Dime Tú

Pablo Castaneda Amutio, Luis Miguel De la Isla Morfin

Letra Tradução

Sentirás que se te va el sueño
Pensarás que ya no hay remedio
Tratarás de cubrir mi puesto
Compararás mi cara con el resto
Extrañarás mi voz en tu silencio
Te va a faltar por la mañana un beso, pero

Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar

Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
Dime tú, dime tú

Ojalá que no te falte nada
Ojalá encuentres lo que buscabas
Solo espero que te vaya bien
Yo te quiero y sé que tú también, pero
No me busques me dejaste roto
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)

Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar

¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
Y el cariño que contigo te llevaste?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)

Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)

Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar

Sentirás que se te va el sueño
Sentirás que o sono te deixa
Pensarás que ya no hay remedio
Pensarás que já não há remédio
Tratarás de cubrir mi puesto
Tentarás ocupar o meu lugar
Compararás mi cara con el resto
Compararás o meu rosto com o dos outros
Extrañarás mi voz en tu silencio
Sentirás falta da minha voz no teu silêncio
Te va a faltar por la mañana un beso, pero
Vais sentir falta de um beijo pela manhã, mas
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
Tu decidiste, tu disseste que vais embora (já vou)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu não quiseste mais, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
Tu decidiste, tu disseste que vais embora, a-a-as (tchau-tchau)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu não quiseste mais, tenho que respeitar
Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
Tu disseste, disseste que vais embora (diz-me tu, diz-me tu)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
Tu disseste, pegaste e nem um tchau-tchau (diz-me tu, diz-me tu)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
Tu disseste e me deixaste aqui (diz-me tu, diz-me tu)
Dime tú, dime tú
Diz-me tu, diz-me tu
Ojalá que no te falte nada
Espero que não te falte nada
Ojalá encuentres lo que buscabas
Espero que encontres o que procuravas
Solo espero que te vaya bien
Só espero que te corra bem
Yo te quiero y sé que tú también, pero
Eu te quero e sei que tu também, mas
No me busques me dejaste roto
Não me procures, deixaste-me partido
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)
Não quero saber se encontras outro (ouça, e umas palmas aí?)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
Tu decidiste, tu disseste que vais embora
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu não quiseste mais, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
Tu decidiste, tu disseste que vais embora, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu não quiseste mais, tenho que respeitar
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
Como faço com tudo isto que deixaste (diz-me tu)
Y el cariño que contigo te llevaste?
E o carinho que levaste contigo?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
Como faço com tudo isto que deixaste? (Digo-te adeus)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)
Diz-me tu, diz-me tu, diz-me tu (digo-te adeus) (de novo as palmas, não? Vamos ver)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
Tu decidiste, tu disseste que vais embora (vou, vou, vou, vou, vou)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu não quiseste mais, preferiste terminar
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu decidiste, tu disseste que vais embora, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)
Tu não quiseste mais, tenho que respeitar (e tenho que respeitar)
Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
Tu decidiste, tu disseste que tchau-tchau (tu disseste, pegaste e nem um tchau-tchau)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
Tu não quiseste mais, preferiste terminar (diz-me tu, diz-me tu)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu decidiste, tu disseste que vais embora, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu não quiseste mais, tenho que respeitar
Sentirás que se te va el sueño
You'll feel your sleepiness leaving
Pensarás que ya no hay remedio
You'll think there's no remedy
Tratarás de cubrir mi puesto
You'll try to fill my position
Compararás mi cara con el resto
You'll compare my face with the rest
Extrañarás mi voz en tu silencio
You'll miss my voice in your silence
Te va a faltar por la mañana un beso, pero
You'll miss a morning kiss, but
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
You decided, you said you're leaving (I'm leaving)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
You didn't want anymore, you preferred to end it
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
You decided, you said you're leaving, a-a-as (bye-bye)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
You didn't want anymore, I have to respect that
Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
You said, you said you're leaving (tell me, tell me)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
You said, you grabbed and not even a bye-bye (tell me, tell me)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
You said and left me here (tell me, tell me)
Dime tú, dime tú
Tell me, tell me
Ojalá que no te falte nada
I hope you don't lack anything
Ojalá encuentres lo que buscabas
I hope you find what you were looking for
Solo espero que te vaya bien
I just hope you're doing well
Yo te quiero y sé que tú también, pero
I love you and I know you do too, but
No me busques me dejaste roto
Don't look for me, you left me broken
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)
I don't want to know if you find another (hey, how about some clapping?)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
You decided, you said you're leaving
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
You didn't want anymore, you preferred to end it
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
You decided, you said you're leaving, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
You didn't want anymore, I have to respect that
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
How do I deal with all this you left behind (tell me)
Y el cariño que contigo te llevaste?
And the affection you took with you?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
How do I deal with all this you left behind? (I say goodbye)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)
Tell me, tell me, tell me (I say goodbye) (clapping again, right? Let's see)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
You decided, you said you're leaving (I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
You didn't want anymore, you preferred to end it
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
You decided, you said you're leaving, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)
You didn't want anymore, I have to respect that (and I have to respect that)
Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
You decided, you said bye-bye (you said, you grabbed and not even a bye-bye)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
You didn't want anymore, you preferred to end it (tell me, tell me)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
You decided, you said you're leaving, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
You didn't want anymore, I have to respect that
Sentirás que se te va el sueño
Tu sentiras que le sommeil te quitte
Pensarás que ya no hay remedio
Tu penseras qu'il n'y a plus de remède
Tratarás de cubrir mi puesto
Tu essaieras de prendre ma place
Compararás mi cara con el resto
Tu compareras mon visage avec les autres
Extrañarás mi voz en tu silencio
Tu me manqueras dans ton silence
Te va a faltar por la mañana un beso, pero
Il te manquera un baiser le matin, mais
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
Tu as décidé, tu as dit que tu pars (je m'en vais)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu n'as plus voulu, tu as préféré finir
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
Tu as décidé, tu as dit que tu pars, a-a-as (au revoir)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu n'as plus voulu, je dois respecter cela
Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
Tu as dit, tu as dit que tu pars (dis-moi, dis-moi)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
Tu as dit, tu as pris et pas un au revoir (dis-moi, dis-moi)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
Tu as dit et tu m'as laissé ici (dis-moi, dis-moi)
Dime tú, dime tú
Dis-moi, dis-moi
Ojalá que no te falte nada
J'espère que tu ne manques de rien
Ojalá encuentres lo que buscabas
J'espère que tu trouves ce que tu cherchais
Solo espero que te vaya bien
J'espère seulement que tu vas bien
Yo te quiero y sé que tú también, pero
Je t'aime et je sais que toi aussi, mais
No me busques me dejaste roto
Ne me cherche pas, tu m'as laissé brisé
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)
Je ne veux pas savoir si tu en trouves un autre (hé, et des applaudissements là ?)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
Tu as décidé, tu as dit que tu pars
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu n'as plus voulu, tu as préféré finir
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
Tu as décidé, tu as dit que tu pars, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu n'as plus voulu, je dois respecter cela
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
Comment je fais avec tout ça que tu as laissé (dis-moi)
Y el cariño que contigo te llevaste?
Et l'affection que tu as emportée avec toi ?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
Comment je fais avec tout ça que tu as laissé ? (Je te dis au revoir)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)
Dis-moi, dis-moi, dis-moi (Je te dis au revoir) (Encore des applaudissements, non ? Voyons voir)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
Tu as décidé, tu as dit que tu pars (je m'en vais, je m'en vais, je m'en vais, je m'en vais, je m'en vais)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Tu n'as plus voulu, tu as préféré finir
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu as décidé, tu as dit que tu pars, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)
Tu n'as plus voulu, je dois respecter cela (et je dois respecter cela)
Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
Tu as décidé, tu as dit que au revoir (tu as dit, tu as pris et pas un au revoir)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
Tu n'as plus voulu, tu as préféré finir (dis-moi, dis-moi)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu as décidé, tu as dit que tu pars, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Tu n'as plus voulu, je dois respecter cela
Sentirás que se te va el sueño
Du wirst das Gefühl haben, dass dir der Schlaf entgleitet
Pensarás que ya no hay remedio
Du wirst denken, dass es keine Abhilfe mehr gibt
Tratarás de cubrir mi puesto
Du wirst versuchen, meinen Platz einzunehmen
Compararás mi cara con el resto
Du wirst mein Gesicht mit dem Rest vergleichen
Extrañarás mi voz en tu silencio
Du wirst meine Stimme in deiner Stille vermissen
Te va a faltar por la mañana un beso, pero
Dir wird morgens ein Kuss fehlen, aber
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst (ich gehe jetzt)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Du wolltest nicht mehr, du hast dich entschieden zu beenden
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst, a-a-as (bye-bye)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Du wolltest nicht mehr, ich muss das respektieren
Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
Du hast gesagt, gesagt, dass du gehst (sag mir, sag mir)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
Du hast gesagt, du hast gepackt und nicht mal bye-bye gesagt (sag mir, sag mir)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
Du hast gesagt und hast mich hier gelassen (sag mir, sag mir)
Dime tú, dime tú
Sag mir, sag mir
Ojalá que no te falte nada
Ich hoffe, dir fehlt nichts
Ojalá encuentres lo que buscabas
Ich hoffe, du findest, was du gesucht hast
Solo espero que te vaya bien
Ich hoffe nur, dass es dir gut geht
Yo te quiero y sé que tú también, pero
Ich liebe dich und ich weiß, dass du es auch tust, aber
No me busques me dejaste roto
Such mich nicht, du hast mich gebrochen
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)
Ich will nicht wissen, ob du einen anderen findest (hey, wie wäre es mit ein paar Klatschen da?)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Du wolltest nicht mehr, du hast dich entschieden zu beenden
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Du wolltest nicht mehr, ich muss das respektieren
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
Wie soll ich mit all dem umgehen, was du hinterlassen hast (sag mir)
Y el cariño que contigo te llevaste?
Und die Zuneigung, die du mit dir genommen hast?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
Wie soll ich mit all dem umgehen, was du hinterlassen hast? (Ich sage dir auf Wiedersehen)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)
Sag mir, sag mir, sag mir (Ich sage dir auf Wiedersehen) (nochmal klatschen, oder? Mal sehen)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst (ich gehe, ich gehe, ich gehe, ich gehe, ich gehe)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Du wolltest nicht mehr, du hast dich entschieden zu beenden
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)
Du wolltest nicht mehr, ich muss das respektieren (und ich muss es respektieren)
Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass bye-bye (du hast gesagt, du hast gepackt und nicht mal bye-bye gesagt)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
Du wolltest nicht mehr, du hast dich entschieden zu beenden (sag mir, sag mir)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Du hast es entschieden, du hast gesagt, dass du gehst, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Du wolltest nicht mehr, ich muss das respektieren
Sentirás que se te va el sueño
Sentirai che il sonno ti sta lasciando
Pensarás que ya no hay remedio
Penserai che non c'è più rimedio
Tratarás de cubrir mi puesto
Cercherai di prendere il mio posto
Compararás mi cara con el resto
Confronterai il mio viso con gli altri
Extrañarás mi voz en tu silencio
Mi mancherà la mia voce nel tuo silenzio
Te va a faltar por la mañana un beso, pero
Ti mancherà un bacio la mattina, ma
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (ya me voy)
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai (me ne vado)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Non volevi più, hai preferito finire
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (bye-bye)
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai, a-a-as (ciao-ciao)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Non volevi più, devo rispettare
Tú dijiste, dijiste que te vas (dime tú, dime tú)
Hai detto, hai detto che te ne vai (dimmi tu, dimmi tu)
Tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye (dime tú, dime tú)
Hai detto, hai preso e nemmeno un ciao-ciao (dimmi tu, dimmi tu)
Tú dijiste y me dejaste acá (dime tú, dime tú)
Hai detto e mi hai lasciato qui (dimmi tu, dimmi tu)
Dime tú, dime tú
Dimmi tu, dimmi tu
Ojalá que no te falte nada
Spero che non ti manchi nulla
Ojalá encuentres lo que buscabas
Spero che tu trovi quello che cercavi
Solo espero que te vaya bien
Spero solo che tu stia bene
Yo te quiero y sé que tú también, pero
Ti voglio bene e so che anche tu, ma
No me busques me dejaste roto
Non cercarmi, mi hai lasciato a pezzi
No quiero saber si encuentras otro (oye, ¿y unas palmas ahí?)
Non voglio sapere se trovi un altro (ehi, e delle palme lì?)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Non volevi più, hai preferito finire
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai, a-a-as
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Non volevi più, devo rispettare
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste (dime tú)
Come faccio con tutto questo che hai lasciato (dimmi tu)
Y el cariño que contigo te llevaste?
E l'affetto che hai portato via con te?
¿Cómo le hago con todo esto que dejaste? (Te digo adiós)
Come faccio con tutto questo che hai lasciato? (Ti dico addio)
Dime tú, dime tú, dime tú (te digo adiós) (de nuevo las palmas, ¿no? A ver)
Dimmi tu, dimmi tu, dimmi tu (ti dico addio) (di nuovo le palme, no? Vediamo)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas (me voy, me voy, me voy, me voy, me voy)
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai (me ne vado, me ne vado, me ne vado, me ne vado, me ne vado)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar
Non volevi più, hai preferito finire
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar (y lo tengo que respetar)
Non volevi più, devo rispettare (e devo rispettare)
Tú lo decidiste, tú dijiste que bye-bye (tú dijiste, agarraste y ni un bye-bye)
Tu hai deciso, hai detto che ciao-ciao (hai detto, hai preso e nemmeno un ciao-ciao)
Tú ya no quisiste, preferiste terminar (dime tú, dime tú)
Non volevi più, hai preferito finire (dimmi tu, dimmi tu)
Tú lo decidiste, tú dijiste que te vas, a-a-as (ah)
Tu hai deciso, hai detto che te ne vai, a-a-as (ah)
Tú ya no quisiste, lo tengo que respetar
Non volevi più, devo rispettare

Curiosidades sobre a música Dime Tú de Sabino

Quando a música “Dime Tú” foi lançada por Sabino?
A música Dime Tú foi lançada em 2022, no álbum “Fogateras”.
De quem é a composição da música “Dime Tú” de Sabino?
A música “Dime Tú” de Sabino foi composta por Pablo Castaneda Amutio, Luis Miguel De la Isla Morfin.

Músicas mais populares de Sabino

Outros artistas de Hip Hop/Rap