Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Pois bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Só sou feliz quando estou no topo, como se estivesse embriagado
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando o sol se põe, eu começo a acordar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
No bairro aqui à noite, o diabo ri para mim
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Ele me oferece um dedo, mas eu pego todo o seu Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos estão no Natz, Dicka, dá mais um pouco de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebê, cara, eu preciso disso, porque eu só vivo à noite
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Sim-Sim-Sim, o juiz quer me ver dentro, mas eu não dou a mínima
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Dicka, os informantes falam, mas eu não falo
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
Minha vida inteira é um roteiro, então eu acendo um baseado
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
E mijo na sua cara ou piso na sua gravata
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
Eu sou demais, demais, Dicka, eu sou demais
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
Minha vida em uma folha, Dicka, tudo está ok
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
E se é sábado à noite, droga, sim, então tem schnaps
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
Todos os meus irmãos estão no Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
E a vadia no meu pau tem um sorriso de Mona Lisa
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
Quando a lua brilha novamente, tem cocaína e vinho
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Misturo o codeína com Sprite, todas as drogas e a merda
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
São a razão pela qual meu dinheiro não é suficiente para o aluguel do mês
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Pois bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Só sou feliz quando estou no topo, como se estivesse embriagado
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando o sol se põe, eu começo a acordar
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Pois bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Só sou feliz quando estou no topo, como se estivesse embriagado
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando o sol se põe, eu começo a acordar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
No bairro aqui à noite, o diabo ri para mim
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Ele me oferece um dedo, mas eu pego todo o seu Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos estão no Natz, Dicka, dá mais um pouco de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebê, cara, eu preciso disso, porque eu só vivo à noite
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
E todas as vadias se fodem na minha gangue de um lado para o outro
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Fumo um cigarro, bebo uma mistura, eu sempre quero mais e mais
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Faço o meu negócio, totalmente relaxado, até ficar cego ou morrer
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Sim, eles sabem, cara, sou eu, quem é você de novo?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
Eu sou fresco, fresco, Dicka, vocês são ruins
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Continuo lançando faixas, isso não é problema nenhum
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
E se o meu dinheiro acabar, Dicka, será verificado
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
A cidade está fora de controle, Dicka e ela treme
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
Vai: "Uau, uau", eu fico: "Sem limites" até a morte
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Dou a ela o meu Sippie, ela quer soprar, ela é uma pequena prostituta bonita
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Fumo um baseado, estou chapado, ei e voo até a lua
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
Por que eu uso drogas? Por favor, não me pergunte por quê
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Pois bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Só sou feliz quando estou no topo, como se estivesse embriagado
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando o sol se põe, eu começo a acordar
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Pois bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Só sou feliz quando estou no topo, como se estivesse embriagado
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebê, sim, eu preciso disso, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando o sol se põe, eu começo a acordar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
No bairro aqui à noite, o diabo ri para mim
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Ele me oferece um dedo, mas eu pego todo o seu Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos estão no Natz, Dicka, dá mais um pouco de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebê, cara, eu preciso disso, porque eu só vivo à noite
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
'Cause baby, yeah, I need this, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
I'm only happy when I'm high, like I'm intoxicated
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, yeah, I need this, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
When the sun goes down, I slowly wake up
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
In the neighborhood here at night, the devil laughs at me
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
He offers me a finger, but I take his whole hand
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Everyone's on edge, dude, give me more liquor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, man, I need this, 'cause I only live at night
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Yeah-Yeah-Yeah, the judge wants to see me inside, but I don't give a fuck
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Dude, informants are talking, but I'm not talking
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
My whole life is a script, so I roll a joint
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
And piss in your face or step on your tie
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
I'm badass, badass, dude, I'm badass
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
My life on a sheet, dude, everything is okay
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
And if it's Saturday night, fuck, yeah, then there's liquor
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
All my brothers are on Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
And the bitch on my dick has a Mona Lisa smile
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
When the moon shines again, there's cocaine and wine
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Mix the codeine with Sprite, all the drugs and the shit
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
Are the reason why my money isn't enough for the monthly rent
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
'Cause baby, yeah, I need this, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
I'm only happy when I'm high, like I'm intoxicated
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, yeah, I need this, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
When the sun goes down, I slowly wake up
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
'Cause baby, yeah, I need this, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
I'm only happy when I'm high, like I'm intoxicated
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, yeah, I need this, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
When the sun goes down, I slowly wake up
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
In the neighborhood here at night, the devil laughs at me
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
He offers me a finger, but I take his whole hand
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Everyone's on edge, dude, give me more liquor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, man, I need this, 'cause I only live at night
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
And all the sluts are fucking around in my clique
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Smoke a cigarette, drink a mix, I always want more
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Do my business, all chill, until I'm blind or dead
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Yeah, they know, man, it's me, you are who again?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
I'm fresh, fresh, dude, you guys are wack
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Keep shooting tracks, it's all no problem
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
And if my cash is gone, dude, it's checked
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
The city is out of control, dude, and it's shaking
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
It goes: "Woah, woah", I stay: "No limit" until death
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Give her my sippy, she wants to blow, she's a pretty little hoe
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Smoke a joint, I'm stoned, ey and fly to the moon
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
Why do I take drugs? Please don't ask me why
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
'Cause baby, yeah, I need this, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
I'm only happy when I'm high, like I'm intoxicated
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, yeah, I need this, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
When the sun goes down, I slowly wake up
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
'Cause baby, yeah, I need this, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
I'm only happy when I'm high, like I'm intoxicated
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, yeah, I need this, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
When the sun goes down, I slowly wake up
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
In the neighborhood here at night, the devil laughs at me
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
He offers me a finger, but I take his whole hand
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Everyone's on edge, dude, give me more liquor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, man, I need this, 'cause I only live at night
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Porque bebé, sí, necesito esto, sí
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Solo soy feliz cuando estoy arriba, como en un trance
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebé, sí, necesito esto, sí
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Cuando el sol se pone, empiezo a despertar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
En el barrio aquí por la noche, el diablo se ríe de mí
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Me ofrece un dedo, pero tomo todo su Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos están en Natz, Dicka, dame más licor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebé, hombre, necesito esto, porque solo vivo de noche
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Sí-Sí-Sí, el juez quiere verme dentro, pero no me importa
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Dicka, los hombres V hablan, pero yo no hablo
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
Toda mi vida es un guión, así que me enciendo un porro
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
Y te meo en la cara o te piso la corbata
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
Soy genial, genial, Dicka, soy genial
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
Mi vida en una hoja, Dicka, todo está bien
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
Y si es sábado por la noche, maldición, sí, entonces hay licor
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
Todos mis Bratans están en Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
Y la perra en mi polla tiene una sonrisa de Mona Lisa
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
Cuando la luna vuelve a brillar, hay cocaína y vino
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Mezclo el codeína con Sprite, todas las drogas y la mierda
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
Son la razón por la que mi dinero no es suficiente para el alquiler del mes
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Porque bebé, sí, necesito esto, sí
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Solo soy feliz cuando estoy arriba, como en un trance
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebé, sí, necesito esto, sí
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Cuando el sol se pone, empiezo a despertar
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Porque bebé, sí, necesito esto, sí
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Solo soy feliz cuando estoy arriba, como en un trance
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebé, sí, necesito esto, sí
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Cuando el sol se pone, empiezo a despertar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
En el barrio aquí por la noche, el diablo se ríe de mí
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Me ofrece un dedo, pero tomo todo su Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos están en Natz, Dicka, dame más licor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebé, hombre, necesito esto, porque solo vivo de noche
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
Y todas las zorras se follan en mi pandilla de un lado a otro
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Fumo un cigarrillo, bebo un cóctel, siempre quiero más y más
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Hago mi negocio, muy relajado, hasta que estoy ciego o muerto
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Sí, ellos saben, hombre, soy yo, ¿quién eres tú de nuevo?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
Soy fresco, fresco, Dicka, ustedes son débiles
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Sigo disparando pistas, eso no es un problema
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
Y si mi dinero se acaba, Dicka, se comprueba
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
La ciudad está fuera de control, Dicka y tiembla
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
Va: "Woah, woah", me quedo: "Sin límite" hasta la muerte
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Le doy mi Sippie, ella quiere soplar, es una pequeña puta bonita
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Fumo un Jibbit, estoy colocado, ey y vuelo hasta la luna
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
¿Por qué tomo drogas? Por favor no me preguntes por qué
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Porque bebé, sí, necesito esto, sí
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Solo soy feliz cuando estoy arriba, como en un trance
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebé, sí, necesito esto, sí
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Cuando el sol se pone, empiezo a despertar
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Porque bebé, sí, necesito esto, sí
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Solo soy feliz cuando estoy arriba, como en un trance
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bebé, sí, necesito esto, sí
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Cuando el sol se pone, empiezo a despertar
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
En el barrio aquí por la noche, el diablo se ríe de mí
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Me ofrece un dedo, pero tomo todo su Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Todos están en Natz, Dicka, dame más licor
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bebé, hombre, necesito esto, porque solo vivo de noche
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Car bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Je ne suis heureux que quand je suis en haut, comme dans un état d'euphorie
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quand le soleil se couche, je commence à me réveiller
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Dans le quartier ici la nuit, le diable me sourit
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Il me tend un doigt, mais je prends tout son Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tout le monde est sur Natz, Dicka, donne encore plus de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bébé, mec, j'ai besoin de ça, car je ne vis que la nuit
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Oui-Oui-Oui, le juge veut me voir à l'intérieur, mais je m'en fiche
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Dicka, les hommes en V parlent, mais je ne parle pas
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
Ma vie entière est un scénario, alors je roule un spliff
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
Et je te pisse au visage ou je te marche sur la cravate
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
Je suis cool, cool, Dicka, je suis cool
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
Ma vie sur une feuille, Dicka, tout va bien
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
Et si c'est samedi soir, merde, oui, alors il y a du schnaps
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
Tous mes Bratans sont sur Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
Et la salope sur ma bite a un sourire de Mona Lisa
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
Quand la lune brille à nouveau, il y a de la cocaïne et du vin
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Je mélange le codéine avec du Sprite, toutes les drogues et la merde
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
Sont la raison pour laquelle mon argent ne suffit pas pour le loyer du mois
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Car bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Je ne suis heureux que quand je suis en haut, comme dans un état d'euphorie
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quand le soleil se couche, je commence à me réveiller
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Car bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Je ne suis heureux que quand je suis en haut, comme dans un état d'euphorie
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quand le soleil se couche, je commence à me réveiller
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Dans le quartier ici la nuit, le diable me sourit
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Il me tend un doigt, mais je prends tout son Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tout le monde est sur Natz, Dicka, donne encore plus de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bébé, mec, j'ai besoin de ça, car je ne vis que la nuit
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
Et toutes les salopes se font baiser dans ma clique de haut en bas
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Je fume une clope, je bois un mélange, je veux toujours, toujours plus
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Je fais mon business, tout en étant cool, jusqu'à ce que je sois aveugle ou que je meure
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Oui, ils savent, mec, c'est moi, tu es qui encore ?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
Je suis frais, frais, Dicka, vous êtes nuls
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Je continue à tirer des pistes, ce n'est pas un problème
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
Et si mon argent est parti, Dicka, il sera vérifié
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
La ville est hors de contrôle, Dicka et elle tremble
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
Ça fait : "Woah, woah", je reste : "Pas de limite" jusqu'à la mort
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Je lui donne mon Sippie, elle veut souffler, c'est une jolie petite pute
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Je fume un Jibbit, je suis défoncé, et je vole jusqu'à la lune
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
Pourquoi je prends des drogues ? Ne me demande pas pourquoi
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Car bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Je ne suis heureux que quand je suis en haut, comme dans un état d'euphorie
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quand le soleil se couche, je commence à me réveiller
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Car bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Je ne suis heureux que quand je suis en haut, comme dans un état d'euphorie
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Bébé, oui, j'ai besoin de ça, ouais
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quand le soleil se couche, je commence à me réveiller
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Dans le quartier ici la nuit, le diable me sourit
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Il me tend un doigt, mais je prends tout son Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tout le monde est sur Natz, Dicka, donne encore plus de schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Bébé, mec, j'ai besoin de ça, car je ne vis que la nuit
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Perché baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Sono solo felice quando sono in alto, come in un delirio
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando il sole tramonta, mi sveglio lentamente
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Nel quartiere qui di notte, il diavolo mi sorride
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Mi offre un dito, ma prendo tutto il suo Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tutti sono su Natz, Dicka, dai ancora più Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, uomo, ho bisogno di questo, perché vivo solo di notte
Ja-Ja-Ja, der Richter will mich drinnen sehen, doch ich geben einen Fick
Sì-Sì-Sì, il giudice vuole vedermi dentro, ma non me ne frega niente
Dicka, V-Männer reden, aber reden tu' ich nicht
Dicka, gli uomini V parlano, ma io non parlo
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch, also drehe ich 'nen Spliff
La mia intera vita è una sceneggiatura, quindi mi giro uno Spliff
Und piss' dir in die Fresse oder tret' dir auf den Schlips
E ti piscio in faccia o ti calpesto la cravatta
Ich bin krass, krass, Dicka, ich bin krass
Sono pazzo, pazzo, Dicka, sono pazzo
Mein Leben auf 'n Blatt, Dicka, alles ist okay
La mia vita su un foglio, Dicka, tutto è ok
Und ist es Samstag Nacht, fuck, ja, dann gibt es Schnaps
E se è sabato notte, cazzo, sì, allora c'è Schnaps
Alle meine Bratans sind auf Jägermeister-E
Tutti i miei Bratans sono su Jägermeister-E
Und die Bitch auf mei'm Schwanz hat ein Mona-Lisa-Smile
E la troia sul mio cazzo ha un sorriso alla Mona Lisa
Wenn der Mond dann wieder scheint, gibt es Kokain und Wein
Quando la luna splende di nuovo, c'è cocaina e vino
Misch' das Codein mit Sprite, all die Drogen und der Scheiß
Mischiare il codeina con Sprite, tutte le droghe e la merda
Sind der Grund, warum mein Geld nicht für die Monatsmiete reicht
Sono la ragione per cui i miei soldi non bastano per l'affitto mensile
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Perché baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Sono solo felice quando sono in alto, come in un delirio
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando il sole tramonta, mi sveglio lentamente
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Perché baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Sono solo felice quando sono in alto, come in un delirio
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando il sole tramonta, mi sveglio lentamente
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Nel quartiere qui di notte, il diavolo mi sorride
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Mi offre un dito, ma prendo tutto il suo Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tutti sono su Natz, Dicka, dai ancora più Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, uomo, ho bisogno di questo, perché vivo solo di notte
Und all die Flittchen ficken sich in meiner Clique hin und her
E tutte le puttane si scopano avanti e indietro nel mio gruppo
Rauch' 'ne Kippe, trink' 'ne Mische, ich will immer, immer mehr
Fumo una sigaretta, bevo un mix, voglio sempre, sempre di più
Mach' mein Business, ganz auf chillig, bis ich blind bin oder sterb'
Faccio il mio business, tutto rilassato, fino a quando non sono cieco o morto
Ja, sie wissen, Mann, ich bin es, du bist bitte nochmal wer?
Sì, sanno, uomo, sono io, tu sei chi ancora una volta?
Ich bin fresh, fresh, Dicka, ihr seid wack
Sono fresco, fresco, Dicka, voi siete wack
Baller' weiter Tracks, das ist alles kein Problem
Continuo a sparare tracce, non è un problema
Und ist mein Cash weg, Dicka, wird vercheckt
E se i miei soldi sono finiti, Dicka, viene controllato
Die Stadt ist außer Rand und Band, Dicka und sie bebt
La città è fuori controllo, Dicka e trema
Es geht: „Woah, woah“, ich bleib': „Kein Limit“ bis zum Tod
Va: "Woah, woah", rimango: "Nessun limite" fino alla morte
Geb' ihr mein Sippie, sie will blowen, sie ist 'ne pretty little Hoe
Le do il mio Sippie, vuole soffiare, è una pretty little Hoe
Rauch' ein Jibbit, ich bin stoned, ey und fliege bis zum Mond
Fumo un Jibbit, sono stoned, ey e volo fino alla luna
Warum ich Drogen nehm'? Frag mich bitte nicht wieso
Perché prendo droghe? Non chiedermi perché
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Perché baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Sono solo felice quando sono in alto, come in un delirio
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando il sole tramonta, mi sveglio lentamente
Denn Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Perché baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Bin nur glücklich, wenn ich oben, wie im Rausch bin
Sono solo felice quando sono in alto, come in un delirio
Baby, ja, ich brauch' dis, yeah
Baby, sì, ho bisogno di questo, yeah
Geht die Sonne unter, werd' ich langsam wach
Quando il sole tramonta, mi sveglio lentamente
Im Viertel hier bei Nacht, der Teufel lacht mich an
Nel quartiere qui di notte, il diavolo mi sorride
Er reicht mir einen Finger, doch ich nehm' sein ganzes Taş
Mi offre un dito, ma prendo tutto il suo Taş
Alle sind auf Natz, Dicka, gib mal noch mehr Schnaps
Tutti sono su Natz, Dicka, dai ancora più Schnaps
Baby, Mann, ich brauch' dis, denn ich lebe nur bei Nacht
Baby, uomo, ho bisogno di questo, perché vivo solo di notte