Borders

Carlos St. John Phillips, Lee Stashenko

Letra Tradução

Baby, dance closer
Baby, come close to me
Don't create borders
Take me in comfortably
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
Don't be miserable
Baby, let me love you
Baby dance closer
Baby, come close to me
Don't create borders
Take me in comfortably
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
Don't be miserable
Baby, let me love you

I'm tryna find my God these days
I pray to God we all behave
I just been on my Holly ways
I just been on a gnarly wave
I got a place in Hollywood
Further than where we thought we would
Told Lee he'd be a millionaire
I'm 'bout to make my promise good
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Land on the feet, I can fly, yeah
Top off, hands in the sky, yeah
Champagne pain for the diet
Damn, and it ain't even Friday
Bet he got a Porsche on the highway
Top off, hands in the sky, yeah
Pray don't nobody violate

Baby, come close to me
Don't create borders
Take me in comfortably
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
Don't be miserable
Baby, let me love you
Baby dance closer
Baby, come close to me
Don't create borders
Take me in comfortably
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
If this isn't love
You should let me love you

I just wanted you sometimes, no lie
When the lies is good
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
I don't wanna just seem
I don't wanna be shootin' blind, true crime
Even if it ain't right
Right now, the illusion's fine, oh my
You hear that I'm on the way
You know to just keep the lights on
I know you want me to stay
'Cause I feel the same when the night's gone
And on the chance you don't, you should know I try
Keep your borders closed
But keep an open mind
Well then

Baby, come close to me
Don't create borders
Take me in comfortably
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
Don't be miserable
Baby, let me love you
Baby dance closer
Baby, come close to me
Don't create borders
Say what you want from me
Don't be difficult
Baby girl, who hurt you?
If this isn't love
You should let me love you

Baby, dance closer
Baby, dance mais perto
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Take me in comfortably
Me aceite confortavelmente
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
Don't be miserable
Não seja miserável
Baby, let me love you
Baby, deixe-me te amar
Baby dance closer
Baby dance mais perto
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Take me in comfortably
Me aceite confortavelmente
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
Don't be miserable
Não seja miserável
Baby, let me love you
Baby, deixe-me te amar
I'm tryna find my God these days
Estou tentando encontrar meu Deus esses dias
I pray to God we all behave
Eu rezo a Deus para que todos nós nos comportemos
I just been on my Holly ways
Eu só tenho estado nos meus caminhos de Holly
I just been on a gnarly wave
Eu só tenho estado em uma onda gnarly
I got a place in Hollywood
Eu tenho um lugar em Hollywood
Further than where we thought we would
Mais longe do que pensávamos que iríamos
Told Lee he'd be a millionaire
Disse a Lee que ele seria um milionário
I'm 'bout to make my promise good
Estou prestes a cumprir minha promessa
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Estou chegando mais perto do sonho, garota, estou tentando
Land on the feet, I can fly, yeah
Cair de pé, eu posso voar, sim
Top off, hands in the sky, yeah
Topo aberto, mãos no céu, sim
Champagne pain for the diet
Champagne dor para a dieta
Damn, and it ain't even Friday
Droga, e nem é sexta-feira
Bet he got a Porsche on the highway
Aposto que ele tem um Porsche na estrada
Top off, hands in the sky, yeah
Topo aberto, mãos no céu, sim
Pray don't nobody violate
Rezo para que ninguém viole
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Take me in comfortably
Me aceite confortavelmente
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
Don't be miserable
Não seja miserável
Baby, let me love you
Baby, deixe-me te amar
Baby dance closer
Baby dance mais perto
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Take me in comfortably
Me aceite confortavelmente
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
If this isn't love
Se isso não é amor
You should let me love you
Você deveria me deixar te amar
I just wanted you sometimes, no lie
Eu só queria você às vezes, sem mentira
When the lies is good
Quando as mentiras são boas
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
Você não quer ouvir a verdade às vezes, às vezes
I don't wanna just seem
Eu não quero apenas parecer
I don't wanna be shootin' blind, true crime
Eu não quero estar atirando às cegas, crime verdadeiro
Even if it ain't right
Mesmo que não esteja certo
Right now, the illusion's fine, oh my
Agora, a ilusão está boa, oh meu
You hear that I'm on the way
Você ouve que estou a caminho
You know to just keep the lights on
Você sabe que deve apenas manter as luzes acesas
I know you want me to stay
Eu sei que você quer que eu fique
'Cause I feel the same when the night's gone
Porque eu sinto o mesmo quando a noite se vai
And on the chance you don't, you should know I try
E na chance de você não querer, você deve saber que eu tento
Keep your borders closed
Mantenha suas fronteiras fechadas
But keep an open mind
Mas mantenha a mente aberta
Well then
Bem então
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Take me in comfortably
Me aceite confortavelmente
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
Don't be miserable
Não seja miserável
Baby, let me love you
Baby, deixe-me te amar
Baby dance closer
Baby dance mais perto
Baby, come close to me
Baby, venha perto de mim
Don't create borders
Não crie fronteiras
Say what you want from me
Diga o que você quer de mim
Don't be difficult
Não seja difícil
Baby girl, who hurt you?
Menina, quem te machucou?
If this isn't love
Se isso não é amor
You should let me love you
Você deveria me deixar te amar
Baby, dance closer
Bebé, baila más cerca
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Take me in comfortably
Acógeme cómodamente
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
Don't be miserable
No seas miserable
Baby, let me love you
Bebé, déjame amarte
Baby dance closer
Bebé, baila más cerca
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Take me in comfortably
Acógeme cómodamente
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
Don't be miserable
No seas miserable
Baby, let me love you
Bebé, déjame amarte
I'm tryna find my God these days
Estoy tratando de encontrar a mi Dios estos días
I pray to God we all behave
Rezo a Dios para que todos nos comportemos
I just been on my Holly ways
Solo he estado en mis caminos de Holly
I just been on a gnarly wave
Solo he estado en una ola gnarly
I got a place in Hollywood
Tengo un lugar en Hollywood
Further than where we thought we would
Más lejos de donde pensamos que estaríamos
Told Lee he'd be a millionaire
Le dije a Lee que sería millonario
I'm 'bout to make my promise good
Estoy a punto de cumplir mi promesa
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Me estoy acercando al sueño, chica, lo estoy intentando
Land on the feet, I can fly, yeah
Aterrizar en los pies, puedo volar, sí
Top off, hands in the sky, yeah
Descapotable, manos en el cielo, sí
Champagne pain for the diet
Champán dolor para la dieta
Damn, and it ain't even Friday
Maldita sea, y ni siquiera es viernes
Bet he got a Porsche on the highway
Apuesto a que tiene un Porsche en la autopista
Top off, hands in the sky, yeah
Descapotable, manos en el cielo, sí
Pray don't nobody violate
Rezo para que nadie viole
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Take me in comfortably
Acógeme cómodamente
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
Don't be miserable
No seas miserable
Baby, let me love you
Bebé, déjame amarte
Baby dance closer
Bebé, baila más cerca
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Take me in comfortably
Acógeme cómodamente
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
If this isn't love
Si esto no es amor
You should let me love you
Deberías dejarme amarte
I just wanted you sometimes, no lie
Solo te quería a veces, no miento
When the lies is good
Cuando las mentiras son buenas
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
No quieres escuchar la verdad a veces, a veces
I don't wanna just seem
No quiero parecer
I don't wanna be shootin' blind, true crime
No quiero disparar a ciegas, crimen verdadero
Even if it ain't right
Incluso si no está bien
Right now, the illusion's fine, oh my
Ahora mismo, la ilusión está bien, oh Dios mío
You hear that I'm on the way
Escuchas que estoy en camino
You know to just keep the lights on
Sabes que solo debes mantener las luces encendidas
I know you want me to stay
Sé que quieres que me quede
'Cause I feel the same when the night's gone
Porque siento lo mismo cuando se va la noche
And on the chance you don't, you should know I try
Y en caso de que no lo hagas, debes saber que lo intento
Keep your borders closed
Mantén tus fronteras cerradas
But keep an open mind
Pero mantén una mente abierta
Well then
Bueno entonces
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Take me in comfortably
Acógeme cómodamente
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
Don't be miserable
No seas miserable
Baby, let me love you
Bebé, déjame amarte
Baby dance closer
Bebé, baila más cerca
Baby, come close to me
Bebé, acércate a mí
Don't create borders
No crees fronteras
Say what you want from me
Dime lo que quieres de mí
Don't be difficult
No seas difícil
Baby girl, who hurt you?
Niña, ¿quién te lastimó?
If this isn't love
Si esto no es amor
You should let me love you
Deberías dejarme amarte
Baby, dance closer
Bébé, danse plus près
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Take me in comfortably
Accueille-moi confortablement
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
Don't be miserable
Ne sois pas misérable
Baby, let me love you
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby dance closer
Bébé danse plus près
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Take me in comfortably
Accueille-moi confortablement
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
Don't be miserable
Ne sois pas misérable
Baby, let me love you
Bébé, laisse-moi t'aimer
I'm tryna find my God these days
J'essaie de trouver mon Dieu ces jours-ci
I pray to God we all behave
Je prie Dieu pour que nous nous comportions tous bien
I just been on my Holly ways
Je viens d'être sur mes voies Holly
I just been on a gnarly wave
Je viens d'être sur une vague gnarly
I got a place in Hollywood
J'ai un endroit à Hollywood
Further than where we thought we would
Plus loin que là où nous pensions aller
Told Lee he'd be a millionaire
J'ai dit à Lee qu'il serait millionnaire
I'm 'bout to make my promise good
Je suis sur le point de tenir ma promesse
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Je me rapproche du rêve, fille, j'essaie
Land on the feet, I can fly, yeah
Atterrir sur les pieds, je peux voler, ouais
Top off, hands in the sky, yeah
Haut de gamme, mains dans le ciel, ouais
Champagne pain for the diet
Champagne douleur pour le régime
Damn, and it ain't even Friday
Merde, et ce n'est même pas vendredi
Bet he got a Porsche on the highway
Parie qu'il a une Porsche sur l'autoroute
Top off, hands in the sky, yeah
Haut de gamme, mains dans le ciel, ouais
Pray don't nobody violate
Prie pour que personne ne viole
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Take me in comfortably
Accueille-moi confortablement
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
Don't be miserable
Ne sois pas misérable
Baby, let me love you
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby dance closer
Bébé danse plus près
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Take me in comfortably
Accueille-moi confortablement
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
If this isn't love
Si ce n'est pas de l'amour
You should let me love you
Tu devrais me laisser t'aimer
I just wanted you sometimes, no lie
Je voulais juste de toi parfois, pas de mensonge
When the lies is good
Quand les mensonges sont bons
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
Tu ne veux pas entendre la vérité parfois, parfois
I don't wanna just seem
Je ne veux pas juste paraître
I don't wanna be shootin' blind, true crime
Je ne veux pas tirer à l'aveuglette, vrai crime
Even if it ain't right
Même si ce n'est pas juste
Right now, the illusion's fine, oh my
En ce moment, l'illusion est bien, oh mon
You hear that I'm on the way
Tu entends que je suis en route
You know to just keep the lights on
Tu sais juste garder les lumières allumées
I know you want me to stay
Je sais que tu veux que je reste
'Cause I feel the same when the night's gone
Parce que je ressens la même chose quand la nuit est partie
And on the chance you don't, you should know I try
Et sur la chance que tu ne le fasses pas, tu devrais savoir que j'essaie
Keep your borders closed
Garde tes frontières fermées
But keep an open mind
Mais garde l'esprit ouvert
Well then
Eh bien alors
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Take me in comfortably
Accueille-moi confortablement
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
Don't be miserable
Ne sois pas misérable
Baby, let me love you
Bébé, laisse-moi t'aimer
Baby dance closer
Bébé danse plus près
Baby, come close to me
Bébé, rapproche-toi de moi
Don't create borders
Ne crée pas de frontières
Say what you want from me
Dis ce que tu veux de moi
Don't be difficult
Ne sois pas difficile
Baby girl, who hurt you?
Bébé fille, qui t'a fait du mal ?
If this isn't love
Si ce n'est pas de l'amour
You should let me love you
Tu devrais me laisser t'aimer
Baby, dance closer
Baby, tanz näher
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Take me in comfortably
Nimm mich bequem auf
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
Don't be miserable
Sei nicht elend
Baby, let me love you
Baby, lass mich dich lieben
Baby dance closer
Baby tanz näher
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Take me in comfortably
Nimm mich bequem auf
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
Don't be miserable
Sei nicht elend
Baby, let me love you
Baby, lass mich dich lieben
I'm tryna find my God these days
Ich versuche in diesen Tagen meinen Gott zu finden
I pray to God we all behave
Ich bete zu Gott, dass wir uns alle benehmen
I just been on my Holly ways
Ich war gerade auf meinen Holly Wegen
I just been on a gnarly wave
Ich war gerade auf einer gnarly Welle
I got a place in Hollywood
Ich habe einen Platz in Hollywood
Further than where we thought we would
Weiter als wir dachten, dass wir würden
Told Lee he'd be a millionaire
Sagte Lee, er wäre ein Millionär
I'm 'bout to make my promise good
Ich bin dabei, mein Versprechen gut zu machen
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Ich komme dem Traum näher, Mädchen, ich versuche es
Land on the feet, I can fly, yeah
Land auf den Füßen, ich kann fliegen, ja
Top off, hands in the sky, yeah
Oben ab, Hände in den Himmel, ja
Champagne pain for the diet
Champagner Schmerz für die Diät
Damn, and it ain't even Friday
Verdammt, und es ist nicht einmal Freitag
Bet he got a Porsche on the highway
Wette, er hat einen Porsche auf der Autobahn
Top off, hands in the sky, yeah
Oben ab, Hände in den Himmel, ja
Pray don't nobody violate
Bete, dass niemand verletzt
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Take me in comfortably
Nimm mich bequem auf
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
Don't be miserable
Sei nicht elend
Baby, let me love you
Baby, lass mich dich lieben
Baby dance closer
Baby tanz näher
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Take me in comfortably
Nimm mich bequem auf
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
If this isn't love
Wenn das keine Liebe ist
You should let me love you
Du solltest mich dich lieben lassen
I just wanted you sometimes, no lie
Ich wollte dich manchmal, keine Lüge
When the lies is good
Wenn die Lügen gut sind
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
Manchmal willst du die Wahrheit nicht hören, manchmal
I don't wanna just seem
Ich will nicht nur scheinen
I don't wanna be shootin' blind, true crime
Ich will nicht blind schießen, wahres Verbrechen
Even if it ain't right
Auch wenn es nicht richtig ist
Right now, the illusion's fine, oh my
Im Moment ist die Illusion in Ordnung, oh mein
You hear that I'm on the way
Du hörst, dass ich auf dem Weg bin
You know to just keep the lights on
Du weißt, dass du einfach das Licht anlassen sollst
I know you want me to stay
Ich weiß, du willst, dass ich bleibe
'Cause I feel the same when the night's gone
Denn ich fühle das Gleiche, wenn die Nacht vorbei ist
And on the chance you don't, you should know I try
Und für den Fall, dass du es nicht tust, solltest du wissen, dass ich es versuche
Keep your borders closed
Halte deine Grenzen geschlossen
But keep an open mind
Aber behalte einen offenen Geist
Well then
Nun dann
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Take me in comfortably
Nimm mich bequem auf
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
Don't be miserable
Sei nicht elend
Baby, let me love you
Baby, lass mich dich lieben
Baby dance closer
Baby tanz näher
Baby, come close to me
Baby, komm näher zu mir
Don't create borders
Erstelle keine Grenzen
Say what you want from me
Sag, was du von mir willst
Don't be difficult
Sei nicht schwierig
Baby girl, who hurt you?
Babygirl, wer hat dich verletzt?
If this isn't love
Wenn das keine Liebe ist
You should let me love you
Du solltest mich dich lieben lassen
Baby, dance closer
Bambina, balla più vicino
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Take me in comfortably
Accoglimi comodamente
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
Don't be miserable
Non essere miserabile
Baby, let me love you
Bambina, lascia che ti ami
Baby dance closer
Bambina balla più vicino
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Take me in comfortably
Accoglimi comodamente
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
Don't be miserable
Non essere miserabile
Baby, let me love you
Bambina, lascia che ti ami
I'm tryna find my God these days
Sto cercando di trovare il mio Dio in questi giorni
I pray to God we all behave
Prego Dio che tutti ci comportiamo bene
I just been on my Holly ways
Sono solo stato sulle mie vie Holly
I just been on a gnarly wave
Sono solo stato su un'onda gnarly
I got a place in Hollywood
Ho un posto a Hollywood
Further than where we thought we would
Più lontano di dove pensavamo saremmo arrivati
Told Lee he'd be a millionaire
Ho detto a Lee che sarebbe diventato milionario
I'm 'bout to make my promise good
Sto per mantenere la mia promessa
I'm gettin' closer to the dream, girl, I'm tryin'
Mi sto avvicinando al sogno, ragazza, sto cercando
Land on the feet, I can fly, yeah
Atterrare sui piedi, posso volare, sì
Top off, hands in the sky, yeah
Top off, mani in cielo, sì
Champagne pain for the diet
Champagne dolore per la dieta
Damn, and it ain't even Friday
Dannazione, e non è nemmeno venerdì
Bet he got a Porsche on the highway
Scommetto che ha una Porsche in autostrada
Top off, hands in the sky, yeah
Top off, mani in cielo, sì
Pray don't nobody violate
Prego che nessuno violi
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Take me in comfortably
Accoglimi comodamente
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
Don't be miserable
Non essere miserabile
Baby, let me love you
Bambina, lascia che ti ami
Baby dance closer
Bambina balla più vicino
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Take me in comfortably
Accoglimi comodamente
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
If this isn't love
Se questo non è amore
You should let me love you
Dovresti lasciarmi amarti
I just wanted you sometimes, no lie
Volevo solo te a volte, non mento
When the lies is good
Quando le bugie sono buone
You don't wanna hear the truth sometimes, sometimes
Non vuoi sentire la verità a volte, a volte
I don't wanna just seem
Non voglio solo sembrare
I don't wanna be shootin' blind, true crime
Non voglio sparare alla cieca, vero crimine
Even if it ain't right
Anche se non è giusto
Right now, the illusion's fine, oh my
Adesso, l'illusione va bene, oh mio
You hear that I'm on the way
Senti che sono in arrivo
You know to just keep the lights on
Sai di tenere le luci accese
I know you want me to stay
So che vuoi che io resti
'Cause I feel the same when the night's gone
Perché sento lo stesso quando la notte se ne va
And on the chance you don't, you should know I try
E nel caso tu non lo faccia, dovresti sapere che ho provato
Keep your borders closed
Tieni i tuoi confini chiusi
But keep an open mind
Ma mantieni una mente aperta
Well then
Ebbene
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Take me in comfortably
Accoglimi comodamente
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
Don't be miserable
Non essere miserabile
Baby, let me love you
Bambina, lascia che ti ami
Baby dance closer
Bambina balla più vicino
Baby, come close to me
Bambina, avvicinati a me
Don't create borders
Non creare confini
Say what you want from me
Dì quello che vuoi da me
Don't be difficult
Non essere difficile
Baby girl, who hurt you?
Bambina, chi ti ha fatto del male?
If this isn't love
Se questo non è amore
You should let me love you
Dovresti lasciarmi amarti

[Nakarat: SAINt JHN & Lenny Kravitz]
Bebeğim, daha yakın dans et
Bebeğim bana yaklaş, sınırlar yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver, bebeğim daha yakın dans et
Bebeğim bana yaklaş, sınırlar yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver

[Verse 1: SAINt JHN]
Bu günlerde tanrımı bulmayı deniyorum, hepimizin uslu durması için ona dua ediyorum
Harleyle yollardım, sadece sahile vuran dalgalardayım
Hollywood'da bir yerim var, düşündüğümüzden daha uzakta
Lee'ye milyoner olacağını söyledim, sözümü tutmak üzereyim
Denediğim rüyaya yakınlaşmak üzereyim
Lan uçuyormuşsun gibi hissetmiyor musun?
Tepedeyiz, eller gökyüzünde ve
Şampanya diyet için can yakacak
Lan cuma bile değil
Babacık otoyolda bir Porcshe aldı
Tepedeyiz, eller gökyüzünde ve
Dua et ki kimse bozmasın

[Nakarat: SAINt JHN & Lenny Kravitz]
Bebeğim bana yaklaş, sınırlar yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver
Bebeğim bana yaklaş, sınırlar yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver, bebeğim daha yakın dans et

[Verse 2: Lenny Kravitz]
Yalan yok bazı zamanlar seni istedim
Yalanlar güzel olduğunda bazen gerçeği duymak istemezsin
Hedef almak istemedim, körü körüne ateş etmek istemiyorum
Doğru olmasa bile, şuanda hayaller iyi
Yolda olduğumu biliyorsun, sadece ışıkları açık tutmayı biliyorsun
Kalmamı istediğini biliyorum çünkü gece gittiğinde bende aynısını hissediyorum
Ve her ihtimale karşı yapmıyorsun, denediğimi bilmelisin
Sınırlarını kapalı tut ama açık fikirli ol
Öyleyse...

[Nakarat: SAINt JHN & Lenny Kravitz]
Bebeğim bana yaklaş, sınırlar yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver
Bebeğim bana yaklaş, engeller yaratma
Beni rahatça götür, zor olma
Bebeğim, seni kim incitti? Mutsuz olma
Bebeğim seni sevmeme izin ver, bebeğim daha yakın dans et

Curiosidades sobre a música Borders de SAINt JHN

Quando a música “Borders” foi lançada por SAINt JHN?
A música Borders foi lançada em 2019, no álbum “Ghetto Lenny's Love Songs”.
De quem é a composição da música “Borders” de SAINt JHN?
A música “Borders” de SAINt JHN foi composta por Carlos St. John Phillips, Lee Stashenko.

Músicas mais populares de SAINt JHN

Outros artistas de Hip Hop/Rap