Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, après la mort la vie continue
Des rêves, j'en ai plein, plein
Tu m'connais, bien, bien
Au fond, j'suis comme Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Ils veulent mon déclin, clin
J'suis connu, j'suis quelqu'un
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Pina Colada, le cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
On fera comme t'aimes
Y en a pas comme nous
On commence en bas, on termine au top
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
On fera ce qu'il faut
Se faire la guerre tous les jours
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
On fera pleins de galipettes
Défier les lois de la gravité
T'es fraîche comme granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Pina Colada, le cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
On fera comme t'aimes
Y en a pas comme nous
On commence en bas, on termine au top
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
On fera ce qu'il faut
Se faire la guerre tous les jours
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh Maria, tu pareces uma segunda-feira, yeah
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh Maria, algumas estrelas não brilham mais
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, depois da guerra iremos jantar
Oh Maria, après la mort la vie continue
Oh Maria, após a morte a vida continua
Des rêves, j'en ai plein, plein
Sonhos, eu tenho muitos, muitos
Tu m'connais, bien, bien
Você me conhece, bem, bem
Au fond, j'suis comme Sosa
No fundo, eu sou como Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Mas eu faria tudo como Tony
Ils veulent mon déclin, clin
Eles querem minha queda, queda
J'suis connu, j'suis quelqu'un
Eu sou conhecido, eu sou alguém
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Vamos dar tapas nos pequenos que se tornaram mal-educados
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, o coquetel
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Como de costume, perto dos DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Aquecemos o motor de um carro esporte
On fera comme t'aimes
Faremos como você gosta
Y en a pas comme nous
Não há ninguém como nós
On commence en bas, on termine au top
Começamos de baixo, terminamos no topo
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
E eu vou acabar no teu coração, não vou acabar como os outros
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Seja meu tesouro, meu bebê, serei teu pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
E se você os ouvir, eles dirão que eu sou como os outros
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dê-me a chave do teu coração, não vou diminuir em nenhuma curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Vamos nos amar durante o dia, vamos domar a noite
On fera ce qu'il faut
Faremos o que for necessário
Se faire la guerre tous les jours
Fazer guerra todos os dias
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormir em paz todas as noites, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
Você é cotada como Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
Eu sou uma lenda como Hallyday
On fera pleins de galipettes
Faremos muitas cambalhotas
Défier les lois de la gravité
Desafiar as leis da gravidade
T'es fraîche comme granita
Você é fresca como granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Eu tenho o sangue quente como Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Não procure, eu amo tudo em você
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
Seus pequenos defeitos, sua pequena barriga
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom como nas ruas de Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Só no PGP que meus soldados podem se comunicar
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
E a guitarra faz rom-pom-pom, esses idiotas pensam que estamos dormindo
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Eu vim em paz, mas o antigo me disse para estragar tudo
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, o coquetel
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Como de costume, perto dos DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Aquecemos o motor de um carro esporte
On fera comme t'aimes
Faremos como você gosta
Y en a pas comme nous
Não há ninguém como nós
On commence en bas, on termine au top
Começamos de baixo, terminamos no topo
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
E eu vou acabar no teu coração, não vou acabar como os outros
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Seja meu tesouro, meu bebê, serei teu pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
E se você os ouvir, eles dirão que eu sou como os outros
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dê-me a chave do teu coração, não vou diminuir em nenhuma curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Vamos nos amar durante o dia, vamos domar a noite
On fera ce qu'il faut
Faremos o que for necessário
Se faire la guerre tous les jours
Fazer guerra todos os dias
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormir em paz todas as noites, oh-oh-oh-oh-oh
Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh Maria, you're as annoying as a Monday, yeah
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh Maria, some stars no longer twinkle
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, after the war we'll go to dinner
Oh Maria, après la mort la vie continue
Oh Maria, after death life goes on
Des rêves, j'en ai plein, plein
Dreams, I have plenty, plenty
Tu m'connais, bien, bien
You know me, well, well
Au fond, j'suis comme Sosa
Deep down, I'm like Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
But I'd screw everything up like Tony
Ils veulent mon déclin, clin
They want my downfall, downfall
J'suis connu, j'suis quelqu'un
I'm known, I'm someone
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
We'll slap the little ones who have become rude
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, the cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
As usual, near the French overseas territories
On chauffe le moteur d'un bolide
We heat up the engine of a racing car
On fera comme t'aimes
We'll do as you like
Y en a pas comme nous
There's no one like us
On commence en bas, on termine au top
We start at the bottom, we finish at the top
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
And I'm going to end up in your heart, I won't end up like the others
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Be my treasure, my baby, I'll be your pirate
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
And if you listen to them, they'll tell you that I'm like the others
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Give me the key to your heart, I won't slow down in any turn
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
We'll love each other during the day, we'll tame the night
On fera ce qu'il faut
We'll do what it takes
Se faire la guerre tous les jours
To wage war every day
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Sleep in peace every night, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
You're rated like Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
I'm a legend like Hallyday
On fera pleins de galipettes
We'll do lots of somersaults
Défier les lois de la gravité
Defy the laws of gravity
T'es fraîche comme granita
You're fresh like granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
I have hot blood like Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Don't look, I love everything about you
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
Your little flaws, your little belly
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom like in the streets of Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Only on PGP can my soldiers communicate
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
And the guitar goes rom-pom-pom, these fools think we're sleeping
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
I came in peace but the old man told me to screw everything up
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, the cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
As usual, near the French overseas territories
On chauffe le moteur d'un bolide
We heat up the engine of a racing car
On fera comme t'aimes
We'll do as you like
Y en a pas comme nous
There's no one like us
On commence en bas, on termine au top
We start at the bottom, we finish at the top
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
And I'm going to end up in your heart, I won't end up like the others
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Be my treasure, my baby, I'll be your pirate
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
And if you listen to them, they'll tell you that I'm like the others
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Give me the key to your heart, I won't slow down in any turn
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
We'll love each other during the day, we'll tame the night
On fera ce qu'il faut
We'll do what it takes
Se faire la guerre tous les jours
To wage war every day
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Sleep in peace every night, oh-oh-oh-oh-oh
Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh María, te embriagas como un lunes, sí
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh María, algunas estrellas ya no brillan
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh María, después de la guerra iremos a cenar
Oh Maria, après la mort la vie continue
Oh María, después de la muerte la vida continúa
Des rêves, j'en ai plein, plein
Sueños, tengo muchos, muchos
Tu m'connais, bien, bien
Me conoces, bien, bien
Au fond, j'suis comme Sosa
En el fondo, soy como Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Pero lo arruinaría todo como Tony
Ils veulent mon déclin, clin
Quieren mi declive, declive
J'suis connu, j'suis quelqu'un
Soy conocido, soy alguien
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Le daremos bofetadas a los pequeños que se han vuelto descorteses
Pina Colada, le cocktail
Piña Colada, el cóctel
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Como siempre, cerca de los DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Calentamos el motor de un bólido
On fera comme t'aimes
Haremos como te gusta
Y en a pas comme nous
No hay nadie como nosotros
On commence en bas, on termine au top
Empezamos desde abajo, terminamos en la cima
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Y voy a terminar en tu corazón, no terminaré como los demás
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sé mi tesoro, mi bebé, seré tu pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Y si las escuchas, te dirán que soy como los demás
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dame la llave de tu corazón, no reduciré la velocidad en ninguna curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Nos amaremos durante el día, domaremos la noche
On fera ce qu'il faut
Haremos lo que sea necesario
Se faire la guerre tous les jours
Hacer la guerra todos los días
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormir en paz todas las noches, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
Estás valorada como Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
Soy una leyenda como Hallyday
On fera pleins de galipettes
Haremos muchas volteretas
Défier les lois de la gravité
Desafiar las leyes de la gravedad
T'es fraîche comme granita
Estás fresca como granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Tengo la sangre caliente como Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
No busques, me gusta todo de ti
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
Tus pequeños defectos, tu pequeña barriga
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom como en las calles de Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Solo en PGP mis soldados pueden comunicarse
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
Y la guitarra hace rom-pom-pom, estos tontos piensan que estamos durmiendo
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Vine en paz pero el anciano me dijo que lo arruinara todo
Pina Colada, le cocktail
Piña Colada, el cóctel
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Como siempre, cerca de los DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Calentamos el motor de un bólido
On fera comme t'aimes
Haremos como te gusta
Y en a pas comme nous
No hay nadie como nosotros
On commence en bas, on termine au top
Empezamos desde abajo, terminamos en la cima
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Y voy a terminar en tu corazón, no terminaré como los demás
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sé mi tesoro, mi bebé, seré tu pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Y si las escuchas, te dirán que soy como los demás
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dame la llave de tu corazón, no reduciré la velocidad en ninguna curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Nos amaremos durante el día, domaremos la noche
On fera ce qu'il faut
Haremos lo que sea necesario
Se faire la guerre tous les jours
Hacer la guerra todos los días
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormir en paz todas las noches, oh-oh-oh-oh-oh
Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh Maria, du nervst wie ein Montag, yeah
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh Maria, manche Sterne funkeln nicht mehr
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, nach dem Krieg werden wir essen gehen
Oh Maria, après la mort la vie continue
Oh Maria, nach dem Tod geht das Leben weiter
Des rêves, j'en ai plein, plein
Träume, ich habe viele, viele
Tu m'connais, bien, bien
Du kennst mich, gut, gut
Au fond, j'suis comme Sosa
Im Grunde bin ich wie Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Aber ich würde alles wie Tony ficken
Ils veulent mon déclin, clin
Sie wollen meinen Untergang, klin
J'suis connu, j'suis quelqu'un
Ich bin bekannt, ich bin jemand
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Wir werden den kleinen, die unhöflich geworden sind, Ohrfeigen geben
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, der Cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Wie immer, in der Nähe der Überseegebiete
On chauffe le moteur d'un bolide
Wir heizen den Motor eines Rennwagens auf
On fera comme t'aimes
Wir werden es so machen, wie du es magst
Y en a pas comme nous
Es gibt keine wie uns
On commence en bas, on termine au top
Wir fangen unten an, wir enden oben
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Und ich werde in deinem Herzen enden, ich werde nicht wie die anderen enden
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sei mein Schatz, mein Baby, ich werde dein Pirat sein
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Und wenn du ihnen zuhörst, werden sie dir sagen, dass ich wie die anderen bin
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Gib mir den Schlüssel zu deinem Herzen, ich werde in keiner Kurve langsamer werden
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Wir werden uns am Tag lieben, wir werden die Nacht zähmen
On fera ce qu'il faut
Wir werden tun, was nötig ist
Se faire la guerre tous les jours
Jeden Tag Krieg führen
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Jede Nacht in Frieden schlafen, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
Du bist begehrt wie Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
Ich bin eine Legende wie Hallyday
On fera pleins de galipettes
Wir werden viele Purzelbäume schlagen
Défier les lois de la gravité
Die Gesetze der Schwerkraft herausfordern
T'es fraîche comme granita
Du bist frisch wie Granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Ich habe heißes Blut wie Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Such nicht, ich liebe alles an dir
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
Deine kleinen Fehler, dein kleiner Bauch
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom wie in den Straßen von Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Nur auf PGP können meine Soldaten kommunizieren
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
Und die Gitarre macht rom-pom-pom, diese Idioten denken, wir schlafen
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Ich kam in Frieden, aber der Alte hat mir gesagt, alles zu ficken
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, der Cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Wie immer, in der Nähe der Überseegebiete
On chauffe le moteur d'un bolide
Wir heizen den Motor eines Rennwagens auf
On fera comme t'aimes
Wir werden es so machen, wie du es magst
Y en a pas comme nous
Es gibt keine wie uns
On commence en bas, on termine au top
Wir fangen unten an, wir enden oben
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
Und ich werde in deinem Herzen enden, ich werde nicht wie die anderen enden
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sei mein Schatz, mein Baby, ich werde dein Pirat sein
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
Und wenn du ihnen zuhörst, werden sie dir sagen, dass ich wie die anderen bin
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Gib mir den Schlüssel zu deinem Herzen, ich werde in keiner Kurve langsamer werden
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Wir werden uns am Tag lieben, wir werden die Nacht zähmen
On fera ce qu'il faut
Wir werden tun, was nötig ist
Se faire la guerre tous les jours
Jeden Tag Krieg führen
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Jede Nacht in Frieden schlafen, oh-oh-oh-oh-oh
Oh Maria, tu saoules comme un lundi, yeah
Oh Maria, sei ubriaca come un lunedì, yeah
Oh Maria, certaines étoiles ne scintillent plus
Oh Maria, alcune stelle non brillano più
Oh Maria, après la guerre on ira dîner
Oh Maria, dopo la guerra andremo a cena
Oh Maria, après la mort la vie continue
Oh Maria, dopo la morte la vita continua
Des rêves, j'en ai plein, plein
Sogni, ne ho tanti, tanti
Tu m'connais, bien, bien
Mi conosci, bene, bene
Au fond, j'suis comme Sosa
In fondo, sono come Sosa
Mais j'baiserais tout comme Tony
Ma scoperei tutto come Tony
Ils veulent mon déclin, clin
Vogliono il mio declino, clin
J'suis connu, j'suis quelqu'un
Sono conosciuto, sono qualcuno
On mettra des gifles aux petits qui sont devenus impolis
Daremo schiaffi ai piccoli che sono diventati maleducati
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, il cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Come al solito, vicino ai DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Riscaldiamo il motore di una macchina da corsa
On fera comme t'aimes
Faremo come ti piace
Y en a pas comme nous
Non ce ne sono come noi
On commence en bas, on termine au top
Iniziamo in basso, finiamo in alto
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
E finirò nel tuo cuore, non finirò come gli altri
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sii il mio tesoro, il mio bambino, sarò il tuo pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
E se li ascolti, ti diranno che sono come gli altri
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dammi la chiave del tuo cuore, non rallenterò in nessuna curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Ci ameremo di giorno, domeremo la notte
On fera ce qu'il faut
Faremo quello che serve
Se faire la guerre tous les jours
Fare la guerra ogni giorno
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormire in pace tutte le notti, oh-oh-oh-oh-oh
T'es côté comme Dalida
Sei quotata come Dalida
J'suis une légende comme Hallyday
Sono una leggenda come Hallyday
On fera pleins de galipettes
Faremo un sacco di capriole
Défier les lois de la gravité
Sfidare le leggi della gravità
T'es fraîche comme granita
Sei fresca come granita
J'ai l'sang chaud comme Pablito
Ho il sangue caldo come Pablito
Cherche pas, j'aime tout chez toi
Non cercare, mi piace tutto di te
Tes p'tits défauts, ton p'tit bidou
I tuoi piccoli difetti, il tuo piccolo pancino
Ah pom-pom comme dans les rues de Compton
Ah pom-pom come nelle strade di Compton
Y a que sur PGP qu'mes soldats peuvent communiquer
Solo su PGP i miei soldati possono comunicare
Et la guitare fait rom-pom-pom, ces cons pensent qu'on dort
E la chitarra fa rom-pom-pom, questi idioti pensano che stiamo dormendo
J'suis venu en paix mais l'ancien m'a dit de tout niquer
Sono venuto in pace ma l'anziano mi ha detto di rovinare tutto
Pina Colada, le cocktail
Pina Colada, il cocktail
Comme d'hab, près des DOM-TOM
Come al solito, vicino ai DOM-TOM
On chauffe le moteur d'un bolide
Riscaldiamo il motore di una macchina da corsa
On fera comme t'aimes
Faremo come ti piace
Y en a pas comme nous
Non ce ne sono come noi
On commence en bas, on termine au top
Iniziamo in basso, finiamo in alto
Et j'vais finir dans ton cœur, j'finirais pas comme les autres
E finirò nel tuo cuore, non finirò come gli altri
Sois mon trésor, mon bébé, je serais ton pirate
Sii il mio tesoro, il mio bambino, sarò il tuo pirata
Et si tu les écoutes, elles t'diront qu'j'suis comme les autres
E se li ascolti, ti diranno che sono come gli altri
Donne-moi la clé de ton cœur, j'ralentirais dans aucun virage
Dammi la chiave del tuo cuore, non rallenterò in nessuna curva
On s'aimera le jour, on domptera la nuit
Ci ameremo di giorno, domeremo la notte
On fera ce qu'il faut
Faremo quello che serve
Se faire la guerre tous les jours
Fare la guerra ogni giorno
Dormir en paix toutes les nuits, oh-oh-oh-oh-oh
Dormire in pace tutte le notti, oh-oh-oh-oh-oh