Two oruguitas
In love and yearning
Spend every evening
And morning learning
To hold each other
Their hunger burning
To navigate a world
That turns, and never stops turning
Together in this world
That turns, and never stops turning
Two oruguitas
Against the weather
The wind grows colder
But they're together
They hold each other
No way of knowing
They're all they have for shelter
And something inside them is growing
They long to stay together
But something inside them is growing
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to grow
To fall apart, to reunite
Wonders await you
Just on the other side
Trust they'll be there
And start to prepare
The way for tomorrow
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to grow
To fall apart, to reunite
Wonders await you
Just on the other side
Trust they'll be there
Start to prepare
The way for tomorrow
Two oruguitas
Cocooned and waiting
Each in their own world
Anticipating
What happens after
The rearranging?
And so afraid of change
In a world that never stops changing
So let the walls come down
The world will never stop changing
(Never stop changing)
(Never stop changing)
(Never stop changing)
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Both of you know
It's your time to go
To fly apart, to reunite
Wonders surround you
Just let the walls come down
Don't look behind you
Fly till you find
Your way toward tomorrow
Two oruguitas
Duas oruguitas
In love and yearning
No amor e no anseio
Spend every evening
Passam todas as noites
And morning learning
E manhãs aprendendo
To hold each other
A se abraçarem
Their hunger burning
A fome ardente delas
To navigate a world
Em viajar pelo mundo
That turns, and never stops turning
Que gira e nunca para de girar
Together in this world
Juntos neste mundo
That turns, and never stops turning
Que gira e nunca para de girar
Two oruguitas
Duas oruguitas
Against the weather
Contra o clima
The wind grows colder
O vento esfria
But they're together
Mas elas estão juntos
They hold each other
Eles se abraçam
No way of knowing
Não há como saber
They're all they have for shelter
Tudo o que possuem como abrigo são elas mesmas
And something inside them is growing
E algo dentro delas cresce
They long to stay together
Desejam ficar juntos
But something inside them is growing
Mas algo dentro delas cresce
Ay, oruguitas
Ai, oruguitas
Don't you hold on too tight
Não se agarrem demais
Both of you know
Vocês sabem
It's your time to grow
É hora de crescer
To fall apart, to reunite
Separar, reunir
Wonders await you
Maravilhas esperam por vocês
Just on the other side
Lá no outro lado
Trust they'll be there
Confie, elas estarão lá
And start to prepare
E comece a preparar
The way for tomorrow
O caminho do amanhã
Ay, oruguitas
Ai, oruguitas
Don't you hold on too tight
Não se agarrem demais
Both of you know
Vocês sabem
It's your time to grow
É hora de crescer
To fall apart, to reunite
Separar, reunir
Wonders await you
Maravilhas esperam por vocês
Just on the other side
Lá no outro lado
Trust they'll be there
Confie, elas estarão lá
Start to prepare
Comecem a preparar
The way for tomorrow
O caminho do amanhã
Two oruguitas
Duas oruguitas
Cocooned and waiting
Encasuladas e esperando
Each in their own world
Cada uma em seu próprio mundo
Anticipating
Antecipando
What happens after
O que acontece depois
The rearranging?
O rearranjo?
And so afraid of change
E com muito medo da mudança
In a world that never stops changing
Num mundo que nunca para de mudar
So let the walls come down
Então deixe as paredes caírem
The world will never stop changing
O mundo nunca vai parar de mudar
(Never stop changing)
(Nunca para de mudar)
(Never stop changing)
(Nunca para de mudar)
(Never stop changing)
(Nunca para de mudar)
Ay, mariposas
Ai, mariposas
Don't you hold on too tight
Não se agarrem demais
Both of you know
Vocês sabem
It's your time to go
É hora de ir
To fly apart, to reunite
Para voar só, para reunir
Wonders surround you
Maravilhas ao redor de vocês
Just let the walls come down
É só deixar as paredes caírem
Don't look behind you
Não olhem pra atrás
Fly till you find
Voem até encontrarem
Your way toward tomorrow
O caminho em direção ao amanhã
Ay, mariposas
Ai, mariposas
Don't you hold on too tight
Não se agarrem demais
Both of you know
Vocês sabem
It's your time to go
É hora de ir
To fly apart, to reunite
Para voar só, para reunir
Wonders surround you
Maravilhas ao redor de vocês
Just let the walls come down
É só deixar as paredes caírem
Don't look behind you
Não olhem pra atrás
Fly till you find
Voem até encontrarem
Your way toward tomorrow
O caminho em direção ao amanhã
Ay, mariposas
Ai, mariposas
Don't you hold on too tight
Não se agarrem demais
Both of you know
Vocês sabem
It's your time to go
É hora de ir
To fly apart, to reunite
Para voar só, para reunir
Wonders surround you
Maravilhas ao redor de vocês
Just let the walls come down
É só deixar as paredes caírem
Don't look behind you
Não olhem pra atrás
Fly till you find
Voem até encontrarem
Your way toward tomorrow
O caminho em direção ao amanhã
Two oruguitas
Dos oruguitas
In love and yearning
Enamoradas y anhelantes
Spend every evening
Pasaron todas las tardes
And morning learning
Y la mañana aprendiendo
To hold each other
a abrazarse las dos
Their hunger burning
Con un hambre ardiente
To navigate a world
de navegar por un mundo
That turns, and never stops turning
Que gira y nunca deja de girar
Together in this world
Juntos en este mundo
That turns, and never stops turning
Que gira y nunca deja de girar
Two oruguitas
Dos oruguitas
Against the weather
Contra el clima
The wind grows colder
El viento se vuelve más frío
But they're together
Pero están juntos
They hold each other
Se sostienen el uno al otro
No way of knowing
No hay forma de saberlo
They're all they have for shelter
Son todo lo que tienen para refugiarse
And something inside them is growing
Y algo en su interior está creciendo
They long to stay together
Anhelan permanecer juntos
But something inside them is growing
Pero algo en su interior está creciendo
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
No se agarren demasiado fuerte
Both of you know
Las dos lo saben
It's your time to grow
Es su momento de crecer
To fall apart, to reunite
Separarse, reunirse
Wonders await you
Maravillas esperan por ustedes
Just on the other side
Justo del otro lado
Trust they'll be there
Confía en que estarán ahí
And start to prepare
Y comienza a prepararte
The way for tomorrow
El camino para mañana
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
No se agarren demasiado fuerte
Both of you know
Las dos lo saben
It's your time to grow
Es su momento de crecer
To fall apart, to reunite
Separarse, reunirse
Wonders await you
Maravillas esperan por ustedes
Just on the other side
Justo del otro lado
Trust they'll be there
Confía en que estarán ahí
Start to prepare
Empieza a prepararte
The way for tomorrow
El camino para mañana
Two oruguitas
Dos oruguitas
Cocooned and waiting
Envueltas en un capullo y esperando
Each in their own world
Cada una en su propio mundo
Anticipating
Anticipando
What happens after
Qué pasará después
The rearranging?
¿La reorganización?
And so afraid of change
Y con tanto miedo al cambio
In a world that never stops changing
En un mundo que nunca deja de cambiar
So let the walls come down
Así que dejen que las paredes se derrumben
The world will never stop changing
El mundo nunca dejará de cambiar
(Never stop changing)
(Nunca dejará de cambiar)
(Never stop changing)
(Nunca dejará de cambiar)
(Never stop changing)
(Nunca dejará de cambiar)
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
No se agarren demasiado fuerte
Both of you know
Las dos lo saben
It's your time to go
Es su momento de irse
To fly apart, to reunite
Para volar separadas, para reunirse
Wonders surround you
Las maravillas las rodean
Just let the walls come down
Solo dejen que las paredes se derrumben
Don't look behind you
No miren hacia atrás
Fly till you find
Vuelen hasta que encuentren
Your way toward tomorrow
Su camino hacia el mañana
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
No se agarren demasiado fuerte
Both of you know
Las dos lo saben
It's your time to go
Es su momento de irse
To fly apart, to reunite
Para volar separadas, para reunirse
Wonders surround you
Las maravillas las rodean
Just let the walls come down
Solo dejen que las paredes se derrumben
Don't look behind you
No miren hacia atrás
Fly till you find
Vuelen hasta que encuentren
Your way toward tomorrow
Su camino hacia el mañana
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
No se agarren demasiado fuerte
Both of you know
Las dos lo saben
It's your time to go
Es su momento de irse
To fly apart, to reunite
Para volar separadas, para reunirse
Wonders surround you
Las maravillas las rodean
Just let the walls come down
Solo dejen que las paredes se derrumben
Don't look behind you
No miren hacia atrás
Fly till you find
Vuelen hasta que encuentren
Your way toward tomorrow
Su camino hacia el mañana
Two oruguitas
Deux oruguitas
In love and yearning
Dans l'amour et le désir
Spend every evening
Passer chaque soirée
And morning learning
Et matin à apprendre
To hold each other
Se serrer l'un contre l'autre
Their hunger burning
Leur faim qui brûle
To navigate a world
Pour naviguer dans un monde
That turns, and never stops turning
Qui tourne, et ne cesse de tourner
Together in this world
Ensemble dans ce monde
That turns, and never stops turning
Qui tourne, et ne cesse de tourner
Two oruguitas
Deux oruguitas
Against the weather
Contre le mauvais temps
The wind grows colder
Le vent se refroidit
But they're together
Mais elles sont ensemble
They hold each other
Elles se tiennent l'une l'autre
No way of knowing
Aucun moyen de savoir
They're all they have for shelter
Elles n'ont que ça comme abri
And something inside them is growing
Et quelque chose en elles grandit
They long to stay together
Elles ont envie de rester ensemble
But something inside them is growing
Mais quelque chose en elles grandit
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Ne vous accrochez pas trop fort
Both of you know
Vous savez toutes les deux
It's your time to grow
C'est le moment de grandir
To fall apart, to reunite
De s'effondrer, de se réunir
Wonders await you
Des merveilles vous attendent
Just on the other side
Juste de l'autre côté
Trust they'll be there
Croyez qu'elles seront là
And start to prepare
Et commencez à vous préparer
The way for tomorrow
La voie de demain
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Ne vous accrochez pas trop fort
Both of you know
Vous savez toutes les deux
It's your time to grow
C'est le moment de grandir
To fall apart, to reunite
De s'effondrer, de se réunir
Wonders await you
Des merveilles vous attendent
Just on the other side
Juste de l'autre côté
Trust they'll be there
Croyez qu'elles seront là
Start to prepare
Commencez à vous préparer
The way for tomorrow
La voie de demain
Two oruguitas
Deux oruguitas
Cocooned and waiting
Emmitouflées en attendant
Each in their own world
Chacune dans son propre monde
Anticipating
Anticipant
What happens after
Ce qu'il se passe après
The rearranging?
La réorganisation ?
And so afraid of change
Et tellement effrayé par le changement
In a world that never stops changing
Dans un monde qui ne cesse de changer
So let the walls come down
Alors laissez les murs tomber
The world will never stop changing
Le monde ne cessera jamais de changer
(Never stop changing)
(Ne cessera jamais de changer)
(Never stop changing)
(Ne cessera jamais de changer)
(Never stop changing)
(Ne cessera jamais de changer)
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Ne vous accrochez pas trop fort
Both of you know
Vous savez toutes les deux
It's your time to go
C'est l'heure pour vous de partir
To fly apart, to reunite
De se séparer, de se réunir
Wonders surround you
Des merveilles vous entourent
Just let the walls come down
Laissez les murs tomber
Don't look behind you
Ne regardez pas derrière vous
Fly till you find
Volez jusqu'à ce que vous trouviez
Your way toward tomorrow
Votre chemin vers demain
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Ne vous accrochez pas trop fort
Both of you know
Vous savez toutes les deux
It's your time to go
C'est l'heure pour vous de partir
To fly apart, to reunite
De se séparer, de se réunir
Wonders surround you
Des merveilles vous entourent
Just let the walls come down
Laissez les murs tomber
Don't look behind you
Ne regardez pas derrière vous
Fly till you find
Volez jusqu'à ce que vous trouviez
Your way toward tomorrow
Votre chemin vers demain
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Ne vous accrochez pas trop fort
Both of you know
Vous savez toutes les deux
It's your time to go
C'est l'heure pour vous de partir
To fly apart, to reunite
De se séparer, de se réunir
Wonders surround you
Des merveilles vous entourent
Just let the walls come down
Laissez les murs tomber
Don't look behind you
Ne regardez pas derrière vous
Fly till you find
Volez jusqu'à ce que vous trouviez
Your way toward tomorrow
Votre chemin vers demain
Two oruguitas
Zwei Oruguitas
In love and yearning
In Liebe und Sehnsucht
Spend every evening
Verbringen jeden Abend
And morning learning
Und Lernen am Morgen
To hold each other
Sich gegenseitig halten
Their hunger burning
Ihr Hunger brennt
To navigate a world
In einer Welt navigieren
That turns, and never stops turning
Die sich dreht und niemals aufhört, sich zu drehen
Together in this world
Gemeinsam in dieser Welt
That turns, and never stops turning
Die sich dreht und niemals aufhört, sich zu drehen
Two oruguitas
Zwei Oruguitas
Against the weather
Gegen das Wetter
The wind grows colder
Der Wind wird kälter
But they're together
Aber sie sind zusammen
They hold each other
Sie halten sich gegenseitig
No way of knowing
Keine Möglichkeit zu wissen
They're all they have for shelter
Dass sie alles sind, was sie zum Schutz besitzen
And something inside them is growing
Und etwas in ihnen wächst
They long to stay together
Sie sehnen sich danach, zusammen zu bleiben
But something inside them is growing
Aber etwas in ihnen wächst
Ay, oruguitas
Ay, Oruguitas
Don't you hold on too tight
Halte nicht zu sehr fest
Both of you know
Ihr beide wisst
It's your time to grow
Eure Zeit ist gekommen, um zu wachsen
To fall apart, to reunite
Auseinanderzugehen, wieder zusammenzufinden
Wonders await you
Wunder warten auf dich
Just on the other side
Gleich auf der anderen Seite
Trust they'll be there
Vertraue, dass sie da sein werden
And start to prepare
Und beginne mit den Vorbereitungen
The way for tomorrow
Für den Weg für die Zukunft
Ay, oruguitas
Ay, Oruguitas
Don't you hold on too tight
Halte nicht zu sehr fest
Both of you know
Ihr beide wisst
It's your time to grow
Eure Zeit ist gekommen, um zu wachsen
To fall apart, to reunite
Auseinanderzugehen, wieder zusammenzufinden
Wonders await you
Wunder warten auf dich
Just on the other side
Gleich auf der anderen Seite
Trust they'll be there
Vertraue, dass sie da sein werden
Start to prepare
Beginne die Vorbereitungen
The way for tomorrow
Für den Weg für die Zukunft
Two oruguitas
Zwei Oruguitas
Cocooned and waiting
Eingekuschelt und wartend
Each in their own world
Jeder in seiner eigenen Welt
Anticipating
Antizipieren
What happens after
Was geschieht nach
The rearranging?
Der Umgestaltung?
And so afraid of change
Und so viel Angst vor Veränderung
In a world that never stops changing
In einer Welt, die sich ständig verändert
So let the walls come down
Also lasst die Mauern fallen
The world will never stop changing
Die Welt wird nie aufhören, sich zu verändern
(Never stop changing)
(Hör nie auf, dich zu verändern)
(Never stop changing)
(Hör nie auf, dich zu verändern)
(Never stop changing)
(Hör nie auf, dich zu verändern)
Ay, mariposas
Ay, Mariposas
Don't you hold on too tight
Halte nicht zu sehr fest
Both of you know
Ihr beide wisst
It's your time to go
Es ist Zeit zu gehen
To fly apart, to reunite
Auseinander zu fliegen, sich wieder zu vereinen
Wonders surround you
Wunder umgeben euch
Just let the walls come down
Lasst die Mauern einfach fallen
Don't look behind you
Schaue nicht hinter dich
Fly till you find
Fliege, bis du
Your way toward tomorrow
Den Weg in die Zukunft findest
Ay, mariposas
Ay, Mariposas
Don't you hold on too tight
Halte nicht zu sehr fest
Both of you know
Ihr beide wisst
It's your time to go
Es ist Zeit zu gehen
To fly apart, to reunite
Auseinander zu fliegen, sich wieder zu vereinen
Wonders surround you
Wunder umgeben euch
Just let the walls come down
Lasst die Mauern einfach fallen
Don't look behind you
Schaue nicht hinter dich
Fly till you find
Fliege, bis du
Your way toward tomorrow
Den Weg in die Zukunft findest
Ay, mariposas
Ay, Mariposas
Don't you hold on too tight
Halte nicht zu sehr fest
Both of you know
Ihr beide wisst
It's your time to go
Es ist Zeit zu gehen
To fly apart, to reunite
Auseinander zu fliegen, sich wieder zu vereinen
Wonders surround you
Wunder umgeben euch
Just let the walls come down
Lasst die Mauern einfach fallen
Don't look behind you
Schaue nicht hinter dich
Fly till you find
Fliege, bis du
Your way toward tomorrow
Den Weg in die Zukunft findest
Two oruguitas
Due oruguitas
In love and yearning
Innamorate e desiderose
Spend every evening
Passano ogni sera
And morning learning
E mattina ad imparare
To hold each other
A tenersi l'una con l'altra
Their hunger burning
La loro fame ardente
To navigate a world
Per navigare in un mondo
That turns, and never stops turning
Che gira, e non smette mai di girare
Together in this world
Insieme in questo mondo
That turns, and never stops turning
Che gira, e non smette mai di girare
Two oruguitas
Due oruguitas
Against the weather
Contro il tempo
The wind grows colder
Il vento diventa più freddo
But they're together
Ma loro sono insieme
They hold each other
Si tengono l'una con l'altra
No way of knowing
Senza modo di sapere
They're all they have for shelter
Sono tutto ciò che hanno per ripararsi
And something inside them is growing
E qualcosa dentro di loro sta crescendo
They long to stay together
Desiderano rimanere insieme
But something inside them is growing
Ma qualcosa dentro di loro sta crescendo
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Non stringete troppo forte
Both of you know
Entrambe sapete
It's your time to grow
È il vostro momento di crescere
To fall apart, to reunite
Per separarvi, per riunirvi
Wonders await you
Meraviglie vi aspettano
Just on the other side
Proprio dall'altra parte
Trust they'll be there
Fidatevi che saranno lì
And start to prepare
E iniziate a preparare
The way for tomorrow
La strada per domani
Ay, oruguitas
Ay, oruguitas
Don't you hold on too tight
Non stringete troppo forte
Both of you know
Entrambe sapete
It's your time to grow
È il vostro momento di crescere
To fall apart, to reunite
Per separarvi, per riunirvi
Wonders await you
Meraviglie vi aspettano
Just on the other side
Proprio dall'altra parte
Trust they'll be there
Fidatevi che saranno lì
Start to prepare
Iniziate a preparare
The way for tomorrow
La strada per domani
Two oruguitas
Due oruguitas
Cocooned and waiting
In attesa nel bozzolo
Each in their own world
Ciascuna nel proprio mondo
Anticipating
In attesa
What happens after
Cosa succede dopo
The rearranging?
Il riordino?
And so afraid of change
E così spaventate dal cambiamento
In a world that never stops changing
In un mondo che non smette mai di cambiare
So let the walls come down
Quindi lasciate cadere le mura
The world will never stop changing
Il mondo non smetterà mai di cambiare
(Never stop changing)
(Non smetterà mai di cambiare)
(Never stop changing)
(Non smetterà mai di cambiare)
(Never stop changing)
(Non smetterà mai di cambiare)
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Non stringete troppo forte
Both of you know
Entrambe sapete
It's your time to go
È il vostro momento di andare
To fly apart, to reunite
Per volare lontano, per riunirvi
Wonders surround you
Le meraviglie vi circondano
Just let the walls come down
Basta lasciare cadere le mura
Don't look behind you
Non guardate dietro di voi
Fly till you find
Volate fino a trovare
Your way toward tomorrow
La vostra strada verso domani
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Non stringete troppo forte
Both of you know
Entrambe sapete
It's your time to go
È il vostro momento di andare
To fly apart, to reunite
Per volare lontano, per riunirvi
Wonders surround you
Le meraviglie vi circondano
Just let the walls come down
Basta lasciare cadere le mura
Don't look behind you
Non guardate dietro di voi
Fly till you find
Volate fino a trovare
Your way toward tomorrow
La vostra strada verso domani
Ay, mariposas
Ay, mariposas
Don't you hold on too tight
Non stringete troppo forte
Both of you know
Entrambe sapete
It's your time to go
È il vostro momento di andare
To fly apart, to reunite
Per volare lontano, per riunirvi
Wonders surround you
Le meraviglie vi circondano
Just let the walls come down
Basta lasciare cadere le mura
Don't look behind you
Non guardate dietro di voi
Fly till you find
Volate fino a trovare
Your way toward tomorrow
La vostra strada verso domani