Fuck Love

Salim Mohammad Karras, Cooper Anderson

Letra Tradução

Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no

Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Baby, das sind Nächte hier in 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren

Fuck Love, doch sie macht es gut
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft

Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no

Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt

Fuck Love, doch sie macht es gut
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft

Was ich will, das bist nur du
Sonst geht es mir nicht gut
Du, sonst geht es mir nicht gut

Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no

Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E eu te mostro como se vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Deixe-se levar por mim e eu não te deixarei sozinha
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E eu te mostro como se faz, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E eu pego um pouco da minha pedra no meu celular, faço ela pequena
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Hoje à noite só temos nós dois, eu esqueço o tempo com você
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Isso não é problema nenhum, baby, não, não
Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
Nada é problema, eu te mostro como se vive
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Mais de trinta graus, mesmo assim neva aqui
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Fique à vontade, ninguém precisa ficar de pé na minha mesa
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Tudo o que está aqui, baby, você pode pegar
Baby, das sind Nächte hier in 104
Baby, essas são as noites aqui no 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
Por que você quer ir? Por favor, fique aqui
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
O bairro inteiro está festejando, venha, eu te mostro
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren
Aqui você pode perder a noção do tempo
Fuck Love, doch sie macht es gut
Foda-se o amor, mas ela faz bem
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Ela me pergunta: "Ei, você ainda tem algo para puxar no seu sapato?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Ela se sente tão segura, ninguém mais a ouve
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Não posso fazer nada se ela ligar de novo
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E eu te mostro como se vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Deixe-se levar por mim e eu não te deixarei sozinha
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E eu te mostro como se faz, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E eu pego um pouco da minha pedra no meu celular, faço ela pequena
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Hoje à noite só temos nós dois, eu esqueço o tempo com você
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Isso não é problema nenhum, baby, não, não
Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
Pego a coisa branca da minha bolsa
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
Espalho no celular dela como o Sandman
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
A partir de agora está claro, vamos para casa juntos
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
E eu dou um presente a ela, como o Papai Noel
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
Eu a quero a noite toda, mano, sim, eu a levo comigo
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
Ela tem seios grandes, mas bebe como uma magrinha
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
No meu pescoço, isso não é sangue, não, é o batom dela
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt
Ela é simplesmente incrível, cara, ela me deixa louco
Fuck Love, doch sie macht es gut
Foda-se o amor, mas ela faz bem
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Ela me pergunta: "Ei, você ainda tem algo para puxar no seu sapato?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Ela se sente tão segura, ninguém mais a ouve
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Não posso fazer nada se ela ligar de novo
Was ich will, das bist nur du
O que eu quero, é só você
Sonst geht es mir nicht gut
Senão, eu não me sinto bem
Du, sonst geht es mir nicht gut
Você, senão, eu não me sinto bem
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E eu te mostro como se vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Deixe-se levar por mim e eu não te deixarei sozinha
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E eu te mostro como se faz, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E eu pego um pouco da minha pedra no meu celular, faço ela pequena
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Hoje à noite só temos nós dois, eu esqueço o tempo com você
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Isso não é problema nenhum, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Isso não é problema nenhum, baby, não, não
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
And I'll show you how to live, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Trust in me and I won't leave you alone
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
And I'll show you how it's done, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
And I crush some of my stone on my phone, make it small
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Tonight it's just the two of us, I lose track of time with you
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
That's not a problem at all, baby, no, no
Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
No problem at all, I'll show you how to live
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Over thirty degrees, yet it's snowing here
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Make yourself comfortable, no one has to stand at my table
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Everything that's here, baby, you can take
Baby, das sind Nächte hier in 104
Baby, these are nights here in 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
Why do you want to leave? Please stay here
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
The whole quarter is partying, come I'll show you
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren
Here you can lose track of time
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fuck love, but she does it well
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
She asks me: "Hey, do you have anything left to pull in your shoe?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
She feels so safe, otherwise no one listens to her
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Can't do anything about it when she calls again
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
And I'll show you how to live, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Trust in me and I won't leave you alone
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
And I'll show you how it's done, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
And I crush some of my stone on my phone, make it small
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Tonight it's just the two of us, I lose track of time with you
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
That's not a problem at all, baby, no, no
Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
I take white stuff out of my bag
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
Sprinkle it on her phone like the Sandman
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
From now on it's clear, we're going home together
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
And I make her a gift, like Santa Claus
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
I want her all night, dude, yes, I'll take her with me
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
She has double-D, but drinks like a skinny bitch
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
On my neck, that's not blood, no, that's her lipstick
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt
She's just incredible, man, she drives me crazy
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fuck love, but she does it well
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
She asks me: "Hey, do you have anything left to pull in your shoe?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
She feels so safe, otherwise no one listens to her
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Can't do anything about it when she calls again
Was ich will, das bist nur du
What I want is only you
Sonst geht es mir nicht gut
Otherwise, I'm not doing well
Du, sonst geht es mir nicht gut
You, otherwise, I'm not doing well
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
And I'll show you how to live, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Trust in me and I won't leave you alone
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
And I'll show you how it's done, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
And I crush some of my stone on my phone, make it small
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Tonight it's just the two of us, I lose track of time with you
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
That's not a problem at all, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
That's not a problem at all, baby, no, no
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se vive, bebé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Confía en mí y no te dejaré sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se hace, bebé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Y pongo algo de mi piedra en mi móvil, lo hago pequeño
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Esta noche solo somos nosotros dos, olvido el tiempo contigo
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Eso no es ningún problema, bebé, no, no
Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
No hay problema, te mostraré cómo se vive
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Más de treinta grados, pero aún así nieva aquí
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Ponte cómoda, nadie tiene que estar de pie en mi mesa
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Todo lo que está aquí, bebé, también puedes tomarlo
Baby, das sind Nächte hier in 104
Bebé, estas son las noches aquí en el 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
¿Por qué quieres irte? Por favor, quédate aquí
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
Todo el barrio está de fiesta, ven, te lo mostraré
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren
Aquí puedes perder la noción del tiempo
Fuck Love, doch sie macht es gut
Joder con el amor, pero ella lo hace bien
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Ella me pregunta: "Oye, ¿tienes algo más para tirar en tu zapato?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Se siente tan segura, nadie más la escucha
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
No puedo hacer nada si vuelve a llamar
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se vive, bebé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Confía en mí y no te dejaré sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se hace, bebé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Y pongo algo de mi piedra en mi móvil, lo hago pequeño
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Esta noche solo somos nosotros dos, olvido el tiempo contigo
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Eso no es ningún problema, bebé, no, no
Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
Saco cosas blancas de mi bolsa
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
Las esparzo en su móvil como el hombre de arena
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
A partir de ahora está claro, vamos a casa juntos
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
Y le hago un regalo, como Santa Claus
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
La quiero toda la noche, amigo, sí, me la llevo
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
Aunque tiene una talla D, pero bebe como una chica delgada
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
En mi cuello, eso no es sangre, no, es su lápiz labial
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt
Es simplemente increíble, hombre, me vuelve loco
Fuck Love, doch sie macht es gut
Joder con el amor, pero ella lo hace bien
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Ella me pregunta: "Oye, ¿tienes algo más para tirar en tu zapato?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Se siente tan segura, nadie más la escucha
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
No puedo hacer nada si vuelve a llamar
Was ich will, das bist nur du
Lo que quiero, eres solo tú
Sonst geht es mir nicht gut
De lo contrario, no me siento bien
Du, sonst geht es mir nicht gut
Tú, de lo contrario, no me siento bien
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se vive, bebé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Confía en mí y no te dejaré sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Y te mostraré cómo se hace, bebé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Y pongo algo de mi piedra en mi móvil, lo hago pequeño
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Esta noche solo somos nosotros dos, olvido el tiempo contigo
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Eso no es ningún problema, bebé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Eso no es ningún problema, bebé, no, no
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Et je te montre comment vivre, bébé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Laisse-toi aller avec moi et je ne te laisserai pas seule
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Et je te montre comment faire, bébé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Et je mets un peu de ma pierre sur mon téléphone, je la réduis
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Ce soir, il n'y a que nous deux, j'oublie le temps avec toi
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Ce n'est pas un problème, bébé, non, non
Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
Pas de problème, je te montre comment vivre
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Plus de trente degrés, pourtant il neige chez nous
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Mets-toi à l'aise, personne n'a besoin de se tenir debout à ma table
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Tout ce qui est ici, bébé, tu peux le prendre
Baby, das sind Nächte hier in 104
Bébé, ce sont des nuits ici dans le 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
Pourquoi veux-tu partir ? S'il te plaît, reste ici
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
Tout le quartier fait la fête, viens je te le montre
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren
Chez nous, tu peux perdre la notion du temps
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fuck Love, mais elle le fait bien
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Elle me demande : "Hé, as-tu encore quelque chose à tirer dans ta chaussure ?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Elle se sent si en sécurité, personne d'autre ne l'écoute
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Je ne peux rien faire si elle appelle encore
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Et je te montre comment vivre, bébé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Laisse-toi aller avec moi et je ne te laisserai pas seule
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Et je te montre comment faire, bébé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Et je mets un peu de ma pierre sur mon téléphone, je la réduis
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Ce soir, il n'y a que nous deux, j'oublie le temps avec toi
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Ce n'est pas un problème, bébé, non, non
Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
Je sors de la poudre blanche de mon sac
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
Je la saupoudre sur son téléphone comme le marchand de sable
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
A partir de maintenant, il est clair que nous rentrons ensemble à la maison
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
Et je lui fais un cadeau, comme le Père Noël
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
Je la veux toute la nuit, mec, oui, je la prends avec moi
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
Elle a un double D, mais elle boit comme une skinny Bitch
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
Sur mon cou, ce n'est pas du sang, non, c'est son rouge à lèvres
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt
Elle est tout simplement incroyable, mec, elle me rend fou
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fuck Love, mais elle le fait bien
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Elle me demande : "Hé, as-tu encore quelque chose à tirer dans ta chaussure ?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Elle se sent si en sécurité, personne d'autre ne l'écoute
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Je ne peux rien faire si elle appelle encore
Was ich will, das bist nur du
Ce que je veux, c'est toi
Sonst geht es mir nicht gut
Sinon, je ne vais pas bien
Du, sonst geht es mir nicht gut
Toi, sinon, je ne vais pas bien
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
Et je te montre comment vivre, bébé, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Laisse-toi aller avec moi et je ne te laisserai pas seule
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
Et je te montre comment faire, bébé, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
Et je mets un peu de ma pierre sur mon téléphone, je la réduis
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Ce soir, il n'y a que nous deux, j'oublie le temps avec toi
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Ce n'est pas un problème, bébé, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Ce n'est pas un problème, bébé, non, non
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E ti mostro come si vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Affidati a me e non ti lascerò sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E ti mostro come si fa, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E prendo un po' della mia pietra sul mio telefono, la faccio piccola
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Stasera ci siamo solo noi due, dimentico il tempo con te
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Non è un problema, baby, no, no
Alles kein Problem, ich zeig' dir, wie man lebt
Non è un problema, ti mostro come si vive
Über dreißig Grad, trotzdem fällt bei uns der Schnee
Oltre trenta gradi, eppure da noi nevica
Mach es dir bequem, an mei'm Tisch muss keiner stehen
Mettiti comoda, al mio tavolo nessuno deve stare in piedi
Alles, was hier steht, Baby, darfst du dir auch nehmen
Tutto quello che c'è qui, baby, puoi prenderlo
Baby, das sind Nächte hier in 104
Baby, queste sono notti qui nel 104
Warum willst du gehen? Bitte bleib noch hier
Perché vuoi andare? Per favore, resta qui
Ganze Viertel ist am Feiern, komm ich zeig' es dir
L'intero quartiere è in festa, vieni, te lo mostro
Bei uns kannst du das Gefühl für die Zeit verlieren
Da noi puoi perdere il senso del tempo
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fanculo l'amore, ma lei lo fa bene
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Mi chiede: "Ehi, hai ancora qualcosa da tirare fuori dalla tua scarpa?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Si sente così al sicuro, altrimenti nessuno la ascolta
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Non posso fare nulla se chiama di nuovo
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E ti mostro come si vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Affidati a me e non ti lascerò sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E ti mostro come si fa, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E prendo un po' della mia pietra sul mio telefono, la faccio piccola
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Stasera ci siamo solo noi due, dimentico il tempo con te
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Non è un problema, baby, no, no
Hole weißes Zeug aus meiner Tasche raus
Prendo roba bianca dalla mia borsa
Streu' es auf ihr Handy wie der Sandmann rauf
La spargo sul suo telefono come fa l'uomo della sabbia
Ab jetzt ist mir klar, wir gehen zusammen nach Haus'
Da ora in poi è chiaro, andiamo a casa insieme
Und ich mach' ihr ein Geschenk, so wie Santa Claus
E le faccio un regalo, come Babbo Natale
Ich will sie die ganze Nacht, Dicka, ja, ich nehm' sie mit
La voglio tutta la notte, Dicka, sì, la porto con me
Sie hat zwar Doppel-D, aber trinkt 'ne skinny Bitch
Ha un doppio D, ma beve come una skinny Bitch
An mei'm Hals, das ist kein Blut, nein, das ist ihr Lippenstift
Sul mio collo, non è sangue, no, è il suo rossetto
Sie ist einfach unglaublich, Mann, sie macht mich so verrückt
È semplicemente incredibile, uomo, mi fa impazzire
Fuck Love, doch sie macht es gut
Fanculo l'amore, ma lei lo fa bene
Sie fragt mich: „Ey, hast du noch was zu ziehen in dei'm Schuh?“
Mi chiede: "Ehi, hai ancora qualcosa da tirare fuori dalla tua scarpa?"
Sie fühlt sich so geborgen, sonst hört niemand ihr zu
Si sente così al sicuro, altrimenti nessuno la ascolta
Kann nix dagegen tun, wenn sie wieder mal ruft
Non posso fare nulla se chiama di nuovo
Was ich will, das bist nur du
Quello che voglio, sei solo tu
Sonst geht es mir nicht gut
Altrimenti non sto bene
Du, sonst geht es mir nicht gut
Tu, altrimenti non sto bene
Und ich zeig' dir, wie man lebt, Baby, uhh
E ti mostro come si vive, baby, uhh
Lass dich auf mich ein und ich lass' dich nicht allein
Affidati a me e non ti lascerò sola
Und ich zeig' dir, wie es geht, Baby, uhh
E ti mostro come si fa, baby, uhh
Und ich pack' was von mein' Stein auf mein Handy, mach ihn klein
E prendo un po' della mia pietra sul mio telefono, la faccio piccola
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Heute Nacht gibt's nur uns zwei, ich vergess' mit dir die Zeit
Stasera ci siamo solo noi due, dimentico il tempo con te
Das ist alles kein Problem, Baby, uhh
Non è un problema, baby, uhh
Das ist alles kein Problem, Baby, no, no
Non è un problema, baby, no, no

Curiosidades sobre a música Fuck Love de Samo104

Quando a música “Fuck Love” foi lançada por Samo104?
A música Fuck Love foi lançada em 2021, no álbum “All In”.
De quem é a composição da música “Fuck Love” de Samo104?
A música “Fuck Love” de Samo104 foi composta por Salim Mohammad Karras, Cooper Anderson.

Músicas mais populares de Samo104

Outros artistas de Trap