Wise man said just walk this way
To the dawn of the light
The wind will blow into your face
As the years pass you by
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
Passage out of the dark
Here I am (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star
The wise man said just find your place
In the eye of the storm
Seek the roses along the way
Just beware of the thorns
Here I am (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star
Wise man said just raise your hand
And reach out for the spell
Find the door to the promised land
Just believe in yourself
Hear this voice from deep inside
It's the call of your heart
Close your eyes and you will find
The way out of the dark
Here I am (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star
Here I am (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star
Here I am (Here I am)
Will you send me an angel
Here I am (Here I am)
In the land of the morning star
Scorpions e a Busca por Orientação Divina em Send Me An Angel
A música 'Send Me An Angel', da banda alemã Scorpions, é uma balada de rock que se destaca por sua melodia suave e letras introspectivas. Lançada em 1990, no álbum 'Crazy World', a canção reflete sobre a busca por orientação e sentido em um mundo que muitas vezes parece caótico e desafiador. A banda, conhecida por seus hits de rock e baladas poderosas, aqui explora temas de introspecção e espiritualidade, comuns em muitas culturas e tradições ao redor do mundo.
A letra da música começa com um 'homem sábio' aconselhando a seguir um caminho em direção à luz e a enfrentar os ventos da adversidade. Essa figura pode ser interpretada como um mentor ou uma representação da sabedoria interior que todos possuem. A 'chamada do coração' e a busca por uma 'saída da escuridão' sugerem uma jornada de autodescoberta e iluminação. O refrão, 'Will you send me an angel?', é um apelo por ajuda divina ou por um guia espiritual que possa oferecer conforto e direção em tempos de incerteza.
A referência ao 'land of the morning star', que pode ser traduzido como 'terra da estrela da manhã', adiciona uma camada de simbolismo à música. A estrela da manhã é frequentemente associada a novos começos e esperança, sugerindo que, apesar dos desafios, há sempre a possibilidade de renovação e crescimento. A repetição do refrão e a insistência na pergunta sobre o anjo enviador reforçam a ideia de que a busca por significado e apoio é uma constante na experiência humana. 'Send Me An Angel' é, portanto, uma expressão poética da necessidade humana de fé e conexão em um mundo que, muitas vezes, nos faz sentir perdidos.
Wise man said just walk this way
O sábio disse para trilhar apenas esse caminho
To the dawn of the light
Até o amanhecer luminoso
The wind will blow into your face
O vento soprará em seu rosto
As the years pass you by
Com o passar dos anos
Hear this voice from deep inside
Ouça esta voz de seu íntimo
It's the call of your heart
É o chamado do seu coração
Close your eyes and you will find
Feche seus olhos e encontrará
Passage out of the dark
Uma passagem para fora da escuridão
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star
Na terra da estrela da manhã
The wise man said just find your place
O sábio disse que basta encontrar seu lugar
In the eye of the storm
No olho da tempestade
Seek the roses along the way
Procure as rosas ao longo do caminho
Just beware of the thorns
Apenas tome cuidado com espinhos
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star
Na terra da estrela da manhã
Wise man said just raise your hand
O homem sábio disse apenas levante sua mão
And reach out for the spell
E alcance o feitiço
Find the door to the promised land
Ache a porta para a terra prometida
Just believe in yourself
Apenas acredite em si mesmo
Hear this voice from deep inside
Ouça esta voz de seu íntimo
It's the call of your heart
É o chamado do seu coração
Close your eyes and you will find
Feche seus olhos e encontrará
The way out of the dark
A saída da escuridão
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star
Na terra da estrela da manhã
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star (Here I am)
Na terra da estrela da manhã (aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star
Na terra da estrela da manhã
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
Will you send me an angel
Você vai me enviar um anjo
Here I am (Here I am)
Aqui estou (Aqui estou)
In the land of the morning star
Na terra da estrela da manhã
Wise man said just walk this way
El sabio dijo que solo camine por aquí
To the dawn of the light
Al clarear la mañana
The wind will blow into your face
El viento soplará en tu rostro
As the years pass you by
A medida que te pasen los años
Hear this voice from deep inside
Escucha esta voz desde lo profundo de tu interior
It's the call of your heart
Es la llamada de tu corazón
Close your eyes and you will find
Cierra los ojos y encontrarás
Passage out of the dark
Una salida de la oscuridad
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star
En la tierra del lucero del alba
The wise man said just find your place
El sabio dijo: encuentra tu lugar
In the eye of the storm
En el ojo de la tormenta
Seek the roses along the way
Busca las rosas a lo largo del camino
Just beware of the thorns
Solo ten cuidado con las espinas
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star
En la tierra del lucero del alba
Wise man said just raise your hand
El sabio dijo: levanta tu mano
And reach out for the spell
Y alcanza el hechizo
Find the door to the promised land
Encuentra la puerta a la tierra prometida
Just believe in yourself
Solo cree en ti mismo
Hear this voice from deep inside
Escucha esta voz desde lo profundo de tu interior
It's the call of your heart
Es la llamada de tu corazón
Close your eyes and you will find
Cierra los ojos y encontrarás
The way out of the dark
La salida de la oscuridad
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star
En la tierra del lucero del alba
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star (Here I am)
En la tierra del lucero del alba (Aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star
En la tierra del lucero del alba
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
Will you send me an angel
¿Me enviarás un ángel?
Here I am (Here I am)
Aquí estoy (aquí estoy)
In the land of the morning star
En la tierra del lucero del alba
Wise man said just walk this way
Un sage a dit de marcher par là
To the dawn of the light
Vers l'aube de la lumière
The wind will blow into your face
Le vent soufflera sur ton visage
As the years pass you by
Alors que les années passent
Hear this voice from deep inside
Entends cette voix au fond de toi
It's the call of your heart
C'est l'appel de ton cœur
Close your eyes and you will find
Ferme les yeux et tu trouveras
Passage out of the dark
Un passage hors de l'obscurité
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin
The wise man said just find your place
Le sage t’a dit de simplement trouver ta place
In the eye of the storm
Dans l'œil du cyclone
Seek the roses along the way
Cherche les roses le long du chemin
Just beware of the thorns
Mais fais attention aux épines
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin
Wise man said just raise your hand
Un homme sage a dit de simplement lever la main
And reach out for the spell
Et de rechercher le sort
Find the door to the promised land
Trouver la porte de la terre promise
Just believe in yourself
Crois simplement en toi
Hear this voice from deep inside
Entends cette voix au fond de toi
It's the call of your heart
C'est l'appel de ton cœur
Close your eyes and you will find
Ferme les yeux et tu trouveras
The way out of the dark
Le moyen de sortir de l'obscurité
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star (Here I am)
Au pays de l'étoile du matin (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange
Here I am (Here I am)
Me voici (Me voici)
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin
Wise man said just walk this way
Ein weiser Mann sagte: Geh einfach hier lang
To the dawn of the light
Zur Morgendämmerung des Lichts
The wind will blow into your face
Der Wind wird dir ins Gesicht blasen
As the years pass you by
Während die Jahre an dir vorüberziehen
Hear this voice from deep inside
Höre diese Stimme tief aus deinem Inneren
It's the call of your heart
Es ist der Ruf deines Herzens
Close your eyes and you will find
Schließ die Augen und du wirst
Passage out of the dark
einen Weg aus der Dunkelheit finden
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star
Im Land des Morgensterns
The wise man said just find your place
sagte der weise Mann: finde einfach deinen Platz
In the eye of the storm
Im Auge des Sturms
Seek the roses along the way
Suche die Rosen am Wegesrand
Just beware of the thorns
Hüte dich nur vor den Dornen
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star
Im Land des Morgensterns
Wise man said just raise your hand
Der weise Mann sagte, hebe einfach deine Hand
And reach out for the spell
Und strecke die Hand nach dem Zauber aus
Find the door to the promised land
Finde die Tür zum gelobten Land
Just believe in yourself
Glaube einfach an dich selbst
Hear this voice from deep inside
Höre diese Stimme tief aus deinem Inneren
It's the call of your heart
Es ist der Ruf deines Herzens
Close your eyes and you will find
Schließ die Augen und du wirst
The way out of the dark
Der Weg aus der Dunkelheit
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star
Im Land des Morgensterns
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star (Here I am)
Im Land des Morgensterns (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star
Im Land des Morgensterns
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
Will you send me an angel
Wirst du mir einen Engel schicken
Here I am (Here I am)
Hier bin ich (Hier bin ich)
In the land of the morning star
Im Land des Morgensterns
Wise man said just walk this way
Il saggio disse: percorri questa strada
To the dawn of the light
Verso l'alba della luce
The wind will blow into your face
Il vento soffierà sul tuo viso
As the years pass you by
Mentre passano gli anni
Hear this voice from deep inside
Ascolta questa voce che viene dal profondo
It's the call of your heart
È il richiamo del tuo cuore
Close your eyes and you will find
Chiudi gli occhi e troverai
Passage out of the dark
L'uscita dalle tenebre
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star
Nella terra della stella del mattino
The wise man said just find your place
Il saggio disse: trova il tuo posto
In the eye of the storm
Nell'occhio della tempesta
Seek the roses along the way
Cerca le rose lungo la strada
Just beware of the thorns
Ma fai attenzione alle spine
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star
Nella terra della stella del mattino
Wise man said just raise your hand
Il saggio disse: alza la mano
And reach out for the spell
E cerca di afferrare l'incantesimo
Find the door to the promised land
Trova la porta per la terra promessa
Just believe in yourself
Semplicemente credi in te stesso
Hear this voice from deep inside
Ascolta questa voce che viene dal profondo
It's the call of your heart
È il richiamo del tuo cuore
Close your eyes and you will find
Chiudi gli occhi e troverai
The way out of the dark
L'uscita dalle tenebre
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star
Nella terra della stella del mattino
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star (Here I am)
Nella terra della stella del mattino (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star
Nella terra della stella del mattino
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
Will you send me an angel
Mi manderai un angelo?
Here I am (Here I am)
Sono qui (sono qui)
In the land of the morning star
Nella terra della stella del mattino
Wise man said just walk this way
Orang bijak berkata, hanya berjalanlah ke arah ini
To the dawn of the light
Menuju fajar cahaya
The wind will blow into your face
Angin akan bertiup ke wajahmu
As the years pass you by
Seiring tahun-tahun berlalu
Hear this voice from deep inside
Dengarkan suara ini dari dalam diri
It's the call of your heart
Itu panggilan hatimu
Close your eyes and you will find
Tutup matamu dan kamu akan menemukan
Passage out of the dark
Jalan keluar dari kegelapan
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat untukku
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star
Di tanah bintang pagi
The wise man said just find your place
Orang bijak berkata, temukan tempatmu
In the eye of the storm
Di mata badai
Seek the roses along the way
Cari mawar di sepanjang jalan
Just beware of the thorns
Hanya waspadai duri-durinya
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat untukku
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star
Di tanah bintang pagi
Wise man said just raise your hand
Orang bijak berkata, angkat tanganmu
And reach out for the spell
Dan capailah mantra itu
Find the door to the promised land
Temukan pintu ke tanah yang dijanjikan
Just believe in yourself
Percayalah pada dirimu sendiri
Hear this voice from deep inside
Dengarkan suara ini dari dalam diri
It's the call of your heart
Itu panggilan hatimu
Close your eyes and you will find
Tutup matamu dan kamu akan menemukan
The way out of the dark
Jalan keluar dari kegelapan
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat untukku
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star
Di tanah bintang pagi
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat untukku
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star (Here I am)
Di tanah bintang pagi (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star
Di tanah bintang pagi
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
Will you send me an angel
Akankah kamu mengirimkan malaikat
Here I am (Here I am)
Di sini aku berada (Di sini aku berada)
In the land of the morning star
Di tanah bintang pagi
Wise man said just walk this way
賢者は言った この道を進めと
To the dawn of the light
かすかに見える光へ
The wind will blow into your face
風が顔に吹き付けるだろう
As the years pass you by
年月が君を通り過ぎると共に
Hear this voice from deep inside
深き内面からのこの声を聞け
It's the call of your heart
おまえの魂の呼びかけを
Close your eyes and you will find
目を閉じれば見えるだろう
Passage out of the dark
暗闇の中から 道が
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star
この明けの明星の地に
The wise man said just find your place
賢者は言った 居場所を見つけろと
In the eye of the storm
この嵐の目の中に
Seek the roses along the way
道端に咲く薔薇を探すんだ
Just beware of the thorns
けれど棘には気を付けろ
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star
この明けの明星の地に
Wise man said just raise your hand
賢者は言った ただ手を伸ばせ
And reach out for the spell
そしてこの魔法を求めろと
Find the door to the promised land
約束の地への扉を見つけるんだ
Just believe in yourself
ただ自分を信じて
Hear this voice from deep inside
深き内面からのこの声を聞け
It's the call of your heart
おまえの魂の呼びかけを
Close your eyes and you will find
目を閉じれば見えるだろう
The way out of the dark
暗闇の中に その道が
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star
この明けの明星の地に
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star (Here I am)
この明けの明星の地に
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star
この明けの明星の地に
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
Will you send me an angel
天使を遣わしてはくれないか
Here I am (Here I am)
ここにいるんだ
In the land of the morning star
この明けの明星の地に
Wise man said just walk this way
คนฉลาดพูดว่าเดินทางนี้ไป
To the dawn of the light
สู่แสงแห่งรุ่งอรุณ
The wind will blow into your face
ลมจะพัดเข้าหน้าคุณ
As the years pass you by
เมื่อปีผ่านไป
Hear this voice from deep inside
ฟังเสียงนี้จากในใจลึกๆ
It's the call of your heart
มันคือเสียงเรียกของหัวใจคุณ
Close your eyes and you will find
ปิดตาแล้วคุณจะพบ
Passage out of the dark
ทางออกจากความมืด
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star
ในแดนดินแห่งดาวเช้า
The wise man said just find your place
คนฉลาดพูดว่าแค่หาที่ของคุณ
In the eye of the storm
ในตาของพายุ
Seek the roses along the way
หาดอกกุหลาบตามทาง
Just beware of the thorns
แต่ระวังหนาม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star
ในแดนดินแห่งดาวเช้า
Wise man said just raise your hand
คนฉลาดพูดว่าแค่ยกมือขึ้น
And reach out for the spell
และเอื้อมมือไปหามนตรา
Find the door to the promised land
หาประตูสู่แดนสัญญา
Just believe in yourself
เพียงเชื่อในตัวเอง
Hear this voice from deep inside
ฟังเสียงนี้จากในใจลึกๆ
It's the call of your heart
มันคือเสียงเรียกของหัวใจคุณ
Close your eyes and you will find
ปิดตาแล้วคุณจะพบ
The way out of the dark
ทางออกจากความมืด
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star
ในแดนดินแห่งดาวเช้า
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star (Here I am)
ในแดนดินแห่งดาวเช้า (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star
ในแดนดินแห่งดาวเช้า
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
Will you send me an angel
คุณจะส่งเทวดามาหาฉันไหม
Here I am (Here I am)
ที่นี่ฉันอยู่ (ที่นี่ฉันอยู่)
In the land of the morning star
ในแดนดินแห่งดาวเช้า
Wise man said just walk this way
智者说,只需这样走
To the dawn of the light
向着光明的黎明
The wind will blow into your face
风会吹向你的面庞
As the years pass you by
随着岁月流逝
Hear this voice from deep inside
听从内心深处的声音
It's the call of your heart
那是你心灵的呼唤
Close your eyes and you will find
闭上眼睛,你将发现
Passage out of the dark
从黑暗中的出路
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star
在晨星之地
The wise man said just find your place
智者说,只需找到你的位置
In the eye of the storm
在风暴的中心
Seek the roses along the way
沿途寻找玫瑰
Just beware of the thorns
只是要小心那些荆棘
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star
在晨星之地
Wise man said just raise your hand
智者说,只需举起你的手
And reach out for the spell
并伸手触摸魔法
Find the door to the promised land
找到通往应许之地的门
Just believe in yourself
只需相信你自己
Hear this voice from deep inside
听从内心深处的声音
It's the call of your heart
那是你心灵的呼唤
Close your eyes and you will find
闭上眼睛,你将找到
The way out of the dark
走出黑暗的路
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star
在晨星之地
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star (Here I am)
在晨星之地(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star
在晨星之地
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
Will you send me an angel
你会派遣天使给我吗
Here I am (Here I am)
我在这里(我在这里)
In the land of the morning star
在晨星之地
[Εισαγωγή]
[Κουπλέ 1]
Ο σοφός άνδρας είπε ότι, “πρέπει να προχωρήσεις με αυτόν τον τρόπο
Και καθώς θα βραδιάζει
Καθώς ο άνεμος θα φυσάει πάνω στο πρόσωπο σου
Και καθώς θα περνούν τα χρόνια
Άκου την φωνή από βαθιά μέσα σου
Είναι η φωνή της καρδιάς σου
Κλείσε τα μάτια σου και θα βρεις
Το πέρασμα έξω από το σκοτάδι“
[Ρεφρέν]
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου
[Κουπλέ 2]
Ο σοφός άντρας είπε, “μόλις βρεις το μέρος
Και θα βλέπεις την βροχή
Ψάξε να βρεις τα τριαντάφυλλα στον δρόμο αυτόν που προχωράς
Μόνο πρόσεξε τα αγκάθια”
[Ρεφρέν]
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου
[Κουπλέ 3]
Ο Σοφός άντρας μου είπε, “ύψωσε τα χέρια σου
Μέχρι να φτάσεις αργά
Θα βρεις την πόρτα που σου υποσχέθηκαν
Μόνο πίστεψε στον εαυτό σου
Ακούω αυτήν την φωνή απο βαθιά μέσα μου
Είναι η φωνή της καρδιά σου
Κλείσε τα μάτια σου και θα την ακούσεις
Ο δρόμος που θα σε οδηγήσει έξω από το σκοτάδι”
[Ρεφρέν]
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Θα μου στείλεις εναν άγγελο;
Εδώ είμαι (εδώ είμαι)
Μέσα στην γη του πρωινού ηλίου