parolacce

Alessandro La Cava, Dario Faini, Giovanni Pietro Damian

Letra Tradução

Sai, dovremmo ammettere le colpe
Che ci facciamo con i forse se
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie

Ho capito che ho bisogno di te
Che mi ami alla follia
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
Le sere che tornavo a casa stanco
Ora mi scappi via, ora mi scappi via

Tu da me perché non torni mai
Tu da me perché

Dimmi la tua verità
Le parolacce che ti tieni dentro
Perché le nascondi se lo sai
Che con la tua voce suonano dolci
Sai che non mi piace mai strapparti
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Se non sei sincera, l'amore che mi dai

Non basterà mai
Non basterà mai
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
L'amore

E quando qualcosa si distrugge
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
E forse no, non abbiamo più le forze
Quindi tu da me non tornerai
Tu con me perché

Dimmi la tua verità
Le parolacce che ti tieni dentro
Perché le nascondi se lo sai
Che con la tua voce suonano dolci
Sai che non mi piace mai strapparti
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Se non sei sincera, l'amore che mi dai

Non basterà mai
Non basterà mai
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
L'amore

Poi mi riempi di insulti
Non fa niente, va bene
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice

Dimmi la tua verità
Le parolacce che ti tieni dentro
E lo sai, lo sai, lo sai
Se non sei sincera, l'amore che mi dai

Non basterà mai
Non basterà mai
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
L'amore

Non basterà mai
Non basterà mai
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
L'amore

Dimmi le tue parolacce

Sai, dovremmo ammettere le colpe
Sai, devemos admitir as culpas
Che ci facciamo con i forse se
Que fazemos com os "se"
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie
Depois caímos como folhas, sim, como folhas
Ho capito che ho bisogno di te
Entendi que preciso de você
Che mi ami alla follia
Que me ame loucamente
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
Queria que fosse como antes, quando você pulava em mim
Le sere che tornavo a casa stanco
Nas noites em que voltava para casa cansado
Ora mi scappi via, ora mi scappi via
Agora você foge de mim, agora você foge de mim
Tu da me perché non torni mai
Você nunca volta para mim
Tu da me perché
Você nunca volta para mim
Dimmi la tua verità
Diga-me a sua verdade
Le parolacce che ti tieni dentro
Os palavrões que você guarda dentro
Perché le nascondi se lo sai
Por que você os esconde se sabe
Che con la tua voce suonano dolci
Que com a sua voz soam doces
Sai che non mi piace mai strapparti
Você sabe que eu nunca gosto de arrancar
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
As palavras da sua boca e você sabe, sabe, sabe
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Se você não for sincera, o amor que você me dá
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
O amor
E quando qualcosa si distrugge
E quando algo se destrói
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
Reconstruímos tudo, mas desta vez talvez não
E forse no, non abbiamo più le forze
E talvez não, não temos mais forças
Quindi tu da me non tornerai
Então você não voltará para mim
Tu con me perché
Você comigo por quê
Dimmi la tua verità
Diga-me a sua verdade
Le parolacce che ti tieni dentro
Os palavrões que você guarda dentro
Perché le nascondi se lo sai
Por que você os esconde se sabe
Che con la tua voce suonano dolci
Que com a sua voz soam doces
Sai che non mi piace mai strapparti
Você sabe que eu nunca gosto de arrancar
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
As palavras da sua boca e você sabe, sabe, sabe
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Se você não for sincera, o amor que você me dá
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
O amor
Poi mi riempi di insulti
Então você me enche de insultos
Non fa niente, va bene
Não importa, está tudo bem
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice
Contanto que você me diga tudo e eu serei feliz
Dimmi la tua verità
Diga-me a sua verdade
Le parolacce che ti tieni dentro
Os palavrões que você guarda dentro
E lo sai, lo sai, lo sai
E você sabe, sabe, sabe
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Se você não for sincera, o amor que você me dá
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
O amor
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
O amor
Dimmi le tue parolacce
Diga-me seus palavrões
Sai, dovremmo ammettere le colpe
Know, we should admit the faults
Che ci facciamo con i forse se
That we make with the ifs if
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie
Then we fall like leaves, yes, like leaves
Ho capito che ho bisogno di te
I realized that I need you
Che mi ami alla follia
That you love me madly
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
I wish it was like before, when you jumped on me
Le sere che tornavo a casa stanco
The evenings when I came home tired
Ora mi scappi via, ora mi scappi via
Now you run away from me, now you run away from me
Tu da me perché non torni mai
You from me why don't you ever come back
Tu da me perché
You from me why
Dimmi la tua verità
Tell me your truth
Le parolacce che ti tieni dentro
The swear words that you keep inside
Perché le nascondi se lo sai
Why do you hide them if you know
Che con la tua voce suonano dolci
That with your voice they sound sweet
Sai che non mi piace mai strapparti
You know I never like to tear
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
The words from your mouth and you know, you know, you know
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
If you're not sincere, the love you give me
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
It will never be enough, never, never, never, never
L'amore
The love
E quando qualcosa si distrugge
And when something is destroyed
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
We rebuild everything, but maybe not this time
E forse no, non abbiamo più le forze
And maybe not, we don't have the strength anymore
Quindi tu da me non tornerai
So you will not come back to me
Tu con me perché
You with me why
Dimmi la tua verità
Tell me your truth
Le parolacce che ti tieni dentro
The swear words that you keep inside
Perché le nascondi se lo sai
Why do you hide them if you know
Che con la tua voce suonano dolci
That with your voice they sound sweet
Sai che non mi piace mai strapparti
You know I never like to tear
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
The words from your mouth and you know, you know, you know
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
If you're not sincere, the love you give me
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
It will never be enough, never, never, never, never
L'amore
The love
Poi mi riempi di insulti
Then you fill me with insults
Non fa niente, va bene
It doesn't matter, it's okay
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice
As long as you tell me everything and I will be happy
Dimmi la tua verità
Tell me your truth
Le parolacce che ti tieni dentro
The swear words that you keep inside
E lo sai, lo sai, lo sai
And you know, you know, you know
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
If you're not sincere, the love you give me
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
It will never be enough, never, never, never, never
L'amore
The love
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai
It will never be enough
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
It will never be enough, never, never, never, never
L'amore
The love
Dimmi le tue parolacce
Tell me your swear words
Sai, dovremmo ammettere le colpe
Sai, deberíamos admitir las culpas
Che ci facciamo con i forse se
¿Qué hacemos con los quizás si
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie
Luego caemos como hojas, sí, como hojas
Ho capito che ho bisogno di te
Entendí que te necesito
Che mi ami alla follia
Que me ames locamente
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
Desearía que fuera como antes, cuando saltabas sobre mí
Le sere che tornavo a casa stanco
Las noches que volvía a casa cansado
Ora mi scappi via, ora mi scappi via
Ahora te escapas, ahora te escapas
Tu da me perché non torni mai
Tú de mí, ¿por qué nunca vuelves?
Tu da me perché
Tú de mí, ¿por qué?
Dimmi la tua verità
Dime tu verdad
Le parolacce che ti tieni dentro
Las palabrotas que guardas dentro
Perché le nascondi se lo sai
¿Por qué las escondes si sabes
Che con la tua voce suonano dolci
Que con tu voz suenan dulces?
Sai che non mi piace mai strapparti
Sabes que nunca me gusta arrancarte
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Las palabras de la boca y lo sabes, lo sabes, lo sabes
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si no eres sincera, el amor que me das
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
El amor
E quando qualcosa si distrugge
Y cuando algo se destruye
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
Reconstruimos todo, pero esta vez quizás no
E forse no, non abbiamo più le forze
Y quizás no, ya no tenemos fuerzas
Quindi tu da me non tornerai
Así que tú no volverás a mí
Tu con me perché
Tú conmigo, ¿por qué?
Dimmi la tua verità
Dime tu verdad
Le parolacce che ti tieni dentro
Las palabrotas que guardas dentro
Perché le nascondi se lo sai
¿Por qué las escondes si sabes
Che con la tua voce suonano dolci
Que con tu voz suenan dulces?
Sai che non mi piace mai strapparti
Sabes que nunca me gusta arrancarte
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Las palabras de la boca y lo sabes, lo sabes, lo sabes
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si no eres sincera, el amor que me das
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
El amor
Poi mi riempi di insulti
Luego me llenas de insultos
Non fa niente, va bene
No importa, está bien
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice
Solo dime todo y yo seré feliz
Dimmi la tua verità
Dime tu verdad
Le parolacce che ti tieni dentro
Las palabrotas que guardas dentro
E lo sai, lo sai, lo sai
Y lo sabes, lo sabes, lo sabes
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si no eres sincera, el amor que me das
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
El amor
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai
Nunca será suficiente
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nunca será suficiente, nunca, nunca, nunca, nunca
L'amore
El amor
Dimmi le tue parolacce
Dime tus palabrotas
Sai, dovremmo ammettere le colpe
Sai, nous devrions admettre nos fautes
Che ci facciamo con i forse se
Que nous faisons avec des si
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie
Puis nous tombons comme des feuilles, oui, comme des feuilles
Ho capito che ho bisogno di te
J'ai compris que j'ai besoin de toi
Che mi ami alla follia
Que tu m'aimes à la folie
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
Je voudrais que ce soit comme avant, quand tu me sautais dessus
Le sere che tornavo a casa stanco
Les soirs où je rentrais à la maison fatigué
Ora mi scappi via, ora mi scappi via
Maintenant tu me fuis, maintenant tu me fuis
Tu da me perché non torni mai
Toi, pourquoi ne reviens-tu jamais chez moi
Tu da me perché
Toi, pourquoi
Dimmi la tua verità
Dis-moi ta vérité
Le parolacce che ti tieni dentro
Les gros mots que tu gardes en toi
Perché le nascondi se lo sai
Pourquoi les caches-tu si tu sais
Che con la tua voce suonano dolci
Qu'avec ta voix ils sonnent doux
Sai che non mi piace mai strapparti
Tu sais que je n'aime jamais te tirer
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Les mots de la bouche et tu le sais, tu le sais, tu le sais
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si tu n'es pas sincère, l'amour que tu me donnes
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Ne suffira jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
L'amore
L'amour
E quando qualcosa si distrugge
Et quand quelque chose se détruit
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
Nous reconstruisons tout, mais cette fois peut-être pas
E forse no, non abbiamo più le forze
Et peut-être pas, nous n'avons plus la force
Quindi tu da me non tornerai
Donc tu ne reviendras pas chez moi
Tu con me perché
Toi avec moi pourquoi
Dimmi la tua verità
Dis-moi ta vérité
Le parolacce che ti tieni dentro
Les gros mots que tu gardes en toi
Perché le nascondi se lo sai
Pourquoi les caches-tu si tu sais
Che con la tua voce suonano dolci
Qu'avec ta voix ils sonnent doux
Sai che non mi piace mai strapparti
Tu sais que je n'aime jamais te tirer
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Les mots de la bouche et tu le sais, tu le sais, tu le sais
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si tu n'es pas sincère, l'amour que tu me donnes
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Ne suffira jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
L'amore
L'amour
Poi mi riempi di insulti
Puis tu me remplis d'insultes
Non fa niente, va bene
Ce n'est rien, ça va
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice
Tant que tu me dis tout et je serai heureux
Dimmi la tua verità
Dis-moi ta vérité
Le parolacce che ti tieni dentro
Les gros mots que tu gardes en toi
E lo sai, lo sai, lo sai
Et tu le sais, tu le sais, tu le sais
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Si tu n'es pas sincère, l'amour que tu me donnes
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Ne suffira jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
L'amore
L'amour
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai
Ne suffira jamais
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Ne suffira jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
L'amore
L'amour
Dimmi le tue parolacce
Dis-moi tes gros mots
Sai, dovremmo ammettere le colpe
Sai, wir sollten die Schuld eingestehen
Che ci facciamo con i forse se
Die wir uns mit den Vielleichts machen, wenn
Poi cadiamo come foglie, sì, come foglie
Wir dann fallen wie Blätter, ja, wie Blätter
Ho capito che ho bisogno di te
Ich habe verstanden, dass ich dich brauche
Che mi ami alla follia
Dass du mich verrückt liebst
Vorrei fosse come prima, quando mi saltavi addosso
Ich wünschte, es wäre wie früher, als du auf mich gesprungen bist
Le sere che tornavo a casa stanco
Die Abende, wenn ich müde nach Hause kam
Ora mi scappi via, ora mi scappi via
Jetzt entkommst du mir, jetzt entkommst du mir
Tu da me perché non torni mai
Du, warum kommst du nie zu mir zurück
Tu da me perché
Du, warum kommst du nie zu mir zurück
Dimmi la tua verità
Sag mir deine Wahrheit
Le parolacce che ti tieni dentro
Die Schimpfwörter, die du in dir behältst
Perché le nascondi se lo sai
Warum versteckst du sie, wenn du weißt
Che con la tua voce suonano dolci
Dass sie mit deiner Stimme süß klingen
Sai che non mi piace mai strapparti
Du weißt, dass ich es nie mag, dir
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Die Worte aus dem Mund zu reißen und du weißt es, du weißt es, du weißt es
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Wenn du nicht aufrichtig bist, wird die Liebe, die du mir gibst
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nie genug sein, nie, nie, nie, nie
L'amore
Die Liebe
E quando qualcosa si distrugge
Und wenn etwas zerstört wird
Ricostruiamo tutto, ma questa volta forse no
Bauen wir alles wieder auf, aber dieses Mal vielleicht nicht
E forse no, non abbiamo più le forze
Und vielleicht nicht, wir haben nicht mehr die Kraft
Quindi tu da me non tornerai
Also wirst du nicht zu mir zurückkehren
Tu con me perché
Du, warum kommst du nie zu mir zurück
Dimmi la tua verità
Sag mir deine Wahrheit
Le parolacce che ti tieni dentro
Die Schimpfwörter, die du in dir behältst
Perché le nascondi se lo sai
Warum versteckst du sie, wenn du weißt
Che con la tua voce suonano dolci
Dass sie mit deiner Stimme süß klingen
Sai che non mi piace mai strapparti
Du weißt, dass ich es nie mag, dir
Le parole dalla bocca e lo sai, lo sai, lo sai
Die Worte aus dem Mund zu reißen und du weißt es, du weißt es, du weißt es
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Wenn du nicht aufrichtig bist, wird die Liebe, die du mir gibst
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nie genug sein, nie, nie, nie, nie
L'amore
Die Liebe
Poi mi riempi di insulti
Dann füllst du mich mit Beleidigungen
Non fa niente, va bene
Macht nichts, ist in Ordnung
Basta che mi dici tutto ed io sarò felice
Solange du mir alles sagst und ich werde glücklich sein
Dimmi la tua verità
Sag mir deine Wahrheit
Le parolacce che ti tieni dentro
Die Schimpfwörter, die du in dir behältst
E lo sai, lo sai, lo sai
Und du weißt es, du weißt es, du weißt es
Se non sei sincera, l'amore che mi dai
Wenn du nicht aufrichtig bist, wird die Liebe, die du mir gibst
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nie genug sein, nie, nie, nie, nie
L'amore
Die Liebe
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai
Nie genug sein
Non basterà mai, mai, mai, mai, mai
Nie genug sein, nie, nie, nie, nie
L'amore
Die Liebe
Dimmi le tue parolacce
Sag mir deine Schimpfwörter

Curiosidades sobre a música parolacce de Sangiovanni

Quando a música “parolacce” foi lançada por Sangiovanni?
A música parolacce foi lançada em 2022, no álbum “CADERE VOLARE”.
De quem é a composição da música “parolacce” de Sangiovanni?
A música “parolacce” de Sangiovanni foi composta por Alessandro La Cava, Dario Faini, Giovanni Pietro Damian.

Músicas mais populares de Sangiovanni

Outros artistas de Pop