Was bringt der Dezember

Peter Reber, John O Brien Docker, Beat Jaeggi, Rolf Zuckowski

Letra Tradução

Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär

Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
Nur fröhliche Herzen und niemand allein

Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht

Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
O que o Dezembro nos traz de bom?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Traz maçãs e nozes e logo muito mais
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Ah mamãe, ah papai, estou tão feliz
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär
E desejo que amanhã já fosse Natal
Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
O que o Dezembro traz para grandes e pequenos?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Traz alegria e luz para dentro das casas
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
E todos seriam felizes, se fosse assim
Nur fröhliche Herzen und niemand allein
Apenas corações alegres e ninguém sozinho
Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
O que o Dezembro traz com carga celestial?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
Como brilham as estrelas em esplendor radiante
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
O brilho e o silêncio da Noite Santa
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht
Foi trazido apenas pelo Menino Jesus.
Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
What does December bring us that's nice?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Brings apples and nuts and soon much more
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Oh Mommy, oh Daddy, I'm so happy
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär
And wish that tomorrow would already be Christmas
Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
What does December bring for big and small?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Brings joy and light into the rooms
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
And everyone would be happy, if it were so
Nur fröhliche Herzen und niemand allein
Only cheerful hearts and no one alone
Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
What does December bring with heavenly cargo?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
How the stars shine in radiant splendor
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
The glow and the silence of the Holy Night
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht
Has been brought to us by the Christ Child alone
Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
¿Qué nos trae diciembre de hermoso?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Trae manzanas y nueces y pronto mucho más
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Oh mamá, oh papá, estoy tan emocionado
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär
Y deseo que mañana ya fuera Navidad
Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
¿Qué trae diciembre para grandes y pequeños?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Trae alegría y luz a las habitaciones
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
Y todos serían felices, si fuera así una vez
Nur fröhliche Herzen und niemand allein
Solo corazones alegres y nadie solo
Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
¿Qué trae diciembre con carga celestial?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
Cómo brillan las estrellas en esplendor radiante
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
El brillo y el silencio de la Noche Santa
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht
Nos lo ha traído solo el Niño Jesús
Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
Que nous apporte le mois de décembre de beau ?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Il apporte des pommes et des noix et bientôt bien plus
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Oh maman, oh papa, je suis tellement heureux
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär
Et je souhaite que demain soit déjà Noël
Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
Que nous apporte le mois de décembre pour les grands et les petits ?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Il apporte de la joie et de la lumière dans les pièces
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
Et tout le monde serait heureux, si cela pouvait être ainsi
Nur fröhliche Herzen und niemand allein
Seulement des cœurs joyeux et personne seul
Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
Que nous apporte le mois de décembre avec sa charge céleste ?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
Comme les étoiles brillent dans leur splendeur éclatante
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
La gloire et le silence de la nuit sainte
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht
C'est le petit Jésus qui nous l'a apporté tout seul.
Was bringt der Dezember uns Schönes daher?
Cosa ci porta di bello il dicembre?
Bringt Äpfel und Nüsse und bald noch viel mehr
Porta mele e noci e presto molto di più
Ach Mami, ach Papi, ich freu mich so sehr
Oh mamma, oh papà, sono così felice
Und wünsch mir, dass morgen schon Weihnachten wär
E spero che domani sia già Natale
Was bringt der Dezember für Groß und für Klein?
Cosa porta il dicembre per grandi e piccini?
Bringt Freude und Licht in die Stuben hinein
Porta gioia e luce nelle stanze
Und jeder wär glücklich, würd's einmal so sein
E tutti sarebbero felici, se fosse così una volta
Nur fröhliche Herzen und niemand allein
Solo cuori felici e nessuno solo
Was bringt der Dezember mit himmlischer Fracht?
Cosa porta il dicembre con il suo carico celestiale?
Wie leuchten die Sterne in strahlender Pracht
Come brillano le stelle in splendida magnificenza
Den Glanz und die Stille der Heiligen Nacht
Lo splendore e la quiete della notte santa
Hat uns ganz alleine das Christkind gebracht
Ci ha portato solo il Bambino Gesù.

Curiosidades sobre a música Was bringt der Dezember de Rolf Zuckowski und seine Freunde

Em quais álbuns a música “Was bringt der Dezember” foi lançada por Rolf Zuckowski und seine Freunde?
Rolf Zuckowski und seine Freunde lançou a música nos álbums “Bei uns in der Kita” e “Rolfs grosser Weihnachtsschatz” em 2009.
De quem é a composição da música “Was bringt der Dezember” de Rolf Zuckowski und seine Freunde?
A música “Was bringt der Dezember” de Rolf Zuckowski und seine Freunde foi composta por Peter Reber, John O Brien Docker, Beat Jaeggi, Rolf Zuckowski.

Músicas mais populares de Rolf Zuckowski und seine Freunde

Outros artistas de