APRI

Luciano Fenudi, Matteo Professione, Maurizio Pisciottu, Riccardo Puddu

Letra Tradução

Un amico mio si cruccia
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
E quindi adesso rischia una denuncia
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
Spero che si capisca
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
Rocce, bocce di Crystal
Nocche dure, ametista
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
come dieci giorni a Pyongyang (apri)

King QT, still undisputed
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Fedele alla parola data, no a ste pute
Quella è una, non ritorna e non la si discute
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)

(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)

Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Un amico mio si cruccia
Um amigo meu está preocupado
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
Que ele pendurou um Cristo, irmão, como um cabide
E quindi adesso rischia una denuncia
E agora corre o risco de ser denunciado
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
Eu digo a ele "fique tranquilo" porque o trigo é a solução
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
Basta que você tenha um pouco de fé em Matteino, o ralador
Spero che si capisca
Espero que seja entendido
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
Que sem dinheiro no prato parece que eu me intimido
Rocce, bocce di Crystal
Rochas, bolas de cristal
Nocche dure, ametista
Nós duros, ametista
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
Eu como a vagina como quando ainda não a tinha visto
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
Saímos quando escurece do esgoto
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
Dançando pela riqueza como a dança da chuva
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
E quando eu estiver frio no túmulo ninguém pode rir
come dieci giorni a Pyongyang (apri)
Como dez dias em Pyongyang (abre)
King QT, still undisputed
King QT, ainda indiscutível
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Compra a droga para pelo menos desligar um pouco o roteador
Fedele alla parola data, no a ste pute
Fiel à palavra dada, não a essas putas
Quella è una, non ritorna e non la si discute
Aquela é uma, não volta e não se discute
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
Quando você os faz, cuidado com quem está ao seu redor
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
Ele te rouba o dinheiro, ela o esperma do preservativo
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
O amor e a amizade podem tirar seu sono
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
E se eu escrevo sobre a realidade é porque não concordo com ela
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
Foi bom da última vez? Você acha que ainda mais
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
Lembre-se, quando é grátis, o produto é você
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
Estou te esperando há uma hora, todo o dinheiro contado
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)
O corredor é nojento então é melhor se agora (abre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (abre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (sim, um, dois, três, quatro)
Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Não vou embora com nada, não sou um dos muitos (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Sempre fui até você, tenho todo o dinheiro em espécie (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Tenho todo o dinheiro em espécie, tenho todo o dinheiro em espécie (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Tenho todo o dinheiro em espécie, tenho todo o dinheiro con- (abre), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Un amico mio si cruccia
A friend of mine is upset
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
Because he hung a Christ, brother, like a hanger
E quindi adesso rischia una denuncia
And now he risks a complaint
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
I tell him "stay calm" because wheat is the solution
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
As long as you have a little trust in Matteino the grater
Spero che si capisca
I hope it's understood
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
That without money on the plate it seems that I get intimidated
Rocce, bocce di Crystal
Rocks, Crystal balls
Nocche dure, ametista
Hard knuckles, amethyst
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
I eat pussy like when I hadn't seen it yet
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
We come out when it gets dark from the sewer
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
Dancing for wealth like a rain dance
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
And when I get cold in the tomb no one can laugh
come dieci giorni a Pyongyang (apri)
Like ten days in Pyongyang (open)
King QT, still undisputed
King QT, still undisputed
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Buy the drug so at least you turn off the router a bit
Fedele alla parola data, no a ste pute
Faithful to the given word, no to these whores
Quella è una, non ritorna e non la si discute
That's one, it doesn't come back and it's not discussed
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
When you do them be careful who is around you
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
He steals your money, she the sperm from the condom
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
Love is friendship they can take away your sleep
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
And if I write about reality it's because I don't agree with it
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
Was it good last time? You think even more
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
Remember, when it's free you are the product
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
I've been waiting for you for an hour, all the money counted
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)
The landing is disgusting so it's better if now (open)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (open)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, one, two, three, four)
Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I'm not leaving with nothing, I'm not one of the many (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I've always come to you, I have all the cash (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I have all the cash, I have all the cash (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
I have all the cash, I have all the cash (open), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Un amico mio si cruccia
Un amigo mío se preocupa
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
Que ha colgado un Cristo, hermano, como una percha
E quindi adesso rischia una denuncia
Y por eso ahora corre el riesgo de una denuncia
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
Le digo "mantén la calma" porque el grano es la solución
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
Basta con que tengas un poco de confianza en Matteino el rallador
Spero che si capisca
Espero que se entienda
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
Que sin dinero en el plato parece que me intimido
Rocce, bocce di Crystal
Rocas, bolas de cristal
Nocche dure, ametista
Nudillos duros, amatista
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
Como el coño como cuando aún no lo había visto
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
Salimos cuando cae la oscuridad desde la alcantarilla
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
Bailando por la riqueza como la danza de la lluvia
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
Y cuando me haga frío en la tumba nadie puede reír
come dieci giorni a Pyongyang (apri)
Como diez días en Pyongyang (abre)
King QT, still undisputed
King QT, aún indiscutible
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Compra la droga así al menos apagas un poco el router
Fedele alla parola data, no a ste pute
Fiel a la palabra dada, no a estas putas
Quella è una, non ritorna e non la si discute
Esa es una, no vuelve y no se discute
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
Cuando los haces ten cuidado con quién te rodea
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
Él te roba el dinero, ella el esperma del condón
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
El amor y la amistad pueden quitarte el sueño
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
Y si escribo sobre la realidad es porque no me llevo bien con ella
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
¿Estaba buena la otra vez? Tú piensas aún más
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
Recuerda, cuando es gratis el producto eres tú
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
Llevo una hora esperándote, todo el dinero contado
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)
El rellano es asqueroso así que es mejor si ahora (abre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (abre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (sí, uno, dos, tres, cuatro)
Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
No me voy con nada, no soy uno de tantos (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Siempre he venido a ti, tengo todo el dinero en efectivo (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Tengo todo el dinero en efectivo, tengo todo el dinero en efectivo (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Tengo todo el dinero en efectivo, tengo todo el dinero con- (abre), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Un amico mio si cruccia
Un de mes amis est contrarié
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
Il a accroché un Christ, frère, comme un cintre
E quindi adesso rischia una denuncia
Et maintenant il risque une plainte
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
Je lui dis "reste calme" parce que le blé est la solution
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
Il suffit que tu aies un peu de confiance en Matteino la râpe
Spero che si capisca
J'espère que c'est compréhensible
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
Que sans argent sur la table, j'ai l'air intimidé
Rocce, bocce di Crystal
Roches, boules de Crystal
Nocche dure, ametista
Nœuds durs, améthyste
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
Je mange la chatte comme quand je ne l'avais pas encore vue
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
Nous sortons quand la nuit tombe de l'égout
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
Dansant pour la richesse comme une danse de la pluie
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
Et quand je serai froid dans la tombe, personne ne pourra rire
come dieci giorni a Pyongyang (apri)
Comme dix jours à Pyongyang (ouvre)
King QT, still undisputed
King QT, toujours indiscuté
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Achète de la drogue pour au moins éteindre un peu le routeur
Fedele alla parola data, no a ste pute
Fidèle à la parole donnée, non à ces putes
Quella è una, non ritorna e non la si discute
Celle-ci est une, elle ne revient pas et on n'en discute pas
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
Quand tu les fais, fais attention à qui est autour de toi
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
Il te vole l'argent, elle le sperme du préservatif
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
L'amour est l'amitié peut te priver de sommeil
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
Et si j'écris sur la réalité, c'est parce que je ne m'entends pas avec elle
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
C'était bon la dernière fois ? Tu penses même plus
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
Rappelle-toi, quand c'est gratuit, tu es le produit
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
Ça fait une heure que je t'attends, tout l'argent compté
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)
Le palier est dégoûtant donc il vaut mieux que maintenant (ouvre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (ouvre)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (ouais, un, deux, trois, quatre)
Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Je ne pars pas avec rien, je ne suis pas un des nombreux (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Je suis toujours venu chez toi, j'ai tout l'argent comptant (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
J'ai tout l'argent comptant, j'ai tout l'argent comptant (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
J'ai tout l'argent comptant, j'ai tout l'argent con- (ouvre), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Un amico mio si cruccia
Ein Freund von mir ist verärgert
Che ha appeso un Cristo, fra', come una gruccia
Er hat einen Christus aufgehängt, Bruder, wie einen Kleiderbügel
E quindi adesso rischia una denuncia
Und jetzt riskiert er eine Anzeige
Gli dico "stai tranquillo" perché il grano è la soluzia
Ich sage ihm „bleib ruhig“, weil das Korn die Lösung ist
Basta tu abbia un poco di fiducia in Matteino la grattugia
Du musst nur ein wenig Vertrauen in Matteino den Reibeisen haben
Spero che si capisca
Ich hoffe, das wird verstanden
Che senza soldi sul piatto sembra che io mi intimidisca
Ohne Geld auf dem Teller scheine ich eingeschüchtert zu sein
Rocce, bocce di Crystal
Felsen, Kristallkugeln
Nocche dure, ametista
Harte Knöchel, Amethyst
Mangio la figa come quando ancora non l'avevo vista
Ich esse die Muschi, als hätte ich sie noch nie gesehen
Usciamo quando cala il buio dalla fogna
Wir kommen aus dem Abwasserkanal, wenn die Dunkelheit hereinbricht
ballando per la ricchezza tipo danza della pioggia
Tanzen für den Reichtum wie der Regentanz
E quando mi farò freddo nella tomba non può ridere nessuno
Und wenn ich in meinem Grab kalt werde, darf niemand lachen
come dieci giorni a Pyongyang (apri)
wie zehn Tage in Pjöngjang (öffne)
King QT, still undisputed
King QT, immer noch unangefochten
Compra la droga così almeno spegni un po' il router
Kauf die Droge, dann kannst du wenigstens den Router ausschalten
Fedele alla parola data, no a ste pute
Treue zum gegebenen Wort, nein zu diesen Huren
Quella è una, non ritorna e non la si discute
Das ist eine, sie kommt nicht zurück und es gibt keine Diskussion
Quando li fai attento a chi ti sta intorno
Wenn du sie machst, pass auf, wer um dich herum ist
Lui ti fotte il soldo, lei lo sperma dal condom
Er stiehlt dir das Geld, sie das Sperma aus dem Kondom
L'amore è l'amicizia possono levarti il sonno
Liebe und Freundschaft können dir den Schlaf rauben
E se scrivo della realtà è perché non ci vado d'accordo
Und wenn ich über die Realität schreibe, ist es, weil ich nicht damit klar komme
Era buona l'altra volta? Tu pensi anche di più
War es das letzte Mal gut? Du denkst sogar noch mehr
Ricorda, quando è gratis il prodotto sei tu
Denk daran, wenn es kostenlos ist, bist du das Produkt
È un'ora che ti aspetto, tutti i soldi contati
Ich warte schon eine Stunde auf dich, das ganze Geld gezählt
Il pianerottolo fa schifo quindi è meglio se ora (apri)
Das Treppenhaus ist ekelhaft, also ist es besser, wenn du jetzt (öffnest)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (apri)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (öffne)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (yeah, uno, due, tre, quattro)
(Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah), (ja, eins, zwei, drei, vier)
Non me ne vado con niente, non sono uno dei tanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich gehe nicht mit nichts, ich bin nicht einer von vielen (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Da te son venuto sempre, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich bin immer zu dir gekommen, ich habe das ganze Geld in bar (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi contanti (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich habe das ganze Geld in bar, ich habe das ganze Geld in bar (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ho tutti i soldi contanti, ho tutti i soldi con- (apri), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich habe das ganze Geld in bar, ich habe das ganze Geld mit- (öffne), (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)

Curiosidades sobre a música APRI de Salmo

Quando a música “APRI” foi lançada por Salmo?
A música APRI foi lançada em 2022, no álbum “Blocco 181”.
De quem é a composição da música “APRI” de Salmo?
A música “APRI” de Salmo foi composta por Luciano Fenudi, Matteo Professione, Maurizio Pisciottu, Riccardo Puddu.

Músicas mais populares de Salmo

Outros artistas de Pop-rap