ALEX SCHWARTZ, BRETT LELAND MCLAUGHLIN, CHLOE CHRISTINA ANGELIDES, GINO BARLETTA, JOE KHAJADOURIAN, JONAS JEBERG, RADRIC DELANTIC DAVIS, SELENA MARIE GOMEZ
Take it or leave it
Baby take it or leave it
But I know you won't leave it
'Cause I know that you need it
Unh, look in the mirror
When I look in the mirror
Baby I see it clearer
Why you wanna be nearer
I'm not surprised
I sympathize, ah
I can't deny
Your appetite, ah
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
Reaching your limit
Say you're reaching your limit
Going over your limit
But I know you can't quit it
Something about me
Got you hooked on my body
Take you over and under and twisted up like origami
I'm not surprised
I sympathize, ah
I can't deny
Your appetite, ah
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
The way you walk, the way you talk
I blame you 'cause it's all your fault
Ya playin' hard, don't turn me off
Ya acting hard, but I know you soft
You my fetish, I'm so with it
All these rumors bein' spreaded
Might as well go 'head and whip it
'Cause they sayin' we already did it
Call on Gucci if you ever need and
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Water diamonds, Aquafina
Just need you in a blue bikini
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
I push you out and you come right back
Don't see a point in blaming you
If I were you, I'd do me too
You got a fetish for my love
A Sedução Inegável em Fetish de Selena Gomez e Gucci Mane
A música Fetish, interpretada por Selena Gomez com a participação do rapper Gucci Mane, é uma exploração da atração irresistível e da obsessão que uma pessoa pode sentir por outra. A letra sugere uma relação intensa e quase viciante, onde o desejo é tão forte que se assemelha a um fetiche. Selena canta sobre ser o objeto desse fetiche e parece compreender e até simpatizar com a incapacidade de seu admirador de resistir a ela. A repetição do refrão 'You got a fetish for my love' reforça a ideia de que o amor ou a atração que o outro sente é tão profundo que se torna um fetiche, algo que vai além do controle e entra no território da obsessão.
A colaboração com Gucci Mane adiciona uma dimensão extra à música, com o rapper trazendo sua própria perspectiva para a narrativa. Gucci fala sobre a influência que a mulher tem sobre ele, admitindo que ele é atraído por ela de maneira incontrolável. Ele também aborda rumores e fofocas, sugerindo que a relação entre eles é tão intensa que chama a atenção dos outros, levando a especulações e boatos. A presença de Gucci Mane na música traz um contraste entre o pop suave de Selena e o rap mais direto, criando uma dinâmica interessante na canção.
Musicalmente, Fetish combina elementos do pop com uma batida suave e um toque de sensualidade, o que complementa o tema da música. Selena Gomez, conhecida por sua transição de estrela da Disney para uma artista pop madura, utiliza essa faixa para explorar temas mais adultos e complexos, como a natureza do desejo e a linha tênue entre amor e obsessão. A música se destaca no repertório de Selena por sua abordagem direta e confiante da sexualidade e do poder feminino, mostrando a evolução da artista tanto em sua carreira musical quanto em sua expressão pessoal.
Take it or leave it
É pegar ou largar
Baby take it or leave it
Querida, pegue ou largue
But I know you won't leave it
Mas eu sei que você não vai deixá-lo
'Cause I know that you need it
Porque eu sei que você precisa disso
Unh, look in the mirror
Uh, olhar no espelho
When I look in the mirror
Quando eu me olho no espelho
Baby I see it clearer
Querida, vejo isso com mais clareza
Why you wanna be nearer
Por que você quer estar mais perto
I'm not surprised
Não me surpreende
I sympathize, ah
Eu entendo, ah
I can't deny
Não posso negar
Your appetite, ah
Seu apetite, ah
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
Reaching your limit
Alcançando seu limite
Say you're reaching your limit
Digamos que você está atingindo seu limite
Going over your limit
Ultrapassando seu limite
But I know you can't quit it
Mas eu sei que você não pode desistir
Something about me
Algo sobre mim
Got you hooked on my body
Te enganchei no meu corpo
Take you over and under and twisted up like origami
Tomar você por cima, por baixo e torcido como origami
I'm not surprised
Não me surpreende
I sympathize, ah
Eu entendo, ah
I can't deny
Não posso negar
Your appetite, ah
Seu apetite, ah
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
The way you walk, the way you talk
A maneira como você caminha, a maneira como você fala
I blame you 'cause it's all your fault
Eu a culpo porque tudo isso é culpa sua
Ya playin' hard, don't turn me off
Se estiver se fazendo de difícil, não se desligue de mim
Ya acting hard, but I know you soft
Você está agindo duro, mas eu sei que você é mole
You my fetish, I'm so with it
Você é meu fetiche, eu estou tão com ele
All these rumors bein' spreaded
Todos estes rumores estão sendo espalhados
Might as well go 'head and whip it
Mais vale ir de cabeça e chicoteie
'Cause they sayin' we already did it
Porque eles dizem que já o fizemos
Call on Gucci if you ever need and
Chame a Gucci se você precisar e
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Estarei em South Beach fazendo sucesso
Water diamonds, Aquafina
Diamantes aquáticos, Aquafina
Just need you in a blue bikini
Só preciso de você em um biquíni azul
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
I push you out and you come right back
Eu o empurro para fora e você volta logo
Don't see a point in blaming you
Não vejo sentido em culpar você
If I were you, I'd do me too
Se eu fosse você, eu também faria
You got a fetish for my love
Você tem um fetiche pelo meu amor
Take it or leave it
Tómalo o déjalo
Baby take it or leave it
Bebé, tómalo o déjalo
But I know you won't leave it
Pero sé que no lo dejarás
'Cause I know that you need it
Porque sé que lo necesitas
Unh, look in the mirror
Uh, mírate en el espejo
When I look in the mirror
Cuando me miro en el espejo
Baby I see it clearer
Cariño, lo veo más claro
Why you wanna be nearer
Por qué quieres estar más cerca
I'm not surprised
No me sorprende
I sympathize, ah
Me compadezco, ah
I can't deny
No puedo negar
Your appetite, ah
Tu apetito, ah
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
Reaching your limit
Alcanzar tu límite
Say you're reaching your limit
Digamos que estás alcanzando tu límite
Going over your limit
Superar tu límite
But I know you can't quit it
Pero sé que no puedes dejarlo
Something about me
Algo sobre mí
Got you hooked on my body
Te enganché a mi cuerpo
Take you over and under and twisted up like origami
Te lleva por encima y por debajo y retorcido como origami
I'm not surprised
No me sorprende
I sympathize, ah
Me compadezco, ah
I can't deny
No puedo negar
Your appetite, ah
Tu apetito, ah
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
The way you walk, the way you talk
La forma en que caminas, la forma en que hablas
I blame you 'cause it's all your fault
Te culpo porque todo es tu culpa
Ya playin' hard, don't turn me off
Estás jugando duro, no me apagues
Ya acting hard, but I know you soft
Actúas duro, pero sé que eres suave
You my fetish, I'm so with it
Tú eres mi fetiche, estoy tan con eso
All these rumors bein' spreaded
Todos estos rumores se están difundiendo
Might as well go 'head and whip it
También podría ir a la cabeza y azotarlo
'Cause they sayin' we already did it
Porque dicen que ya lo hicimos
Call on Gucci if you ever need and
Llame a Gucci si alguna vez lo necesita y
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Estaré en South Beach reluciente
Water diamonds, Aquafina
Diamantes de agua, Aquafina
Just need you in a blue bikini
Solo te necesito en bikini azul
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
I push you out and you come right back
Te expulso y vuelves enseguida
Don't see a point in blaming you
No veo sentido en culparte
If I were you, I'd do me too
Si fuera tú, me lo haría a mí también
You got a fetish for my love
Tienes un fetiche por mi amor
Take it or leave it
À prendre ou à laisser
Baby take it or leave it
Bébé, c'est à prendre ou à laisser
But I know you won't leave it
Mais je sais que tu ne le laisseras pas
'Cause I know that you need it
Parce que je sais que tu en as besoin
Unh, look in the mirror
Ouh, regarde dans le miroir
When I look in the mirror
Quand je regarde dans le miroir
Baby I see it clearer
Bébé, je le vois plus clairement
Why you wanna be nearer
Pourquoi tu veux être plus proche
I'm not surprised
Je ne suis pas surpris
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
Reaching your limit
Atteindre sa limite
Say you're reaching your limit
Dis que tu atteins ta limite
Going over your limit
Dépasser sa limite
But I know you can't quit it
Mais je sais que tu ne peux pas l'abandonner
Something about me
Quelque chose à propos de moi
Got you hooked on my body
Je t'ai rendu accro à mon corps
Take you over and under and twisted up like origami
Te prendre par-dessus et par-dessous et t'entortiller comme un origami
I'm not surprised
Je ne suis pas surpris
I sympathize, ah
Je sympathise, ah
I can't deny
Je ne peux pas nier
Your appetite, ah
Ton appétit, ah
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
The way you walk, the way you talk
La façon dont tu marches, la façon dont tu parles
I blame you 'cause it's all your fault
Je t'en veux parce que tout est de ta faute
Ya playin' hard, don't turn me off
Tu joues dur, ne m'éteins pas
Ya acting hard, but I know you soft
Tu joues les dures, mais je sais que tu es douce
You my fetish, I'm so with it
Tu es mon obsession, je suis d'accord avec ça.
All these rumors bein' spreaded
Toutes ces rumeurs qui se répandent
Might as well go 'head and whip it
On pourrait tout aussi bien y aller et le fouetter
'Cause they sayin' we already did it
Parce qu'ils disent qu'on l'a déjà fait
Call on Gucci if you ever need and
Faites appel à Gucci si jamais tu en as besoin et
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Je serai à South Beach dans la voiture à toit ouvrant qui brille.
Water diamonds, Aquafina
Diamants pour l'eau, Aquafina
Just need you in a blue bikini
J'ai juste besoin de toi dans un bikini bleu
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
I push you out and you come right back
Je te pousse dehors et tu reviens tout de suite
Don't see a point in blaming you
Je ne vois pas l'intérêt de te blâmer
If I were you, I'd do me too
Si j'étais toi, je le ferais pour moi aussi
You got a fetish for my love
Tu est obsédée par mon amour
Take it or leave it
Nimm es oder lass es
Baby take it or leave it
Baby, nimm es oder lass es
But I know you won't leave it
Aber ich weiß, du wirst es nicht lassen
'Cause I know that you need it
denn ich weiß, dass du es brauchst
Unh, look in the mirror
Unh, schau in den Spiegel
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue
Baby I see it clearer
Sehe ich es deutlicher, Baby
Why you wanna be nearer
Warum du näher sein willst
I'm not surprised
Das wundert mich nicht
I sympathize, ah
Ich fühle mit dir, ah
I can't deny
Ich kann deinen Appetit
Your appetite, ah
Nicht leugnen, ah
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
Reaching your limit
Erreichst deine Grenze
Say you're reaching your limit
Sag, dass du deine Grenze erreichst
Going over your limit
Deine Grenze überschreitest
But I know you can't quit it
Aber ich weiß, du kannst nicht aufhören
Something about me
Etwas an mir
Got you hooked on my body
Macht dich süchtig nach meinem Körper
Take you over and under and twisted up like origami
Nehme von oben und unten und verdreht wie Origami
I'm not surprised
Das wundert mich nicht
I sympathize, ah
Ich fühle mit dir, ah
I can't deny
Ich kann deinen Appetit
Your appetite, ah
Nicht leugnen, ah
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
The way you walk, the way you talk
Die Art, wie du gehst, die Art, wie du sprichst
I blame you 'cause it's all your fault
Ich gebe dir die Schuld, denn es ist alles deine Schuld
Ya playin' hard, don't turn me off
Du spielst hart, törn mich nicht ab
Ya acting hard, but I know you soft
Du tust hart, aber ich weiß, dass du weich bist
You my fetish, I'm so with it
Du mein Fetisch, ich bin voll dabei
All these rumors bein' spreaded
All diese Gerüchte, die gestreut werden
Might as well go 'head and whip it
Kann ich gleich loslegen und es peitschen
'Cause they sayin' we already did it
denn sie sagen, wir haben es schon getan
Call on Gucci if you ever need and
Ruf Gucci an, wenn du es je benötigst und
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Ich werde in South Beach im Cabriolet glänzen
Water diamonds, Aquafina
Wasserdiamanten, Aquafina
Just need you in a blue bikini
Ich brauche dich einfach in einem blauen Bikini
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
I push you out and you come right back
Ich stoße dich raus und du kommst sofort zurück
Don't see a point in blaming you
Ich sehe keinen Grund, dir die Schuld zu geben
If I were you, I'd do me too
Wenn ich du wäre, würde ich es auch mit mir machen
You got a fetish for my love
Du hast einen Fetisch für meine Liebe
Take it or leave it
Prendere o lasciare
Baby take it or leave it
Tesoro prendilo o lascialo
But I know you won't leave it
Ma so che non lo lascerai
'Cause I know that you need it
Perché so che ne hai bisogno
Unh, look in the mirror
Unh, guardati allo specchio
When I look in the mirror
Quando mi guardo allo specchio
Baby I see it clearer
Tesoro lo vedo più chiaramente
Why you wanna be nearer
Perché vuoi essere più vicino
I'm not surprised
Non sono sorpreso
I sympathize, ah
Sono solidale, ah
I can't deny
Non posso negare
Your appetite, ah
Il tuo appetito, ah
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
Reaching your limit
Raggiungendo il tuo limite
Say you're reaching your limit
Dì che stai raggiungendo il tuo limite
Going over your limit
Superare il tuo limite
But I know you can't quit it
Ma so che non puoi farne a meno
Something about me
Qualcosa su di me
Got you hooked on my body
Ti ho agganciato al mio corpo
Take you over and under and twisted up like origami
Prenderti sopra e sotto e contorto come un origami
I'm not surprised
Non sono sorpreso
I sympathize, ah
Sono solidale, ah
I can't deny
Non posso negare
Your appetite, ah
Il tuo appetito, ah
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
The way you walk, the way you talk
Il modo in cui cammini, il modo in cui parli
I blame you 'cause it's all your fault
Ti biasimo perché è tutta colpa tua
Ya playin' hard, don't turn me off
Stai giocando duro, non scoraggiarmi
Ya acting hard, but I know you soft
Ti comporti duramente, ma so che sei dolce
You my fetish, I'm so with it
Sono feticista per te, sono così d'accordo
All these rumors bein' spreaded
Tutte queste voci sono state diffuse
Might as well go 'head and whip it
Tanto vale andare avanti e mostrarlo
'Cause they sayin' we already did it
Perché dicono che l'abbiamo già fatto
Call on Gucci if you ever need and
Chiama Gucci se mai ne hai bisogno e
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Sarò a South Beach con la decapottabile che brilla
Water diamonds, Aquafina
Diamanti d'acqua, Aquafina
Just need you in a blue bikini
Ho solo bisogno di te in bikini blu
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
I push you out and you come right back
Ti spingo fuori e tu torni subito
Don't see a point in blaming you
Non vedo il motivo di incolparti
If I were you, I'd do me too
Fossi in te lo farei anch'io
You got a fetish for my love
Sei feticista del mio amore
Take it or leave it
Ambillah atau tinggalkan
Baby take it or leave it
Sayang, ambillah atau tinggalkan
But I know you won't leave it
Tapi aku tahu kamu tidak akan meninggalkannya
'Cause I know that you need it
Karena aku tahu kamu membutuhkannya
Unh, look in the mirror
Uh, lihatlah di cermin
When I look in the mirror
Ketika aku melihat di cermin
Baby I see it clearer
Sayang, aku melihatnya lebih jelas
Why you wanna be nearer
Mengapa kamu ingin lebih dekat
I'm not surprised
Aku tidak terkejut
I sympathize, ah
Aku simpati, ah
I can't deny
Aku tidak bisa menyangkal
Your appetite, ah
Nafsu makanmu, ah
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
Reaching your limit
Mencapai batasmu
Say you're reaching your limit
Kamu bilang mencapai batasmu
Going over your limit
Melampaui batasmu
But I know you can't quit it
Tapi aku tahu kamu tidak bisa berhenti
Something about me
Ada sesuatu tentangku
Got you hooked on my body
Membuatmu tergila-gila pada tubuhku
Take you over and under and twisted up like origami
Membawamu ke atas dan ke bawah dan memutar seperti origami
I'm not surprised
Aku tidak terkejut
I sympathize, ah
Aku simpati, ah
I can't deny
Aku tidak bisa menyangkal
Your appetite, ah
Nafsu makanmu, ah
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
The way you walk, the way you talk
Cara kamu berjalan, cara kamu berbicara
I blame you 'cause it's all your fault
Aku menyalahkanmu karena ini semua salahmu
Ya playin' hard, don't turn me off
Kamu bermain keras, jangan matikan aku
Ya acting hard, but I know you soft
Kamu berpura-pura keras, tapi aku tahu kamu lembut
You my fetish, I'm so with it
Kamu adalah obsesiku, aku sangat menyukainya
All these rumors bein' spreaded
Semua rumor ini menyebar
Might as well go 'head and whip it
Mungkin sebaiknya pergi dan menghentikannya
'Cause they sayin' we already did it
Karena mereka bilang kita sudah melakukannya
Call on Gucci if you ever need and
Panggil Gucci jika kamu pernah membutuhkan dan
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
Aku akan berada di South Beach dalam mobil atap terbuka yang berkilauan
Water diamonds, Aquafina
Berlian air, Aquafina
Just need you in a blue bikini
Hanya butuh kamu dalam bikini biru
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
I push you out and you come right back
Aku menolakmu dan kamu kembali lagi
Don't see a point in blaming you
Tidak melihat alasan untuk menyalahkanmu
If I were you, I'd do me too
Jika aku jadi kamu, aku juga akan melakukan hal yang sama
You got a fetish for my love
Kamu punya obsesi terhadap cintaku
Take it or leave it
รับมันหรือปล่อยมัน
Baby take it or leave it
เบบี้รับมันหรือปล่อยมัน
But I know you won't leave it
แต่ฉันรู้ว่าคุณจะไม่ปล่อยมัน
'Cause I know that you need it
เพราะฉันรู้ว่าคุณต้องการมัน
Unh, look in the mirror
อืม, มองในกระจก
When I look in the mirror
เมื่อฉันมองในกระจก
Baby I see it clearer
เบบี้ฉันเห็นมันชัดเจน
Why you wanna be nearer
ทำไมคุณอยากใกล้กับฉัน
I'm not surprised
ฉันไม่แปลกใจ
I sympathize, ah
ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณ, อ่า
I can't deny
ฉันไม่สามารถปฏิเสธ
Your appetite, ah
ความอยากของคุณ, อ่า
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
Reaching your limit
คุณกำลังถึงขีดจำกัด
Say you're reaching your limit
คุณบอกว่าคุณกำลังถึงขีดจำกัด
Going over your limit
คุณกำลังเกินขีดจำกัด
But I know you can't quit it
แต่ฉันรู้ว่าคุณไม่สามารถเลิกได้
Something about me
มีบางอย่างเกี่ยวกับฉัน
Got you hooked on my body
ทำให้คุณติดกับร่างกายของฉัน
Take you over and under and twisted up like origami
พาคุณไปทั่วและใต้และเปลี่ยนแปลงคุณเหมือนโอริกามิ
I'm not surprised
ฉันไม่แปลกใจ
I sympathize, ah
ฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณ, อ่า
I can't deny
ฉันไม่สามารถปฏิเสธ
Your appetite, ah
ความอยากของคุณ, อ่า
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
The way you walk, the way you talk
วิธีการเดินของคุณ, วิธีการพูดของคุณ
I blame you 'cause it's all your fault
ฉันโทษคุณเพราะมันเป็นความผิดของคุณทั้งหมด
Ya playin' hard, don't turn me off
คุณเล่นหนัก, อย่าทำให้ฉันเบื่อ
Ya acting hard, but I know you soft
คุณแสดงท่าทางแข็งแกร่ง, แต่ฉันรู้ว่าคุณนุ่มนวล
You my fetish, I'm so with it
คุณคือความใคร่ครวญของฉัน, ฉันเห็นด้วยกับมัน
All these rumors bein' spreaded
มีข่าวลือที่กระจายอยู่
Might as well go 'head and whip it
อาจจะเป็นเวลาที่ดีที่จะไปทำมัน
'Cause they sayin' we already did it
เพราะพวกเขากำลังพูดว่าเราทำมันแล้ว
Call on Gucci if you ever need and
โทรหา Gucci ถ้าคุณต้องการ
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
ฉันจะอยู่ที่ South Beach ในรถคันที่มีหลังคาเปิดที่สวยงาม
Water diamonds, Aquafina
เพชรน้ำ, Aquafina
Just need you in a blue bikini
ฉันแค่ต้องการคุณในบิกินีสีฟ้า
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
I push you out and you come right back
ฉันผลักคุณออกไปแล้วคุณก็กลับมาทันที
Don't see a point in blaming you
ฉันไม่เห็นจุดที่จะต้องโทษคุณ
If I were you, I'd do me too
ถ้าฉันเป็นคุณ, ฉันก็จะทำฉันเอง
You got a fetish for my love
คุณมีความใคร่ครวญต่อความรักของฉัน
Take it or leave it
接受或离开
Baby take it or leave it
宝贝,接受或离开
But I know you won't leave it
但我知道你不会离开
'Cause I know that you need it
因为我知道你需要它
Unh, look in the mirror
嗯,看看镜子
When I look in the mirror
当我看镜子
Baby I see it clearer
宝贝,我看得更清楚
Why you wanna be nearer
你为什么想要更接近
I'm not surprised
我并不惊讶
I sympathize, ah
我同情,啊
I can't deny
我不能否认
Your appetite, ah
你的欲望,啊
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
Reaching your limit
达到你的极限
Say you're reaching your limit
说你达到了极限
Going over your limit
超过你的极限
But I know you can't quit it
但我知道你不能放弃
Something about me
关于我有些什么
Got you hooked on my body
让你对我的身体上瘾
Take you over and under and twisted up like origami
让你上下翻转,像折纸一样扭曲
I'm not surprised
我并不惊讶
I sympathize, ah
我同情,啊
I can't deny
我不能否认
Your appetite, ah
你的欲望,啊
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
The way you walk, the way you talk
你走路的方式,你说话的方式
I blame you 'cause it's all your fault
我责怪你,因为这都是你的错
Ya playin' hard, don't turn me off
你玩得很硬,别把我关掉
Ya acting hard, but I know you soft
你表现得很硬,但我知道你很软
You my fetish, I'm so with it
你是我的癖好,我很喜欢
All these rumors bein' spreaded
所有这些谣言正在传播
Might as well go 'head and whip it
不如去做吧
'Cause they sayin' we already did it
因为他们说我们已经做过了
Call on Gucci if you ever need and
如果你需要,就叫上Gucci
I'll be South Beach in the drop top gleamin'
我会在南海滩的敞篷车里闪耀
Water diamonds, Aquafina
水钻,Aquafina
Just need you in a blue bikini
只需要你穿着蓝色比基尼
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
I push you out and you come right back
我把你推开,你又回来了
Don't see a point in blaming you
我不觉得有必要责怪你
If I were you, I'd do me too
如果我是你,我也会这么做
You got a fetish for my love
你对我的爱有种癖好
[Verse 1: Selena Gomez]
İster al, ister alma
Bebeğim, ister al, ister alma
Ama bırakmayacağını biliyorum
Çünkü ihtiyacın olduğunun farkındayım
Aynaya bakarken
Ben aynaya bakarken
Bebeğim, daha iyi anlıyorum
Neden yakın olmak istediğini
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Şaşırmıyorum, anlıyorum
Arzunu inkar edemem
[Chorus: Selena Gomez]
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
[Verse 2: Selena Gomez]
Sınıra ulaşıyorsun
Sınıra ulaştığını söylüyorsun
Hatta sınırı aşıyorsun
Ama vazgeçemezsin, biliyorum
Say you're reaching your limit
Bеnimle ilgili bir şey
Seni vücudumda takılı bıraktı
Sеni ele geçirdi, altına aldı ve tıpkı bir origami gibi ikiye katladı
[Pre-Chorus: Selena Gomez]
Şaşırmıyorum, anlıyorum
Arzunu inkar edemem
[Chorus: Selena Gomez]
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
[Verse 3: Gucci Mane]
"It’s Gucci!"
Yürüyüşün, konuşma şeklin
Seni suçluyorum çünkü hepsi senin hatan
Sert oynuyorsun, keyfimi kaçırmayı bırak
Ağırdan alıyorsun ama yumuşak olduğunu biliyorum
Sen, benim takıntımsın, buna tamamen katılıyorum
Tüm bu söylentiler yayılıyor
En azından devam et ve bunu kamçıla
Çünkü bunu çoktan yaptığımızı söylüyorlar
Gucci'yi ara bana ihtiyaç duyarsan
Spor arabamla South Beach'te parıldıyor olacağım
Su elmasları, Aquafina
Mavi bir bikinili sen lazımsın
[Chorus: Selena Gomez]
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
Seni kapıdan kovuyorum ve bacadan geliyorsun
Ama seni suçlamıyorum
Yerinde olsam ben de beni isterdim
Aşkıma saplantın var
[المقطع الأول: سيلينا قوميز]
خذه أو أتركه
عزيزي، خذه أو أتركه
لكنني أعلم أنك لن تتركه
لأنني أعلم أنك بحاجة إليه (اه)
أنظر في المرآة
عندما أنظر في المرآة
عزيزي أرى ذلك بوضوح،
سبب كونك تريد التقرب مني (اه)
[ما قبل اللازمة: سيلينا قوميز]
أنا لست متفاجئة
أنا متفهمة (آه)
لا أستطيع أن أنكر
شهيتك (آه)
[اللازمة: سيلينا قوميز]
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا
لديك هوس بحبي
[المقطع الثاني: سيلينا قوميز]
وصلت إلى حدك
قل بأنك وصلت إلى حدك
تتجاوز الحد الخاص بك
لكنني أعلم أنك لا تستطيع التوقف عن ذلك (اه)
شيء ما بي
جعلك متعلقًا بجسدي
يأخذك بك من الأعلى إلى الأسفل ويلوي بك وكأنك الأوريغامي (آه)
[ما قبل اللازمة: سيلينا قوميز]
أنا لست متفاجئة
أنا متفهمة (آه)
لا أستطيع أن أنكر
شهيتك (آه)
[،اللازمة: سيلينا قوميز غوتشي مين ]
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا ( إنه غوتشي! )
لديك هوس بحبي
[المقطع الثالث: غوتشي مين]
الطريقة التي تمشين بها، الطريقة التي تتحدثين بها
أنا أُلقي اللوم عليك لأن كل هذا خطأك
أنت تتصرفين كصعبة المنال، لا تجعليني أفقد اهتمامي
أنت تتظاهرين بالقسوة، لكني أعلم أنك لطيفة
أنتِ هوسي، أنا متقبل لذلك كليًا
يتم نشر كل تلك الشائعات
ربما من الأفضل أن نذهب ونفعلها
لأنهم يقولون بأننا قد فعلنها بالفعل
اتصلي بـ غوتشي إن كنتِ بحاجتي
سأكون في ساوث بيتش على سيارتي مكشوفة السطح اللامعة
ألماس مائي، اكوافينا
فقط بحاجتك مرتدية ثياب البحر باللون الأزرق
[اللازمة: سيلينا قوميز]
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا
لديك هوس بحبي
أدفعك بعيدًا وتعود راجعًا على الفور
لا ينفع بي لومك على ذلك
لو كنت مكانك، لكنت سأفعل ذلك أيضًا
لديك هوس بحبي