Right Decision

Sabrina Claudio

Letra Tradução

Of all the ones
Of course I'd want the one who doesn't want me
Of all the thoughts
Of course I'd think that you'd know how to love me

But damn, I wish you did
Oh, what I would give
Just to be in your possession
But I won't influence
Or try to convince
You, that I'm the right decision

You, that I'm the right decision

You, that I'm the right decision

Of all the lives we've lived
Of course we had to meet in this one
Where feelings don't exist
But maybe they would in the next one

But damn, wish this was it
Oh, what I would give
Just to say I'm yours and then some
But I won't influence
Or try to convince
You, that I'm the right decision

You, that I'm the right decision

You, that I'm the right decision

Of all the ones
De todas as pessoas
Of course I'd want the one who doesn't want me
Claro que eu gostaria daquela que não me quer
Of all the thoughts
De todos os pensamentos
Of course I'd think that you'd know how to love me
Claro que eu pensaria que você saberia como me amar
But damn, I wish you did
Mas droga, eu queria que você soubesse
Oh, what I would give
Oh, o que eu não daria
Just to be in your possession
Apenas para estar em sua posse
But I won't influence
Mas eu não vou influenciar
Or try to convince
Ou tentar convencer
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
Of all the lives we've lived
De todas as vidas que vivemos
Of course we had to meet in this one
Claro que tínhamos que nos encontrar nesta
Where feelings don't exist
Onde os sentimentos não existem
But maybe they would in the next one
Mas talvez eles existiriam na próxima
But damn, wish this was it
Mas droga, queria que esta fosse
Oh, what I would give
Oh, o que eu não daria
Just to say I'm yours and then some
Apenas para dizer que sou seu e mais um pouco
But I won't influence
Mas eu não vou influenciar
Or try to convince
Ou tentar convencer
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
You, that I'm the right decision
Você, que eu sou a decisão certa
Of all the ones
De todos
Of course I'd want the one who doesn't want me
Por supuesto que quiero al que no me quiere
Of all the thoughts
De todos los pensamientos
Of course I'd think that you'd know how to love me
Por supuesto que creo que sabes cómo amarme
But damn, I wish you did
Pero mierda, desearía que lo hicieras
Oh, what I would give
Oh, lo que daría
Just to be in your possession
Sólo para estar en tu posesión
But I won't influence
Pero no influenciaré
Or try to convince
O intentaré convencerte
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
Of all the lives we've lived
De todas las vidas que hemos vivido
Of course we had to meet in this one
Por supuesto que tuvimos que conocernos en esta
Where feelings don't exist
Donde los sentimientos no existen
But maybe they would in the next one
Pero quizá existirían en el que sigue
But damn, wish this was it
Pero mierda, desearía que fuera esta
Oh, what I would give
Oh, lo que daría
Just to say I'm yours and then some
Sólo para estar en tu posesión
But I won't influence
Pero no influenciaré
Or try to convince
O intentaré convencerte
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
You, that I'm the right decision
A ti, que soy la decisión correcta
Of all the ones
De tous les êtres
Of course I'd want the one who doesn't want me
Bien sûr, je voudrais celui qui ne me veut pas
Of all the thoughts
De toutes les pensées
Of course I'd think that you'd know how to love me
Bien sûr, je penserais que tu saurais m'aimer
But damn, I wish you did
Mais bon sang, j'aimerais que tu le fasses
Oh, what I would give
Oh, ce que je donnerais
Just to be in your possession
Juste pour être en ta possession
But I won't influence
Mais je n'influencerai pas
Or try to convince
Ou essaierai de convaincre
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
Of all the lives we've lived
De toutes les vies que nous avons vécues
Of course we had to meet in this one
Bien sûr, nous devions nous rencontrer dans celle-ci
Where feelings don't exist
Où les sentiments n'existent pas
But maybe they would in the next one
Mais peut-être qu'ils existeraient dans la prochaine
But damn, wish this was it
Mais bon sang, j'aimerais que ce soit ça
Oh, what I would give
Oh, ce que je donnerais
Just to say I'm yours and then some
Juste pour dire que je suis à toi et plus encore
But I won't influence
Mais je n'influencerai pas
Or try to convince
Ou essaierai de convaincre
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
You, that I'm the right decision
Toi, que je suis le bon choix
Of all the ones
Von all denjenigen
Of course I'd want the one who doesn't want me
Natürlich würde ich den wollen, der mich nicht will
Of all the thoughts
Von all den Gedanken
Of course I'd think that you'd know how to love me
Natürlich würde ich denken, dass du weißt, wie man mich liebt
But damn, I wish you did
Aber verdammt, ich wünschte, du würdest es tun
Oh, what I would give
Oh, was ich geben würde
Just to be in your possession
Nur um in deinem Besitz zu sein
But I won't influence
Aber ich werde nicht beeinflussen
Or try to convince
Oder versuchen zu überzeugen
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
Of all the lives we've lived
Von all den Leben, die wir gelebt haben
Of course we had to meet in this one
Natürlich mussten wir uns in diesem treffen
Where feelings don't exist
Wo Gefühle nicht existieren
But maybe they would in the next one
Aber vielleicht würden sie im nächsten existieren
But damn, wish this was it
Aber verdammt, ich wünschte, das wäre es
Oh, what I would give
Oh, was ich geben würde
Just to say I'm yours and then some
Nur um zu sagen, ich bin dein und noch mehr
But I won't influence
Aber ich werde nicht beeinflussen
Or try to convince
Oder versuchen zu überzeugen
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
You, that I'm the right decision
Dich, dass ich die richtige Entscheidung bin
Of all the ones
Di tutte quelle
Of course I'd want the one who doesn't want me
Certo che vorrei quello che non mi vuole
Of all the thoughts
Di tutti i pensieri
Of course I'd think that you'd know how to love me
Certo che penserei che tu sapessi come amarmi
But damn, I wish you did
Ma dannazione, vorrei che tu lo facessi
Oh, what I would give
Oh, cosa darei
Just to be in your possession
Solo per essere in tuo possesso
But I won't influence
Ma non influenzerò
Or try to convince
O proverò a convincere
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta
Of all the lives we've lived
Di tutte le vite che abbiamo vissuto
Of course we had to meet in this one
Certo che dovevamo incontrarci in questa
Where feelings don't exist
Dove i sentimenti non esistono
But maybe they would in the next one
Ma forse esisterebbero nella prossima
But damn, wish this was it
Ma dannazione, vorrei che fosse questa
Oh, what I would give
Oh, cosa darei
Just to say I'm yours and then some
Solo per dire che sono tua e poi qualcosa in più
But I won't influence
Ma non influenzerò
Or try to convince
O proverò a convincere
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta
You, that I'm the right decision
Te, che sono la decisione giusta

Curiosidades sobre a música Right Decision de Sabrina Claudio

Quando a música “Right Decision” foi lançada por Sabrina Claudio?
A música Right Decision foi lançada em 2023, no álbum “Archives & Lullabies”.

Músicas mais populares de Sabrina Claudio

Outros artistas de Contemporary R&B