7734

Joakim Broden, Oskar Montelius, Rikard Sunden

Letra Tradução

The dawn of time breaks
See the sun rise to the sky
The wheel of time begins to turn

But then we heard it
A divine voice out of nowhere
Spoke to our hearts and showed the way

Almighty Lord, we have come to your hall
Do glatem live, creator of all
Open your heart and you will find a way
Paradise calling and enter you may (Falling down)

Now your soul returns to paradise
(Falling down) Double seven thirty-four

The wheel kept turning
Ages came, time passed us by
We lived in perfect harmony
But then it happened our ranks decreased rapidly
But now it's time for our return

Once we were numerous but that's long ago
We are no more double seven thirty-four
We last two united and two became one
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)

Now your soul returns to paradise
Double seven thirty-four

Almighty Lord, we have come to your hall
Do glatem live, creator of all
Open your heart and you will find a way
Paradise calling and enter you may (Falling down)

Now your soul returns to paradise
Double seven thirty-four (Falling down)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Double seven thirty-four

The dawn of time breaks
O amanhecer do tempo se rompe
See the sun rise to the sky
Veja o sol subir para o céu
The wheel of time begins to turn
A roda do tempo começa a girar
But then we heard it
Mas então ouvimos
A divine voice out of nowhere
Uma voz divina do nada
Spoke to our hearts and showed the way
Falou aos nossos corações e mostrou o caminho
Almighty Lord, we have come to your hall
Senhor Todo-Poderoso, viemos ao seu salão
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, criador de tudo
Open your heart and you will find a way
Abra seu coração e você encontrará um caminho
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Paraíso chamando e você pode entrar (Caindo)
Now your soul returns to paradise
Agora sua alma retorna ao paraíso
(Falling down) Double seven thirty-four
(Caindo) Sete duplo trinta e quatro
The wheel kept turning
A roda continuou girando
Ages came, time passed us by
As eras vieram, o tempo passou por nós
We lived in perfect harmony
Vivemos em perfeita harmonia
But then it happened our ranks decreased rapidly
Mas então aconteceu, nossas fileiras diminuíram rapidamente
But now it's time for our return
Mas agora é hora de nosso retorno
Once we were numerous but that's long ago
Uma vez éramos numerosos, mas isso foi há muito tempo
We are no more double seven thirty-four
Não somos mais sete duplo trinta e quatro
We last two united and two became one
Os últimos dois se uniram e dois se tornaram um
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Cento e onze, eles pereceram em chamas (Caindo)
Now your soul returns to paradise
Agora sua alma retorna ao paraíso
Double seven thirty-four
Sete duplo trinta e quatro
Almighty Lord, we have come to your hall
Senhor Todo-Poderoso, viemos ao seu salão
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, criador de tudo
Open your heart and you will find a way
Abra seu coração e você encontrará um caminho
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Paraíso chamando e você pode entrar (Caindo)
Now your soul returns to paradise
Agora sua alma retorna ao paraíso
Double seven thirty-four (Falling down)
Sete duplo trinta e quatro (Caindo)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Agora sua alma retorna ao paraíso (Caindo)
Double seven thirty-four
Sete duplo trinta e quatro
The dawn of time breaks
El amanecer del tiempo se rompe
See the sun rise to the sky
Ve el sol subir al cielo
The wheel of time begins to turn
La rueda del tiempo comienza a girar
But then we heard it
Pero entonces lo escuchamos
A divine voice out of nowhere
Una voz divina de la nada
Spoke to our hearts and showed the way
Habló a nuestros corazones y mostró el camino
Almighty Lord, we have come to your hall
Todopoderoso Señor, hemos llegado a tu sala
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, creador de todo
Open your heart and you will find a way
Abre tu corazón y encontrarás un camino
Paradise calling and enter you may (Falling down)
El paraíso llama y puedes entrar (Cayendo)
Now your soul returns to paradise
Ahora tu alma regresa al paraíso
(Falling down) Double seven thirty-four
(Cayendo) Doble siete treinta y cuatro
The wheel kept turning
La rueda siguió girando
Ages came, time passed us by
Las edades llegaron, el tiempo nos pasó
We lived in perfect harmony
Vivimos en perfecta armonía
But then it happened our ranks decreased rapidly
Pero entonces sucedió, nuestras filas disminuyeron rápidamente
But now it's time for our return
Pero ahora es el momento de nuestro regreso
Once we were numerous but that's long ago
Una vez fuimos numerosos, pero eso fue hace mucho tiempo
We are no more double seven thirty-four
Ya no somos doble siete treinta y cuatro
We last two united and two became one
Los últimos dos unidos y dos se convirtieron en uno
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Ciento once, perecieron en llamas (Cayendo)
Now your soul returns to paradise
Ahora tu alma regresa al paraíso
Double seven thirty-four
Doble siete treinta y cuatro
Almighty Lord, we have come to your hall
Todopoderoso Señor, hemos llegado a tu sala
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, creador de todo
Open your heart and you will find a way
Abre tu corazón y encontrarás un camino
Paradise calling and enter you may (Falling down)
El paraíso llama y puedes entrar (Cayendo)
Now your soul returns to paradise
Ahora tu alma regresa al paraíso
Double seven thirty-four (Falling down)
Doble siete treinta y cuatro (Cayendo)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Ahora tu alma regresa al paraíso (Cayendo)
Double seven thirty-four
Doble siete treinta y cuatro
The dawn of time breaks
L'aube du temps se brise
See the sun rise to the sky
Voyez le soleil monter dans le ciel
The wheel of time begins to turn
La roue du temps commence à tourner
But then we heard it
Mais alors nous l'avons entendu
A divine voice out of nowhere
Une voix divine de nulle part
Spoke to our hearts and showed the way
Parla à nos cœurs et montra le chemin
Almighty Lord, we have come to your hall
Seigneur tout-puissant, nous sommes venus dans ta salle
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, créateur de tout
Open your heart and you will find a way
Ouvre ton cœur et tu trouveras un chemin
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Le paradis appelle et tu peux entrer (Tomber)
Now your soul returns to paradise
Maintenant, ton âme retourne au paradis
(Falling down) Double seven thirty-four
(Tomber) Double sept trente-quatre
The wheel kept turning
La roue a continué à tourner
Ages came, time passed us by
Les âges sont venus, le temps nous a dépassés
We lived in perfect harmony
Nous vivions en parfaite harmonie
But then it happened our ranks decreased rapidly
Mais alors cela s'est produit, nos rangs ont diminué rapidement
But now it's time for our return
Mais maintenant, il est temps pour notre retour
Once we were numerous but that's long ago
Autrefois nous étions nombreux mais c'est loin
We are no more double seven thirty-four
Nous ne sommes plus double sept trente-quatre
We last two united and two became one
Nous étions deux unis et deux sont devenus un
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Cent onze, ils ont péri dans les flammes (Tomber)
Now your soul returns to paradise
Maintenant, ton âme retourne au paradis
Double seven thirty-four
Double sept trente-quatre
Almighty Lord, we have come to your hall
Seigneur tout-puissant, nous sommes venus dans ta salle
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, créateur de tout
Open your heart and you will find a way
Ouvre ton cœur et tu trouveras un chemin
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Le paradis appelle et tu peux entrer (Tomber)
Now your soul returns to paradise
Maintenant, ton âme retourne au paradis
Double seven thirty-four (Falling down)
Double sept trente-quatre (Tomber)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Maintenant, ton âme retourne au paradis (Tomber)
Double seven thirty-four
Double sept trente-quatre
The dawn of time breaks
Die Morgendämmerung der Zeit bricht an
See the sun rise to the sky
Sieh, wie die Sonne zum Himmel aufsteigt
The wheel of time begins to turn
Das Rad der Zeit beginnt sich zu drehen
But then we heard it
Aber dann hörten wir es
A divine voice out of nowhere
Eine göttliche Stimme aus dem Nichts
Spoke to our hearts and showed the way
Sprach zu unseren Herzen und zeigte den Weg
Almighty Lord, we have come to your hall
Allmächtiger Herr, wir sind in deine Halle gekommen
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, Schöpfer von allem
Open your heart and you will find a way
Öffne dein Herz und du wirst einen Weg finden
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Das Paradies ruft und du darfst eintreten (Fallend)
Now your soul returns to paradise
Jetzt kehrt deine Seele ins Paradies zurück
(Falling down) Double seven thirty-four
(Fallend) Doppelte sieben dreißig vier
The wheel kept turning
Das Rad drehte sich weiter
Ages came, time passed us by
Zeitalter kamen, die Zeit ging an uns vorbei
We lived in perfect harmony
Wir lebten in perfekter Harmonie
But then it happened our ranks decreased rapidly
Aber dann passierte es, unsere Reihen verringerten sich rapide
But now it's time for our return
Aber jetzt ist es Zeit für unsere Rückkehr
Once we were numerous but that's long ago
Einst waren wir zahlreich, aber das ist lange her
We are no more double seven thirty-four
Wir sind nicht mehr doppelt sieben dreißig vier
We last two united and two became one
Wir letzten zwei vereint und zwei wurden eins
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Einhundertelf, sie kamen in Flammen um (Fallend)
Now your soul returns to paradise
Jetzt kehrt deine Seele ins Paradies zurück
Double seven thirty-four
Doppelte sieben dreißig vier
Almighty Lord, we have come to your hall
Allmächtiger Herr, wir sind in deine Halle gekommen
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, Schöpfer von allem
Open your heart and you will find a way
Öffne dein Herz und du wirst einen Weg finden
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Das Paradies ruft und du darfst eintreten (Fallend)
Now your soul returns to paradise
Jetzt kehrt deine Seele ins Paradies zurück
Double seven thirty-four (Falling down)
Doppelte sieben dreißig vier (Fallend)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Jetzt kehrt deine Seele ins Paradies zurück (Fallend)
Double seven thirty-four
Doppelte sieben dreißig vier
The dawn of time breaks
L'alba del tempo si rompe
See the sun rise to the sky
Vedi il sole salire al cielo
The wheel of time begins to turn
La ruota del tempo inizia a girare
But then we heard it
Ma poi l'abbiamo sentito
A divine voice out of nowhere
Una voce divina dal nulla
Spoke to our hearts and showed the way
Ha parlato ai nostri cuori e mostrato la via
Almighty Lord, we have come to your hall
Onnipotente Signore, siamo venuti nella tua sala
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, creatore di tutto
Open your heart and you will find a way
Apri il tuo cuore e troverai una via
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Il paradiso chiama e puoi entrare (Cadendo)
Now your soul returns to paradise
Ora la tua anima ritorna in paradiso
(Falling down) Double seven thirty-four
(Cadendo) Doppio sette trenta-quattro
The wheel kept turning
La ruota continuava a girare
Ages came, time passed us by
Le età venivano, il tempo ci passava accanto
We lived in perfect harmony
Vivevamo in perfetta armonia
But then it happened our ranks decreased rapidly
Ma poi è successo, le nostre file si sono ridotte rapidamente
But now it's time for our return
Ma ora è il momento del nostro ritorno
Once we were numerous but that's long ago
Una volta eravamo numerosi, ma è passato molto tempo
We are no more double seven thirty-four
Non siamo più doppio sette trenta-quattro
We last two united and two became one
Gli ultimi due uniti e due sono diventati uno
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Cento undici, sono periti nelle fiamme (Cadendo)
Now your soul returns to paradise
Ora la tua anima ritorna in paradiso
Double seven thirty-four
Doppio sette trenta-quattro
Almighty Lord, we have come to your hall
Onnipotente Signore, siamo venuti nella tua sala
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, creatore di tutto
Open your heart and you will find a way
Apri il tuo cuore e troverai una via
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Il paradiso chiama e puoi entrare (Cadendo)
Now your soul returns to paradise
Ora la tua anima ritorna in paradiso
Double seven thirty-four (Falling down)
Doppio sette trenta-quattro (Cadendo)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Ora la tua anima ritorna in paradiso (Cadendo)
Double seven thirty-four
Doppio sette trenta-quattro
The dawn of time breaks
Fajar zaman mulai merekah
See the sun rise to the sky
Lihatlah matahari terbit ke langit
The wheel of time begins to turn
Roda waktu mulai berputar
But then we heard it
Namun kemudian kami mendengarnya
A divine voice out of nowhere
Suara ilahi dari tempat yang tak terduga
Spoke to our hearts and showed the way
Berbicara ke hati kami dan menunjukkan jalan
Almighty Lord, we have come to your hall
Tuhan Yang Maha Kuasa, kami telah datang ke aula-Mu
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, pencipta segala
Open your heart and you will find a way
Buka hatimu dan kamu akan menemukan jalan
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Panggilan surga dan kamu boleh masuk (Jatuh ke bawah)
Now your soul returns to paradise
Sekarang jiwa Anda kembali ke surga
(Falling down) Double seven thirty-four
(Jatuh ke bawah) Double tujuh tiga puluh empat
The wheel kept turning
Roda terus berputar
Ages came, time passed us by
Zaman datang, waktu berlalu
We lived in perfect harmony
Kami hidup dalam harmoni sempurna
But then it happened our ranks decreased rapidly
Namun kemudian itu terjadi, jumlah kami berkurang dengan cepat
But now it's time for our return
Tapi sekarang saatnya bagi kami untuk kembali
Once we were numerous but that's long ago
Dulu kami banyak tapi itu sudah lama
We are no more double seven thirty-four
Kami tidak lagi double tujuh tiga puluh empat
We last two united and two became one
Kami berdua bersatu dan dua menjadi satu
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
Seratus sebelas, mereka binasa dalam api (Jatuh ke bawah)
Now your soul returns to paradise
Sekarang jiwa Anda kembali ke surga
Double seven thirty-four
Double tujuh tiga puluh empat
Almighty Lord, we have come to your hall
Tuhan Yang Maha Kuasa, kami telah datang ke aula-Mu
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, pencipta segala
Open your heart and you will find a way
Buka hatimu dan kamu akan menemukan jalan
Paradise calling and enter you may (Falling down)
Panggilan surga dan kamu boleh masuk (Jatuh ke bawah)
Now your soul returns to paradise
Sekarang jiwa Anda kembali ke surga
Double seven thirty-four (Falling down)
Double tujuh tiga puluh empat (Jatuh ke bawah)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
Sekarang jiwa Anda kembali ke surga (Jatuh ke bawah)
Double seven thirty-four
Double tujuh tiga puluh empat
The dawn of time breaks
รุ่งอรุณแห่งเวลาเริ่มแตกออก
See the sun rise to the sky
ดูดวงอาทิตย์ขึ้นสู่ท้องฟ้า
The wheel of time begins to turn
ล้อเวลาเริ่มหมุน
But then we heard it
แต่แล้วเราได้ยินมัน
A divine voice out of nowhere
เสียงที่ศักดิ์สิทธิ์จากที่ไร้ที่ตั้ง
Spoke to our hearts and showed the way
พูดกับหัวใจของเราและแสดงทาง
Almighty Lord, we have come to your hall
พระเจ้าที่ทรงอานิสงส์, เราได้มายังห้องของท่าน
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, ผู้สร้างทั้งหมด
Open your heart and you will find a way
เปิดหัวใจของคุณและคุณจะพบทาง
Paradise calling and enter you may (Falling down)
สวรรค์เรียกและคุณอาจเข้าไป (ตกลง)
Now your soul returns to paradise
ตอนนี้วิญญาณของคุณกลับสู่สวรรค์
(Falling down) Double seven thirty-four
(ตกลง) ดับเบิลเซเว่นเธอร์ตี้ฟอร์
The wheel kept turning
ล้อยังคงหมุน
Ages came, time passed us by
ยุคมา, เวลาผ่านเราไป
We lived in perfect harmony
เราอยู่ในความสมดุลที่สมบูรณ์แบบ
But then it happened our ranks decreased rapidly
แต่แล้วมันเกิดขึ้น จำนวนของเราลดลงอย่างรวดเร็ว
But now it's time for our return
แต่ตอนนี้เวลาของการกลับมาของเรา
Once we were numerous but that's long ago
เมื่อก่อนเรามีจำนวนมาก แต่นั่นเป็นเรื่องนานมาแล้ว
We are no more double seven thirty-four
เราไม่มีอีกต่อไป ดับเบิลเซเว่นเธอร์ตี้ฟอร์
We last two united and two became one
เราสองคนสุดท้ายรวมกันและสองคนกลายเป็นหนึ่ง
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
หนึ่งร้อยสิบเอ็ด, พวกเขาสูญสิ้นในเปลวไฟ (ตกลง)
Now your soul returns to paradise
ตอนนี้วิญญาณของคุณกลับสู่สวรรค์
Double seven thirty-four
ดับเบิลเซเว่นเธอร์ตี้ฟอร์
Almighty Lord, we have come to your hall
พระเจ้าที่ทรงอานิสงส์, เราได้มายังห้องของท่าน
Do glatem live, creator of all
Do glatem live, ผู้สร้างทั้งหมด
Open your heart and you will find a way
เปิดหัวใจของคุณและคุณจะพบทาง
Paradise calling and enter you may (Falling down)
สวรรค์เรียกและคุณอาจเข้าไป (ตกลง)
Now your soul returns to paradise
ตอนนี้วิญญาณของคุณกลับสู่สวรรค์
Double seven thirty-four (Falling down)
ดับเบิลเซเว่นเธอร์ตี้ฟอร์ (ตกลง)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
ตอนนี้วิญญาณของคุณกลับสู่สวรรค์ (ตกลง)
Double seven thirty-four
ดับเบิลเซเว่นเธอร์ตี้ฟอร์
The dawn of time breaks
黎明的曙光破晓
See the sun rise to the sky
看到太阳升到天空
The wheel of time begins to turn
时间之轮开始转动
But then we heard it
但后来我们听到了
A divine voice out of nowhere
来自无处的神圣之声
Spoke to our hearts and showed the way
对我们的心灵说话,指明了道路
Almighty Lord, we have come to your hall
全能的主,我们已来到你的殿堂
Do glatem live, creator of all
创造万物的主,你活着
Open your heart and you will find a way
敞开你的心,你就会找到一条路
Paradise calling and enter you may (Falling down)
天堂在召唤,你可以进入(坠落)
Now your soul returns to paradise
现在你的灵魂返回天堂
(Falling down) Double seven thirty-four
(坠落)双七三四
The wheel kept turning
时间之轮继续转动
Ages came, time passed us by
时代来临,时间过去
We lived in perfect harmony
我们生活在完美的和谐中
But then it happened our ranks decreased rapidly
但后来发生了,我们的队伍迅速减少
But now it's time for our return
但现在是我们回归的时候
Once we were numerous but that's long ago
曾经我们众多,但那已经是很久以前的事了
We are no more double seven thirty-four
我们不再是双七三四
We last two united and two became one
我们最后两个团结起来,两个变成一个
One hundred eleven, they perished in flames (Falling down)
一百一十一,他们在火焰中消亡(坠落)
Now your soul returns to paradise
现在你的灵魂返回天堂
Double seven thirty-four
双七三四
Almighty Lord, we have come to your hall
全能的主,我们已来到你的殿堂
Do glatem live, creator of all
创造万物的主,你活着
Open your heart and you will find a way
敞开你的心,你就会找到一条路
Paradise calling and enter you may (Falling down)
天堂在召唤,你可以进入(坠落)
Now your soul returns to paradise
现在你的灵魂返回天堂
Double seven thirty-four (Falling down)
双七三四(坠落)
Now your soul returns to paradise (Falling down)
现在你的灵魂返回天堂(坠落)
Double seven thirty-four
双七三四

Curiosidades sobre a música 7734 de Sabaton

Em quais álbuns a música “7734” foi lançada por Sabaton?
Sabaton lançou a música nos álbums “Metalizer” em 2007, “World War Live - Battle of the Baltic Sea” em 2011 e “Heroes” em 2014.
De quem é a composição da música “7734” de Sabaton?
A música “7734” de Sabaton foi composta por Joakim Broden, Oskar Montelius, Rikard Sunden.

Músicas mais populares de Sabaton

Outros artistas de Heavy metal music