About Time (Intro)

Sabrina Claudio, Derek Renfroe

Letra Tradução

In the life of a rose
I've lived and died 100 times
You've watched me open, bloom, wilt, rot
And start over (start over)
You watch me again, and again, and again, and again
And each time
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Time, giving so much
And then taking everything away
And I wonder this time, next year
What will it look like?
With my guesses so often, so wrong
I wonder what beginning, what end waits for me
Will I have accepted the things that I cannot change?
And will I have changed the things I cannot accept?
This time, next time, about time

In the life of a rose
Na vida de uma rosa
I've lived and died 100 times
Eu vivi e morri 100 vezes
You've watched me open, bloom, wilt, rot
Você me viu abrir, florescer, murchar, apodrecer
And start over (start over)
E começar de novo (começar de novo)
You watch me again, and again, and again, and again
Você me observa de novo, e de novo, e de novo, e de novo
And each time
E cada vez
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Meu tempo, medido em luz, respirações finais, encontrar, perder
Time, giving so much
Tempo, dando tanto
And then taking everything away
E então tirando tudo
And I wonder this time, next year
E eu me pergunto desta vez, no próximo ano
What will it look like?
Como será?
With my guesses so often, so wrong
Com meus palpites tão frequentes, tão errados
I wonder what beginning, what end waits for me
Eu me pergunto que começo, que fim me espera
Will I have accepted the things that I cannot change?
Terei aceitado as coisas que não posso mudar?
And will I have changed the things I cannot accept?
E terei mudado as coisas que não posso aceitar?
This time, next time, about time
Desta vez, na próxima vez, a tempo
In the life of a rose
En la vida de una rosa
I've lived and died 100 times
He vivido y muerto cien veces
You've watched me open, bloom, wilt, rot
Me has visto abrirme, aflorar, marchitar, pudrir
And start over (start over)
Y comenzar otra vez (comenzar otra vez)
You watch me again, and again, and again, and again
Me vez otra vez, y otra vez, y otra vez, y otra vez
And each time
Y cada vez
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Mi tiempo, medido en luz, respiros finales, encontrando, perdiendo
Time, giving so much
Tiempo, dando tanto
And then taking everything away
Y luego llevándotelo todo
And I wonder this time, next year
Y me pregunto este tiempo, el siguiente año
What will it look like?
¿Cómo se verá?
With my guesses so often, so wrong
Con mis predicciones tan seguido, tan equivocadas
I wonder what beginning, what end waits for me
Me pregunto qué inicio, qué final me espera
Will I have accepted the things that I cannot change?
¿Habré aceptado las cosas que no puedo cambiar?
And will I have changed the things I cannot accept?
¿Y habré cambiado las cosas que no puedo aceptar?
This time, next time, about time
Este tiempo, la próxima vez, ya es hora
In the life of a rose
Dans la vie d'une rose
I've lived and died 100 times
J'ai vécu et suis mort 100 fois
You've watched me open, bloom, wilt, rot
Tu m'as regardé m'ouvrir, fleurir, flétrir, pourrir
And start over (start over)
Et recommencer (recommencer)
You watch me again, and again, and again, and again
Tu me regardes encore, et encore, et encore, et encore
And each time
Et chaque fois
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Mon temps, mesuré en lumière, derniers souffles, trouver, perdre
Time, giving so much
Le temps, donnant tellement
And then taking everything away
Et puis tout enlevant
And I wonder this time, next year
Et je me demande cette fois, l'année prochaine
What will it look like?
À quoi cela ressemblera-t-il ?
With my guesses so often, so wrong
Avec mes suppositions si souvent, si fausses
I wonder what beginning, what end waits for me
Je me demande quel début, quelle fin m'attend
Will I have accepted the things that I cannot change?
Aurai-je accepté les choses que je ne peux pas changer ?
And will I have changed the things I cannot accept?
Et aurai-je changé les choses que je ne peux pas accepter ?
This time, next time, about time
Cette fois, la prochaine fois, à propos du temps
In the life of a rose
Im Leben einer Rose
I've lived and died 100 times
Habe ich hundert Mal gelebt und bin gestorben
You've watched me open, bloom, wilt, rot
Du hast mich gesehen, wie ich mich öffne, blühe, welke, verrotte
And start over (start over)
Und von vorne anfange (von vorne anfange)
You watch me again, and again, and again, and again
Du siehst mich immer wieder, und wieder, und wieder, und wieder
And each time
Und jedes Mal
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Meine Zeit, gemessen in Licht, letzten Atemzügen, Finden, Verlieren
Time, giving so much
Zeit, die so viel gibt
And then taking everything away
Und dann alles wegnimmt
And I wonder this time, next year
Und ich frage mich, wie es nächstes Jahr aussehen wird
What will it look like?
Wie wird es aussehen?
With my guesses so often, so wrong
Mit meinen Vermutungen so oft, so falsch
I wonder what beginning, what end waits for me
Ich frage mich, welcher Anfang, welches Ende auf mich wartet
Will I have accepted the things that I cannot change?
Werde ich die Dinge akzeptiert haben, die ich nicht ändern kann?
And will I have changed the things I cannot accept?
Und werde ich die Dinge geändert haben, die ich nicht akzeptieren kann?
This time, next time, about time
Dieses Mal, nächstes Mal, es ist an der Zeit
In the life of a rose
Nella vita di una rosa
I've lived and died 100 times
Ho vissuto e sono morto 100 volte
You've watched me open, bloom, wilt, rot
Mi hai visto aprire, fiorire, appassire, marcire
And start over (start over)
E ricominciare (ricominciare)
You watch me again, and again, and again, and again
Mi guardi ancora, e ancora, e ancora, e ancora
And each time
E ogni volta
My time, measured in light, final breaths, finding, losing
Il mio tempo, misurato in luce, ultimi respiri, trovare, perdere
Time, giving so much
Tempo, dando così tanto
And then taking everything away
E poi togliendo tutto
And I wonder this time, next year
E mi chiedo questa volta, l'anno prossimo
What will it look like?
Come sarà?
With my guesses so often, so wrong
Con le mie supposizioni così spesso, così sbagliate
I wonder what beginning, what end waits for me
Mi chiedo quale inizio, quale fine mi aspetta
Will I have accepted the things that I cannot change?
Avrò accettato le cose che non posso cambiare?
And will I have changed the things I cannot accept?
E avrò cambiato le cose che non posso accettare?
This time, next time, about time
Questa volta, la prossima volta, è ora

Curiosidades sobre a música About Time (Intro) de Sabrina Claudio

De quem é a composição da música “About Time (Intro)” de Sabrina Claudio?
A música “About Time (Intro)” de Sabrina Claudio foi composta por Sabrina Claudio, Derek Renfroe.

Músicas mais populares de Sabrina Claudio

Outros artistas de Contemporary R&B