecktem Geld
Cresci pensando sia giusto però è troppo tardi
Du wächst auf und denkst, es ist richtig, aber es ist zu spät
Quando te ne accorgi
Wenn du es bemerkst
E passano gli anni ma non cambia la testa
Und die Jahre vergehen, aber der Kopf ändert sich nicht
Non cambia la voglia di scappare da 'sti palazzi
Die Lust, aus diesen Gebäuden zu fliehen, ändert sich nicht
Metà gli viene un tumore
Die Hälfte bekommt Krebs
Metà diventano pazzi
Die Hälfte wird verrückt
Urla, schiamazzi
Schreie, Lärm
Pacchi di ganja portati nei taxi
Pakete von Ganja, die in Taxis transportiert werden
Sporchi contanti
Schmutziges Geld
Perché non è detto che un giorno faremo i cantanti
Denn es ist nicht gesagt, dass wir eines Tages Sänger werden
E quindi fanculo
Und deshalb, scheiß drauf
Resto con chi campa ancora vendendo quel fumo
Ich bleibe bei denen, die immer noch von dem Verkauf dieses Rauches leben
Ma senza mai darla vinta a nessuno
Aber ohne jemals jemandem nachzugeben
Senza aver mai leccato qualche culo
Ohne jemals jemanden in den Arsch gekrochen zu sein
Io fra' ci credo a un diverso futuro
Ich glaube an eine andere Zukunft
Ma il cielo nel blocco resta sempre buio
Aber der Himmel im Block bleibt immer dunkel
Non filtrano i raggi da questi palazzi e non vedono il sole
Die Strahlen dringen nicht durch diese Gebäude und sehen die Sonne nicht
Tutti quelli come me che
Alle wie ich, die
Tornano tardi e escono presto
Spät nach Hause kommen und früh aufstehen
Scontano anni dopo l'arresto
Jahre nach der Verhaftung absitzen
Non siamo grandi per tutto questo
Wir sind nicht alt genug für all das
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Kinder wie ich (wie ich) wachsen schnell auf
Che fanno i soldi come me (come me)
Die Geld verdienen wie ich (wie ich)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hass in den Augen wie ich (wie ich)
Brutti sogni come me (come me)
Schlechte Träume wie ich (wie ich)
Come me
Wie ich
Chissà tu come stai
Wer weiß, wie es dir geht
Abituata a tuo padre che ti compra ciò che non hai
Gewöhnt an deinen Vater, der dir kauft, was du nicht hast
Poi passi sotto il palazzo sbagliato
Dann gehst du am falschen Gebäude vorbei
E ti fanno l'iPhone e ti fanno le Nike
Und sie machen dir das iPhone und sie machen dir die Nike
I miei fra' c'hanno le brutte facce
Meine Freunde haben hässliche Gesichter
Perché passano le giornatacce
Weil sie schlechte Tage haben
Perché al cellulare siamo in dieci
Weil wir zehn Leute auf dem Handy sind
Perché l'appuntato è ancora sulle nostre tracce
Weil der Polizist immer noch auf unserer Spur ist
E non è mica un film
Und es ist kein Film
Pila dentro i jeans
Batterie in den Jeans
Bila per i G
Bila für die G
Fila per la Weed
Schlange für das Weed
Nei parchetti a Cinisello, bitch
In den Parks in Cinisello, Schlampe
E tu vivi dentro una villa
Und du lebst in einer Villa
Settimana bianca con tutta la tua famiglia
Weiße Woche mit deiner ganzen Familie
I miei fra' la settimana bianca se la fanno in casa
Meine Freunde verbringen die weiße Woche zu Hause
Con le tapparelle basse e il cellulare che non squilla
Mit geschlossenen Rollläden und einem Handy, das nicht klingelt
Sai che, in testa ho soltanto il cash
Weißt du, in meinem Kopf habe ich nur das Geld
In tasca ho soltanto tre
In meiner Tasche habe ich nur drei
Euro per sizze e caffè
Euro für Zigaretten und Kaffee
Tu che mi chiedi perché
Du fragst mich warum
Ma in testa ho soltanto il cash
Aber in meinem Kopf habe ich nur das Geld
In tasca ho soltanto tre
In meiner Tasche habe ich nur drei
Euro per sizze e caffè
Euro für Zigaretten und Kaffee
Tu che mi chiedi perché
Du fragst mich warum
Quelli come me
Leute wie ich
Non hanno niente da perdere, perché non hanno mai avuto niente
Haben nichts zu verlieren, weil sie nie etwas hatten
Sai hanno tutto da prendere ma la strada giusta non c'è
Weißt du, sie haben alles zu nehmen, aber es gibt keinen richtigen Weg
Quelli come me
Leute wie ich
Tornano tardi ed escono presto
Kommen spät nach Hause und stehen früh auf
Scontano anni dopo l'arresto
Sitzen Jahre nach der Verhaftung ab
Non siamo grandi per tutto questo
Wir sind nicht alt genug für all das
Crescono in fretta i bambini come me (come me)
Kinder wie ich (wie ich) wachsen schnell auf
Che fanno i soldi come me (come me)
Die Geld verdienen wie ich (wie ich)
L'odio negli occhi come me (come me)
Hass in den Augen wie ich (wie ich)
Brutti sogni come me (come me)
Schlechte Träume wie ich (wie ich)
Come me (come me, come me)
Wie ich (wie ich, wie ich)