FUORI DI TESTA

Luciano Fenudi, Maurizio Pisciottu

Letra Tradução

Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
Apro il sepolcro col piede di porco
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Io che sono già pieno
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah

Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)

Lasciami stare, ho la testa altrove
Non devi farti, non farmi storie
Oggi non fa, domani è tardi
Son bipolare, chi cazzo guardi?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)

Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
Apro il sepolcro col piede di porco
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Io che sono già pieno
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah

Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)

Lasciami stare, ho la testa altrove
Non devi farti, non farmi storie
Oggi non fa, domani è tardi
Son bipolare, chi cazzo guardi?
È come se la musica colpisse dove non fa male
È come se la musica colpisse dove non fa male
È come se la musica colpisse dove non fa male

Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Fui enterrado no mês de abril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Mas três dias depois meu corpo ressuscitou
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
Eu que era um tipo adormecido, tranquilo, limpo como um homem morto
Apro il sepolcro col piede di porco
Abro o sepulcro com o pé de cabra
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Depois abro uma garrafa, celebro o retorno
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo reapareceu do lado mais escuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
E desta vez acorda a mente do sono (sono)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
Ando aos trancos como Young Carti se esta noite quero me machucar (machucar)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
Nascemos como os condenados, terminamos como dados para arquivar ('ar)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Às vezes choro quando chove para que ninguém perceba as provas
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Para cada erro, me corrijo com o T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Coloquei a cabeça no lugar, não me lembro onde
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Aqui (uoh), tenho a ferida aberta, pressione (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Tenho a autodestruição nos genes, farei como os iraquianos
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Mas cuidado com o que deseja, mantenha as promessas
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Veja que se pensar demais, anoitece (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que se não encontramos respostas, somos parte do problema (ah)
Io che sono già pieno
Eu que já estou cheio
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Não quero me sentir mal, mas não posso evitar, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Deixe-me em paz, minha cabeça está em outro lugar
Non devi farti, non farmi storie
Não precisa se preocupar, não me conte histórias
Oggi non fa, domani è tardi
Hoje não dá, amanhã é tarde
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Sou bipolar, quem diabos você está olhando?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)
É como se a música atingisse onde não dói (ah-ah-ah, uoh)
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Fui enterrado no mês de abril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Mas três dias depois meu corpo ressuscitou
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
Eu que era um tipo adormecido, tranquilo, limpo como um homem morto (morto)
Apro il sepolcro col piede di porco
Abro o sepulcro com o pé de cabra
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Depois abro uma garrafa, celebro o retorno
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo reapareceu do lado mais escuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
E desta vez acorda a mente do sono
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
Ando aos trancos como Young Carti se esta noite quero me machucar
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
Nascemos como os condenados, terminamos como dados para arquivar
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Às vezes choro quando chove para que ninguém perceba as provas
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Para cada erro, me corrijo com o T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Coloquei a cabeça no lugar, não me lembro onde
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Aqui (uoh), tenho a ferida aberta, pressione (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Tenho a autodestruição nos genes, farei como os iraquianos
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Mas cuidado com o que deseja, mantenha as promessas
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Veja que se pensar demais, anoitece (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que se não encontramos respostas, somos parte do problema (ah)
Io che sono già pieno
Eu que já estou cheio
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Não quero me sentir mal, mas não posso evitar, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, estou perdendo a cabeça (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Deixe-me em paz, minha cabeça está em outro lugar
Non devi farti, non farmi storie
Não precisa se preocupar, não me conte histórias
Oggi non fa, domani è tardi
Hoje não dá, amanhã é tarde
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Sou bipolar, quem diabos você está olhando?
È come se la musica colpisse dove non fa male
É como se a música atingisse onde não dói
È come se la musica colpisse dove non fa male
É como se a música atingisse onde não dói
È come se la musica colpisse dove non fa male
É como se a música atingisse onde não dói
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
They buried me in the month of April
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
But three days later my body rose again
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
I, who was a dormant type, calm, clean like a dead man
Apro il sepolcro col piede di porco
I open the tomb with a crowbar
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Then I uncork a bottle, I celebrate the return
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
That Salmo has reappeared from the darkest side
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
And this time it wakes your mind from sleep (sleep)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
I walk in jerks like Young Carti if tonight I want to hurt myself (hurt)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
We were born like the damned, we end up like data to be archived ('are)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Sometimes I cry when it rains so no one notices the trials
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
For every mistake, I correct myself with T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
I put my head in order, I don't remember where
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Hold on (uoh), I have the wound open, press (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
I have self-destruction in my genes, I will do it like Iraqis
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
But be careful what you wish for, keep your promises
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Look that thinking too much it gets late (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
That if we don't find answers we are part of the problem (ah)
Io che sono già pieno
I, who am already full
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
I don't want to feel bad, but I can't help it, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Leave me alone, my mind is elsewhere
Non devi farti, non farmi storie
You don't have to, don't make stories
Oggi non fa, domani è tardi
Today it doesn't, tomorrow is late
Son bipolare, chi cazzo guardi?
I'm bipolar, who the hell are you looking at?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)
It's as if the music hits where it doesn't hurt (ah-ah-ah, uoh)
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
They buried me in the month of April
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
But three days later my body rose again
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
I, who was a dormant type, calm, clean like a dead man (dead)
Apro il sepolcro col piede di porco
I open the tomb with a crowbar
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Then I uncork a bottle, I celebrate the return
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
That Salmo has reappeared from the darkest side
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
And this time it wakes your mind from sleep
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
I walk in jerks like Young Carti if tonight I want to hurt myself
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
We were born like the damned, we end up like data to be archived
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Sometimes I cry when it rains so no one notices the trials
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
For every mistake, I correct myself with T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
I put my head in order, I don't remember where
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Hold on (uoh), I have the wound open, press (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
I have self-destruction in my genes, I will do it like Iraqis
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
But be careful what you wish for, keep your promises
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Look that thinking too much it gets late (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
That if we don't find answers we are part of the problem (ah)
Io che sono già pieno
I, who am already full
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
I don't want to feel bad, but I can't help it, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, I'm going out of my mind (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Leave me alone, my mind is elsewhere
Non devi farti, non farmi storie
You don't have to, don't make stories
Oggi non fa, domani è tardi
Today it doesn't, tomorrow is late
Son bipolare, chi cazzo guardi?
I'm bipolar, who the hell are you looking at?
È come se la musica colpisse dove non fa male
It's as if the music hits where it doesn't hurt
È come se la musica colpisse dove non fa male
It's as if the music hits where it doesn't hurt
È come se la musica colpisse dove non fa male
It's as if the music hits where it doesn't hurt
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Me enterraron en el mes de abril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Pero tres días después mi cuerpo resucitó
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
Yo que era un tipo adormecido, tranquilo, limpio como un hombre muerto
Apro il sepolcro col piede di porco
Abro la tumba con el pie de cerdo
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Luego descorcho una botella, celebro el regreso
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo ha reaparecido desde el lado más oscuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
Y esta vez te despierta la mente del sueño (sueño)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
Camino a trompicones como Young Carti si esta noche quiero hacerme daño (daño)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
Nacimos como los condenados, terminamos como datos para archivar ('are)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
A veces lloro cuando llueve así nadie se da cuenta de las pruebas
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Por cada error me corrijo con el T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Puse la cabeza en su lugar, no recuerdo dónde
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Toma (uoh), tengo la herida abierta, presiona (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Tengo la autodestrucción en los genes, lo haré como los iraquíes
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Pero ten cuidado con lo que deseas, con las promesas mantén
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Mira que si piensas demasiado se hace tarde (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que si no encontramos respuestas somos parte del problema (ah)
Io che sono già pieno
Yo que ya estoy lleno
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
No quiero estar mal, pero no puedo evitarlo, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Déjame en paz, tengo la cabeza en otro lugar
Non devi farti, non farmi storie
No debes hacerlo, no me hagas historias
Oggi non fa, domani è tardi
Hoy no hace, mañana es tarde
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Soy bipolar, ¿a quién diablos miras?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)
Es como si la música golpeara donde no duele (ah-ah-ah, uoh)
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Me enterraron en el mes de abril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Pero tres días después mi cuerpo resucitó
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
Yo que era un tipo adormecido, tranquilo, limpio como un hombre muerto (muerto)
Apro il sepolcro col piede di porco
Abro la tumba con el pie de cerdo
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Luego descorcho una botella, celebro el regreso
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo ha reaparecido desde el lado más oscuro
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
Y esta vez te despierta la mente del sueño
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
Camino a trompicones como Young Carti si esta noche quiero hacerme daño
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
Nacimos como los condenados, terminamos como datos para archivar
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
A veces lloro cuando llueve así nadie se da cuenta de las pruebas
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Por cada error me corrijo con el T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Puse la cabeza en su lugar, no recuerdo dónde
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Toma (uoh), tengo la herida abierta, presiona (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Tengo la autodestrucción en los genes, lo haré como los iraquíes
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Pero ten cuidado con lo que deseas, con las promesas mantén
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Mira que si piensas demasiado se hace tarde (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que si no encontramos respuestas somos parte del problema (ah)
Io che sono già pieno
Yo que ya estoy lleno
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
No quiero estar mal, pero no puedo evitarlo, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, me vuelvo loco (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Déjame en paz, tengo la cabeza en otro lugar
Non devi farti, non farmi storie
No debes hacerlo, no me hagas historias
Oggi non fa, domani è tardi
Hoy no hace, mañana es tarde
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Soy bipolar, ¿a quién diablos miras?
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es como si la música golpeara donde no duele
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es como si la música golpeara donde no duele
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es como si la música golpeara donde no duele
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
On m'a enterré au mois d'avril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Mais trois jours plus tard, mon corps est ressuscité
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
Moi qui étais un type endormi, tranquille, propre comme un homme mort
Apro il sepolcro col piede di porco
J'ouvre le tombeau avec un pied-de-biche
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Puis je débouche une bouteille, je fête le retour
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo est réapparu du côté le plus sombre
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
Et cette fois, il vous réveille l'esprit du sommeil (sommeil)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
Je marche par à-coups comme Young Carti si ce soir je veux me faire du mal (mal)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
Nous sommes nés comme les damnés, nous finissons comme des données à archiver ('are)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Parfois je pleure quand il pleut pour que personne ne remarque les épreuves
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Pour chaque erreur, je me corrige avec le T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
J'ai mis la tête à l'endroit, je ne me souviens pas où
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Tiens (uoh), j'ai la blessure ouverte, appuie (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
J'ai l'autodestruction dans les gènes, je le ferai comme les Irakiens
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Mais fais attention à ce que tu désires, avec les promesses tu maintiens
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Regarde que si tu y penses trop, il se fait soir (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que si nous ne trouvons pas de réponses, nous faisons partie du problème (ah)
Io che sono già pieno
Moi qui suis déjà plein
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Je ne veux pas être mal, mais je ne peux pas m'en passer, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Laisse-moi tranquille, j'ai la tête ailleurs
Non devi farti, non farmi storie
Tu ne dois pas te faire, ne me fais pas d'histoires
Oggi non fa, domani è tardi
Aujourd'hui ça ne va pas, demain c'est trop tard
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Je suis bipolaire, qui diable tu regardes ?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)
C'est comme si la musique frappait là où ça ne fait pas mal (ah-ah-ah, uoh)
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
On m'a enterré au mois d'avril
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Mais trois jours plus tard, mon corps est ressuscité
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
Moi qui étais un type endormi, tranquille, propre comme un homme mort (mort)
Apro il sepolcro col piede di porco
J'ouvre le tombeau avec un pied-de-biche
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Puis je débouche une bouteille, je fête le retour
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Que Salmo est réapparu du côté le plus sombre
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
Et cette fois, il vous réveille l'esprit du sommeil
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
Je marche par à-coups comme Young Carti si ce soir je veux me faire du mal
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
Nous sommes nés comme les damnés, nous finissons comme des données à archiver
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Parfois je pleure quand il pleut pour que personne ne remarque les épreuves
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Pour chaque erreur, je me corrige avec le T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
J'ai mis la tête à l'endroit, je ne me souviens pas où
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Tiens (uoh), j'ai la blessure ouverte, appuie (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
J'ai l'autodestruction dans les gènes, je le ferai comme les Irakiens
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Mais fais attention à ce que tu désires, avec les promesses tu maintiens
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Regarde que si tu y penses trop, il se fait soir (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Que si nous ne trouvons pas de réponses, nous faisons partie du problème (ah)
Io che sono già pieno
Moi qui suis déjà plein
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Je ne veux pas être mal, mais je ne peux pas m'en passer, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, je perds la tête (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Laisse-moi tranquille, j'ai la tête ailleurs
Non devi farti, non farmi storie
Tu ne dois pas te faire, ne me fais pas d'histoires
Oggi non fa, domani è tardi
Aujourd'hui ça ne va pas, demain c'est trop tard
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Je suis bipolaire, qui diable tu regardes ?
È come se la musica colpisse dove non fa male
C'est comme si la musique frappait là où ça ne fait pas mal
È come se la musica colpisse dove non fa male
C'est comme si la musique frappait là où ça ne fait pas mal
È come se la musica colpisse dove non fa male
C'est comme si la musique frappait là où ça ne fait pas mal
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Sie haben mich im April begraben
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Aber drei Tage später ist mein Körper auferstanden
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto
Ich, der ich ein ruhiger, sauberer Typ war, wie ein toter Mann
Apro il sepolcro col piede di porco
Ich öffne das Grab mit dem Brecheisen
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Dann öffne ich eine Flasche, feiere die Rückkehr
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Dass Salmo aus der dunkelsten Seite wieder aufgetaucht ist
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno (sonno)
Und diesmal weckt es euren Geist aus dem Schlaf (Schlaf)
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male (male)
Ich gehe ruckartig wie Young Carti, wenn ich mir heute Nacht wehtun will (weh)
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare ('are)
Wir sind wie die Verdammten geboren, wir enden wie Daten zum Archivieren ('are)
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Manchmal weine ich, wenn es regnet, so dass niemand die Beweise bemerkt
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Für jeden Fehler korrigiere ich mich mit T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Ich habe meinen Kopf in Ordnung gebracht, ich erinnere mich nicht wo
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Halte (uoh), ich habe eine offene Wunde, drücke (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Ich habe die Selbstzerstörung in den Genen, ich werde es wie die Iraker tun
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Aber pass auf, was du dir wünschst, halte deine Versprechen
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Schau, wenn du zu viel darüber nachdenkst, wird es Abend (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Denn wenn wir keine Antworten finden, sind wir Teil des Problems (ah)
Io che sono già pieno
Ich, der schon voll ist
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Ich will nicht leiden, aber ich kann nicht darauf verzichten, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Lass mich in Ruhe, mein Kopf ist woanders
Non devi farti, non farmi storie
Du sollst dich nicht aufregen, erzähl mir keine Geschichten
Oggi non fa, domani è tardi
Heute ist es nicht so, morgen ist es zu spät
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Ich bin bipolar, wen zum Teufel schaust du an?
È come se la musica colpisse dove non fa male (ah-ah-ah, uoh)
Es ist, als ob die Musik dort trifft, wo es nicht weh tut (ah-ah-ah, uoh)
Mi hanno sepolto nel mese di aprile
Sie haben mich im April begraben
Ma tre giorni dopo il mio corpo è risorto
Aber drei Tage später ist mein Körper auferstanden
Io che ero un tipo sopito, tranquillo, pulito come un uomo morto (morto)
Ich, der ich ein ruhiger, sauberer Typ war, wie ein toter Mann (tot)
Apro il sepolcro col piede di porco
Ich öffne das Grab mit dem Brecheisen
Poi stappo una boccia, festeggio il ritorno
Dann öffne ich eine Flasche, feiere die Rückkehr
Che Salmo è riapparso dal lato più oscuro
Dass Salmo aus der dunkelsten Seite wieder aufgetaucht ist
E stavolta vi sveglia la mente dal sonno
Und diesmal weckt es euren Geist aus dem Schlaf
Cammino a scatti come Young Carti se stanotte voglio farmi male
Ich gehe ruckartig wie Young Carti, wenn ich mir heute Nacht wehtun will
Siamo nati come i dannati, finiamo come dati da archiviare
Wir sind wie die Verdammten geboren, wir enden wie Daten zum Archivieren
A volte piango quando piove così nessuno si accorge delle prove
Manchmal weine ich, wenn es regnet, so dass niemand die Beweise bemerkt
Per ogni sbaglio mi correggo col T9
Für jeden Fehler korrigiere ich mich mit T9
Ho messo la testa a posto, non ricordo dove
Ich habe meinen Kopf in Ordnung gebracht, ich erinnere mich nicht wo
Tieni (uoh), ho la ferita aperta, premi (ah)
Halte (uoh), ich habe eine offene Wunde, drücke (ah)
Ho l'autodistruzione nei geni, lo farò come iracheni
Ich habe die Selbstzerstörung in den Genen, ich werde es wie die Iraker tun
Ma attento a cosa desideri, con le promesse mantieni
Aber pass auf, was du dir wünschst, halte deine Versprechen
Guarda che a pensarci troppo si fa sera (uoh)
Schau, wenn du zu viel darüber nachdenkst, wird es Abend (uoh)
Che se non troviamo risposte facciamo parte del problema (ah)
Denn wenn wir keine Antworten finden, sind wir Teil des Problems (ah)
Io che sono già pieno
Ich, der schon voll ist
Non voglio stare male, ma non posso farne a meno, ah
Ich will nicht leiden, aber ich kann nicht darauf verzichten, ah
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (ah-ah-ah)
Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (ah-ah-ah)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, vado fuori di testa (eh-eh-eh)
Ta-ra-ta-ra-ta, ta-ta-ta, ich verliere den Verstand (eh-eh-eh)
Lasciami stare, ho la testa altrove
Lass mich in Ruhe, mein Kopf ist woanders
Non devi farti, non farmi storie
Du sollst dich nicht aufregen, erzähl mir keine Geschichten
Oggi non fa, domani è tardi
Heute ist es nicht so, morgen ist es zu spät
Son bipolare, chi cazzo guardi?
Ich bin bipolar, wen zum Teufel schaust du an?
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es ist, als ob die Musik dort trifft, wo es nicht weh tut
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es ist, als ob die Musik dort trifft, wo es nicht weh tut
È come se la musica colpisse dove non fa male
Es ist, als ob die Musik dort trifft, wo es nicht weh tut

Curiosidades sobre a música FUORI DI TESTA de Salmo

Quando a música “FUORI DI TESTA” foi lançada por Salmo?
A música FUORI DI TESTA foi lançada em 2021, no álbum “Flop”.
De quem é a composição da música “FUORI DI TESTA” de Salmo?
A música “FUORI DI TESTA” de Salmo foi composta por Luciano Fenudi, Maurizio Pisciottu.

Músicas mais populares de Salmo

Outros artistas de Pop-rap