mariposas

Andres Torres, Carmen Pendones, Mauricio Rengifo

Letra Tradução

DJ, no ponga la canción
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Porque no tengo a mi baby
Y todavía lo quiero aquí
Ese beso era para mí
Pero ya no va a ser
No te quiero perder
¿Por qué tan fácil te vas?
Sigo aquí, pensando solo en ti

Y no se lo he dicho a nadie
Perdí la cabeza y estoy loco por ti

Hoy ya no vuelan mariposas
Ya no quedan rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Y esta noche
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
La música no suena igual

Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh

Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Otra noche en la que no olvidé
Sí, yo soy así
Anoche sí lloré

Pero no lloré más
Bueno, por lo menos traté
De no llamarte, y no llamé
Porque sin ti nada me sabe bien

No voy a llorar más
Juro que yo no lloraré
Aunque sé que no olvidaré
Porque sin ti nada me sabe bien

Vuelan mariposas
Ya no quedan rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Y esta noche
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
La música no suena igual

Volano farfalle sulle lampadine
Attratte come fosse la luce del sole
Come me che tra miliardi di persone
Vengo verso di te

Hoy ya no vuelan mariposas
Ya no quedan rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Y esta noche
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
La música no suena igual

Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)

Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh

DJ, no ponga la canción
DJ, não toque a música
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Toda vez que toca, meu coração se quebra
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Toda vez que penso nele, sinto que vou enlouquecer
Porque no tengo a mi baby
Porque não tenho meu baby
Y todavía lo quiero aquí
E ainda o quero aqui
Ese beso era para mí
Esse beijo era para mim
Pero ya no va a ser
Mas já não vai ser
No te quiero perder
Não quero te perder
¿Por qué tan fácil te vas?
Por que você vai embora tão facilmente?
Sigo aquí, pensando solo en ti
Ainda estou aqui, pensando apenas em você
Y no se lo he dicho a nadie
E não contei para ninguém
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
Perdi a cabeça e estou louco por você
Hoy ya no vuelan mariposas
Hoje já não voam borboletas
Ya no quedan rosas
Já não restam rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Daquelas que no verão você me dava
Y esta noche
E esta noite
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
Dançar sem você, não sei dançar
La música no suena igual
A música não soa igual
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Outra noite vazia pensando "Por que ele se foi?"
Otra noche en la que no olvidé
Outra noite em que não esqueci
Sí, yo soy así
Sim, eu sou assim
Anoche sí lloré
Ontem à noite eu chorei
Pero no lloré más
Mas não chorei mais
Bueno, por lo menos traté
Bem, pelo menos tentei
De no llamarte, y no llamé
Não te ligar, e não liguei
Porque sin ti nada me sabe bien
Porque sem você nada me sabe bem
No voy a llorar más
Não vou chorar mais
Juro que yo no lloraré
Juro que não vou chorar
Aunque sé que no olvidaré
Embora saiba que não vou esquecer
Porque sin ti nada me sabe bien
Porque sem você nada me sabe bem
Vuelan mariposas
Voam borboletas
Ya no quedan rosas
Já não restam rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Daquelas que no verão você me dava
Y esta noche
E esta noite
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
Dançar sem você, não sei dançar
La música no suena igual
A música não soa igual
Volano farfalle sulle lampadine
Voam borboletas sobre as lâmpadas
Attratte come fosse la luce del sole
Atraídas como se fosse a luz do sol
Come me che tra miliardi di persone
Como eu que entre bilhões de pessoas
Vengo verso di te
Venho em sua direção
Hoy ya no vuelan mariposas
Hoje já não voam borboletas
Ya no quedan rosas
Já não restam rosas
De esas que en verano me regalabas tú
Daquelas que no verão você me dava
Y esta noche
E esta noite
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nada será igual
Bailar sin ti, no sé bailar
Dançar sem você, não sei dançar
La música no suena igual
A música não soa igual
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)
(Não voam borboletas)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
DJ, no ponga la canción
DJ, don't play the song
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Every time it plays, my heart breaks
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Every time I think of him, I feel like I'm going crazy
Porque no tengo a mi baby
Because I don't have my baby
Y todavía lo quiero aquí
And I still want him here
Ese beso era para mí
That kiss was for me
Pero ya no va a ser
But it's not going to be anymore
No te quiero perder
I don't want to lose you
¿Por qué tan fácil te vas?
Why do you leave so easily?
Sigo aquí, pensando solo en ti
I'm still here, thinking only of you
Y no se lo he dicho a nadie
And I haven't told anyone
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
I lost my mind and I'm crazy about you
Hoy ya no vuelan mariposas
Today, butterflies no longer fly
Ya no quedan rosas
There are no roses left
De esas que en verano me regalabas tú
Like the ones you used to give me in the summer
Y esta noche
And tonight
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nothing will be the same
Bailar sin ti, no sé bailar
Dancing without you, I don't know how to dance
La música no suena igual
The music doesn't sound the same
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Another empty night thinking "Why did he leave?"
Otra noche en la que no olvidé
Another night that I didn't forget
Sí, yo soy así
Yes, I am like this
Anoche sí lloré
Last night I did cry
Pero no lloré más
But I didn't cry anymore
Bueno, por lo menos traté
Well, at least I tried
De no llamarte, y no llamé
Not to call you, and I didn't call
Porque sin ti nada me sabe bien
Because without you nothing tastes good to me
No voy a llorar más
I'm not going to cry anymore
Juro que yo no lloraré
I swear I won't cry
Aunque sé que no olvidaré
Even though I know I won't forget
Porque sin ti nada me sabe bien
Because without you nothing tastes good to me
Vuelan mariposas
Butterflies fly
Ya no quedan rosas
There are no roses left
De esas que en verano me regalabas tú
Like the ones you used to give me in the summer
Y esta noche
And tonight
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nothing will be the same
Bailar sin ti, no sé bailar
Dancing without you, I don't know how to dance
La música no suena igual
The music doesn't sound the same
Volano farfalle sulle lampadine
Butterflies fly on the light bulbs
Attratte come fosse la luce del sole
Attracted as if it were sunlight
Come me che tra miliardi di persone
Like me who among billions of people
Vengo verso di te
I come towards you
Hoy ya no vuelan mariposas
Today, butterflies no longer fly
Ya no quedan rosas
There are no roses left
De esas que en verano me regalabas tú
Like the ones you used to give me in the summer
Y esta noche
And tonight
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nothing will be the same
Bailar sin ti, no sé bailar
Dancing without you, I don't know how to dance
La música no suena igual
The music doesn't sound the same
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)
(Butterflies don't fly)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
DJ, no ponga la canción
DJ, ne mets pas la chanson
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Chaque fois qu'elle joue, mon cœur se brise
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Chaque fois que je pense à lui, je sens que je vais devenir fou
Porque no tengo a mi baby
Parce que je n'ai pas mon bébé
Y todavía lo quiero aquí
Et je le veux toujours ici
Ese beso era para mí
Ce baiser était pour moi
Pero ya no va a ser
Mais ce ne sera plus le cas
No te quiero perder
Je ne veux pas te perdre
¿Por qué tan fácil te vas?
Pourquoi pars-tu si facilement ?
Sigo aquí, pensando solo en ti
Je suis toujours là, ne pensant qu'à toi
Y no se lo he dicho a nadie
Et je ne l'ai dit à personne
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
J'ai perdu la tête et je suis fou de toi
Hoy ya no vuelan mariposas
Aujourd'hui, il n'y a plus de papillons qui volent
Ya no quedan rosas
Il ne reste plus de roses
De esas que en verano me regalabas tú
De celles que tu m'offrais en été
Y esta noche
Et ce soir
Na-na-na-nada será igual
Rien ne sera pareil
Bailar sin ti, no sé bailar
Danser sans toi, je ne sais pas danser
La música no suena igual
La musique ne sonne pas pareil
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Une autre nuit vide en pensant "Pourquoi est-il parti ?"
Otra noche en la que no olvidé
Une autre nuit où je n'ai pas oublié
Sí, yo soy así
Oui, je suis comme ça
Anoche sí lloré
Hier soir, j'ai pleuré
Pero no lloré más
Mais je n'ai pas pleuré davantage
Bueno, por lo menos traté
Eh bien, du moins j'ai essayé
De no llamarte, y no llamé
De ne pas t'appeler, et je ne t'ai pas appelé
Porque sin ti nada me sabe bien
Parce que sans toi, rien ne me goûte bien
No voy a llorar más
Je ne vais plus pleurer
Juro que yo no lloraré
Je jure que je ne pleurerai pas
Aunque sé que no olvidaré
Même si je sais que je n'oublierai pas
Porque sin ti nada me sabe bien
Parce que sans toi, rien ne me goûte bien
Vuelan mariposas
Les papillons volent
Ya no quedan rosas
Il ne reste plus de roses
De esas que en verano me regalabas tú
De celles que tu m'offrais en été
Y esta noche
Et ce soir
Na-na-na-nada será igual
Rien ne sera pareil
Bailar sin ti, no sé bailar
Danser sans toi, je ne sais pas danser
La música no suena igual
La musique ne sonne pas pareil
Volano farfalle sulle lampadine
Les papillons volent sur les lampes
Attratte come fosse la luce del sole
Attirés comme s'ils étaient la lumière du soleil
Come me che tra miliardi di persone
Comme moi qui parmi des milliards de personnes
Vengo verso di te
Je viens vers toi
Hoy ya no vuelan mariposas
Aujourd'hui, il n'y a plus de papillons qui volent
Ya no quedan rosas
Il ne reste plus de roses
De esas que en verano me regalabas tú
De celles que tu m'offrais en été
Y esta noche
Et ce soir
Na-na-na-nada será igual
Rien ne sera pareil
Bailar sin ti, no sé bailar
Danser sans toi, je ne sais pas danser
La música no suena igual
La musique ne sonne pas pareil
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)
(Les papillons ne volent pas)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
DJ, no ponga la canción
DJ, spiel das Lied nicht
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Denn jedes Mal, wenn es spielt, bricht mein Herz
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Jedes Mal, wenn ich an ihn denke, fühle ich, dass ich verrückt werde
Porque no tengo a mi baby
Weil ich mein Baby nicht habe
Y todavía lo quiero aquí
Und ich will ihn immer noch hier
Ese beso era para mí
Dieser Kuss war für mich
Pero ya no va a ser
Aber es wird nicht mehr sein
No te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
¿Por qué tan fácil te vas?
Warum gehst du so leicht?
Sigo aquí, pensando solo en ti
Ich bin immer noch hier, nur an dich denkend
Y no se lo he dicho a nadie
Und ich habe es niemandem erzählt
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
Ich habe den Verstand verloren und bin verrückt nach dir
Hoy ya no vuelan mariposas
Heute fliegen keine Schmetterlinge mehr
Ya no quedan rosas
Es gibt keine Rosen mehr
De esas que en verano me regalabas tú
Von denen, die du mir im Sommer geschenkt hast
Y esta noche
Und heute Nacht
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nichts wird gleich sein
Bailar sin ti, no sé bailar
Ohne dich zu tanzen, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igual
Die Musik klingt nicht gleich
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Eine weitere leere Nacht, denkend "Warum ist er gegangen?"
Otra noche en la que no olvidé
Eine weitere Nacht, in der ich nicht vergessen habe
Sí, yo soy así
Ja, ich bin so
Anoche sí lloré
Letzte Nacht habe ich geweint
Pero no lloré más
Aber ich habe nicht mehr geweint
Bueno, por lo menos traté
Nun, zumindest habe ich versucht
De no llamarte, y no llamé
Dich nicht anzurufen, und ich habe nicht angerufen
Porque sin ti nada me sabe bien
Denn ohne dich schmeckt mir nichts gut
No voy a llorar más
Ich werde nicht mehr weinen
Juro que yo no lloraré
Ich schwöre, ich werde nicht weinen
Aunque sé que no olvidaré
Obwohl ich weiß, dass ich nicht vergessen werde
Porque sin ti nada me sabe bien
Denn ohne dich schmeckt mir nichts gut
Vuelan mariposas
Schmetterlinge fliegen
Ya no quedan rosas
Es gibt keine Rosen mehr
De esas que en verano me regalabas tú
Von denen, die du mir im Sommer geschenkt hast
Y esta noche
Und heute Nacht
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nichts wird gleich sein
Bailar sin ti, no sé bailar
Ohne dich zu tanzen, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igual
Die Musik klingt nicht gleich
Volano farfalle sulle lampadine
Schmetterlinge fliegen auf die Glühbirnen
Attratte come fosse la luce del sole
Angezogen, als wäre es das Licht der Sonne
Come me che tra miliardi di persone
Wie ich, der unter Milliarden von Menschen
Vengo verso di te
Ich komme zu dir
Hoy ya no vuelan mariposas
Heute fliegen keine Schmetterlinge mehr
Ya no quedan rosas
Es gibt keine Rosen mehr
De esas que en verano me regalabas tú
Von denen, die du mir im Sommer geschenkt hast
Y esta noche
Und heute Nacht
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-nichts wird gleich sein
Bailar sin ti, no sé bailar
Ohne dich zu tanzen, ich weiß nicht, wie man tanzt
La música no suena igual
Die Musik klingt nicht gleich
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)
(Es fliegen keine Schmetterlinge)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
DJ, no ponga la canción
DJ, non mettere la canzone
Que cada vez que suena, se me rompe el corazón
Ogni volta che suona, mi si spezza il cuore
Que cada vez que pienso en él, siento que voy a enloquecer
Ogni volta che penso a lui, sento che sto per impazzire
Porque no tengo a mi baby
Perché non ho il mio baby
Y todavía lo quiero aquí
E lo voglio ancora qui
Ese beso era para mí
Quel bacio era per me
Pero ya no va a ser
Ma non sarà più
No te quiero perder
Non voglio perderti
¿Por qué tan fácil te vas?
Perché te ne vai così facilmente?
Sigo aquí, pensando solo en ti
Sono ancora qui, pensando solo a te
Y no se lo he dicho a nadie
E non l'ho detto a nessuno
Perdí la cabeza y estoy loco por ti
Ho perso la testa e sono pazzo di te
Hoy ya no vuelan mariposas
Oggi non volano più farfalle
Ya no quedan rosas
Non ci sono più rose
De esas que en verano me regalabas tú
Di quelle che in estate mi regalavi tu
Y esta noche
E questa notte
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-niente sarà uguale
Bailar sin ti, no sé bailar
Ballo senza di te, non so ballare
La música no suena igual
La musica non suona più allo stesso modo
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Otra noche vacía pensando "¿Por qué se fue?"
Un'altra notte vuota pensando "Perché se n'è andato?"
Otra noche en la que no olvidé
Un'altra notte in cui non ho dimenticato
Sí, yo soy así
Sì, io sono così
Anoche sí lloré
Ieri sera ho pianto
Pero no lloré más
Ma non ho pianto più
Bueno, por lo menos traté
Beh, almeno ho provato
De no llamarte, y no llamé
A non chiamarti, e non ho chiamato
Porque sin ti nada me sabe bien
Perché senza di te niente mi sa di buono
No voy a llorar más
Non piangerò più
Juro que yo no lloraré
Giuro che non piangerò
Aunque sé que no olvidaré
Anche se so che non dimenticherò
Porque sin ti nada me sabe bien
Perché senza di te niente mi sa di buono
Vuelan mariposas
Volano farfalle
Ya no quedan rosas
Non ci sono più rose
De esas que en verano me regalabas tú
Di quelle che in estate mi regalavi tu
Y esta noche
E questa notte
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-niente sarà uguale
Bailar sin ti, no sé bailar
Ballo senza di te, non so ballare
La música no suena igual
La musica non suona più allo stesso modo
Volano farfalle sulle lampadine
Volano farfalle sulle lampade
Attratte come fosse la luce del sole
Attratte come se fosse la luce del sole
Come me che tra miliardi di persone
Come me che tra miliardi di persone
Vengo verso di te
Vengo verso di te
Hoy ya no vuelan mariposas
Oggi non volano più farfalle
Ya no quedan rosas
Non ci sono più rose
De esas que en verano me regalabas tú
Di quelle che in estate mi regalavi tu
Y esta noche
E questa notte
Na-na-na-nada será igual
Na-na-na-niente sarà uguale
Bailar sin ti, no sé bailar
Ballo senza di te, non so ballare
La música no suena igual
La musica non suona più allo stesso modo
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
(No vuelan mariposas)
(Non volano farfalle)
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh

Curiosidades sobre a música mariposas de Sangiovanni

Quando a música “mariposas” foi lançada por Sangiovanni?
A música mariposas foi lançada em 2022, no álbum “mariposas”.
De quem é a composição da música “mariposas” de Sangiovanni?
A música “mariposas” de Sangiovanni foi composta por Andres Torres, Carmen Pendones, Mauricio Rengifo.

Músicas mais populares de Sangiovanni

Outros artistas de Pop