Zlatana

ZINE-EDDINE MANI-SAADA, HOUSNI M'KOUBOI

Letra Tradução

Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana

Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana

Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice

Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana

Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Chantage affectif pour un Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana

Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana

Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana

Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Você acabou de sair da cadeia, reencontra sua equipe
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
Minha música toca alto no carro, seu olhar se perde na janela
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Você sente vertigem, acha que o amigo dirige rápido
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Maldito Mégane Sport, cheio de boa maconha
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Cara, é de boa qualidade, cara Hous' que manda
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
A reinserção social é uma merda, cara, veremos mais tarde
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Você pensa na sua namorada, segundo ela, ela não é mais
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Você se sente traído, a vimos na boate, você a esbofeteou no parlu
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Você fez dela sua babá, todo o bairro soube
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Não são apenas os policiais que fazem buscas, não misture o cu e a rua
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Você confiou seu dinheiro a ela, ela fez sua mãe se beneficiar
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Ela pagou seu advogado e seu novo guarda-roupa
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Você está dividido entre querer matá-la e transar com ela uma última vez
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Admito que ela é muito boa, boa, boa, nhar sheitana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bronzeado, Punta Cana. A puta te enganou
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zla-ta-na
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
Você a conheceu em uma chicha, ela chamou sua atenção
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Mas o que você não sabia é que ela estava pregando os pregos do seu caixão
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Seu ex foi morto, todos pensávamos que ela estava de luto
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
Eu a vi na boate na mesa do assassino, atropelei um veado
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Cara, como no "Profeta", não há tempo para luto
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Ela trabalha em um bar de garçonetes, não estou falando de recepcionista
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Ela te contou sobre sua ligação com a religião
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Ela falou sobre hlel, você imediatamente começou a se exibir como um pombo
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Você se sente lisonjeado quando ela ri, do seu humor barato
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Você diz a ela que tem uma esposa, ela não vê problema
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Você se mostra rico, exibe suas habilidades ilícitas
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Ela manda SMS, grande equipe, antecipa
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Agora você está em um cofre, assume seu papel de atacadista
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Eles te fizeram cuspir o pedaço por todos os orifícios
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Você é irreconhecível no escritório, ela recebe um benefício
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Nhar sheitana, também conhecido como o charme do malefício
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zla-ta-na
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
Ela te fez acreditar que era virgem, hmm, meu olho
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Strass, lantejoulas, futebol, Paris, o amor é monetizado
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
Ela não é declarada como Zahia, mas na verdade, é a mesma coisa
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Vinda do país, ela jogou fora seu hijab
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Ela fez o cabelo, penteado por um schbeb
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
No modo de compras, acompanhante de um velhinho
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Ela te segue para Deauville, Cannes, St-Trop', onde você quiser
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Você perde menos nos círculos de jogo do que em seu círculo vicioso
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Ela te chupa como ninguém, ela faz você ver estrelas
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Você está sob seu controle, ela se tornou sua chefe
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
E você sua empresa, seu faturamento está bombando
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Desobedeça a ela, ela te ameaça no telefone
Chantage affectif pour un Western Union
Chantagem emocional por um Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Casamento, cortejo de princesa, o mais caro do ano
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Para suas amigas, ela te descartou, papéis de divórcio, você está condenado
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Um Fiat 500 novo, apartamento vazio
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Ela traz a polícia, você está arruinado
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bronzeado, Punta Cana. A puta te enganou
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zla-ta-na
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ela fez você abrir suas asas de pombo, nhar zla-ta-na
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
You just got out of jail, you meet up with your team
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
My sound pisses in the box, your gaze escapes from the window
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
You're dizzy, you think the buddy drives fast
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Fucking Mégane Sport, smoked with good shit
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Khey it's fresh, khey Hous' who raps
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
Reintegration fucks its mother, khey we'll see later
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
You think about your girl, according to her she's not anymore
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
You feel cuckolded, we saw her in the club, you slapped her in the parlour
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
You made her your nurse, her whole neighborhood knew
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
It's not just the cops who search, don't mix ass and street
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
You had entrusted her with your money, she made her mom benefit
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
She paid your lawyer and her new wardrobe
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
You're torn between wanting to kill her and fuck her one last time
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
I admit she's damn good, good, good, nhar sheitana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Tan, Punta Cana. The whore has cornered you
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zla-ta-na
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
You met her in a hookah bar, she caught your eye
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
But what you didn't know is that she was nailing the nails of your coffin
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Her ex got smoked, we all thought she was in mourning
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
I saw her in the club at the killer's table, I hit a deer
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Khey like in "Prophet" no time for mourning
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
She works in a hostess bar, I'm not talking about a receptionist
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
She told you about her attachment to religion
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
She talked to you about hlel, cash you cooed like a pigeon
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
You feel flattered when she giggles, at your two-bit humor
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
You tell her you have a wife, she doesn't see any harm
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
You play the loaded, you spread your illicit talents
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
She sends SMS, big team, anticipates
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Here you are in a trunk, assume your role as a wholesaler
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
They made you spit out the piece through all your orifices
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
You're unrecognizable at the office, she gets a profit
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Nhar sheitana a.k.a the charm of the spell
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zla-ta-na
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
She made you believe she was a virgin, hmm, my eye
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Glitter, sequins, football, Paris, love is monetized
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
She's not declared like Zahia but in fact, same
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Came from the homeland, she threw away her hijab
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
She got a blowout, styled by a schbeb
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
In shopping mode, rider of an old man
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
She follows you to Deauville, Cannes, St-Trop', wherever you want
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
You lose less in gambling circles than in her vicious circle
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
She sucks you like no one, she makes you see stars
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
You're under her spell, she's become your boss
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
And you her business, her turnover is booming
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Disobey her, she threatens you on the phone
Chantage affectif pour un Western Union
Emotional blackmail for a Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Wedding, princess procession, the most expensive of the year
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
For her friends she dumped you, divorce papers, you're doomed
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
A new Fiat 500, empty apartment
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
She brings you the cops, rush to the shower, you're ruined
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Tan, Punta Cana. The whore has cornered you
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zla-ta-na
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
She made you spread your pigeon wings, nhar zla-ta-na
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Acabas de salir de la cárcel, te reúnes con tu equipo
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
Mi música retumba en el coche, tu mirada se escapa por la ventana
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Te sientes mareado, piensas que tu amigo conduce rápido
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Maldito Mégane Sport, lleno de buen hachís
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Hermano, es de poca calidad, hermano Hous' que rapea
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
La reinserción puede irse al diablo, hermano, veremos más tarde
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Piensas en tu chica, según ella ya no lo es
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Te sientes engañado, la vimos en el club, la abofeteaste en público
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Hiciste de su casa tu hogar, todo su barrio lo supo
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
No sólo los policías registran, no mezcles el trasero y la calle
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Le confiaste tu dinero, ella lo compartió con su madre
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Pagó a tu abogado y su nuevo guardarropa
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Estás dividido entre querer matarla y acostarte con ella una última vez
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Admito que es muy atractiva, atractiva, atractiva, día de Satanás
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bronceado, Punta Cana. La puta te ha engañado
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
La conociste en una shisha, te llamó la atención
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Pero lo que no sabías es que estaba clavando los clavos de tu ataúd
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Su ex fue asesinado, todos pensábamos que estaba de luto
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
La vi en el club en la mesa del asesino, golpeé a un ciervo
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Hermano, como en "Profeta", no hay tiempo para el luto
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Trabaja en un bar de azafatas, no hablo de una recepcionista
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Te habló de su apego a la religión
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Te habló de hlel, de inmediato empezaste a arrullar como una paloma
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Te sientes halagado cuando se ríe, de tu humor barato
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Le dices que tienes una esposa, ella no ve nada malo en ello
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Juegas al rico, muestras tus talentos ilícitos
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Ella envía un SMS, gran equipo, anticipa
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Ahí estás en un maletero, asume tu papel de mayorista
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Te hicieron escupir la verdad por todos los orificios
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Eres irreconocible en la oficina, ella obtiene un beneficio
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Día de Satanás, también conocido como el encanto del maleficio
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
Te hizo creer que era virgen, hmm, mi ojo
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Brillo, purpurina, fútbol, París, el amor se paga
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
No está registrada como Zahia pero en realidad, lo mismo
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Vino del campo, se quitó su hijab
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Se hizo un brushing, peinada por un gay
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
De compras, montada en un viejo
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Te sigue a Deauville, Cannes, St-Trop', donde quieras
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Pierdes menos en los círculos de juego que en su círculo vicioso
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Te chupa como nadie, te hace ver las estrellas
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Estás bajo su control, se ha convertido en tu jefa
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
Y tú su empresa, su facturación se dispara
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Desobedécela, te amenaza por teléfono
Chantage affectif pour un Western Union
Chantaje emocional para un Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Boda, cortejo de princesa, el más caro del año
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Para sus amigas te ha dejado, papeles de divorcio, estás condenado
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Un Fiat 500 nuevo, apartamento vacío
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Te trae a los policías, te arruina en la corte
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bronceado, Punta Cana. La puta te ha engañado
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Día de Satanás, día de Zlatan
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Te hizo desplegar tus alas de paloma, día de Zlatan
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Du kommst gerade aus dem Knast, du triffst dein Team wieder
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
Mein Sound pisst in die Kiste, dein Blick schweift vom Fenster ab
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Du wirst schwindlig, du findest, dass der Kumpel schnell fährt
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Verdammter Mégane Sport, vollgeraucht mit gutem Shit
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Kumpel, das ist wenig Frisch, Kumpel Hous' der rappt
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
Die Wiedereingliederung fickt seine Mutter, Kumpel, später werden wir sehen
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Du denkst an deine Freundin, laut ihr ist sie es nicht mehr
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Du fühlst dich betrogen, wir haben sie im Club gesehen, du hast sie im Gespräch geohrfeigt
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Du hast aus ihrem Haus deine Amme gemacht, ihre ganze Nachbarschaft hat es gewusst
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Nicht nur die Bullen durchsuchen, vermische nicht Arsch und Straße
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Du hast ihr dein Geld anvertraut, sie hat ihre Mutter profitieren lassen
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Sie hat deinen Anwalt bezahlt und ihre neue Garderobe
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Du bist hin- und hergerissen zwischen dem Wunsch, sie zu töten und sie ein letztes Mal zu ficken
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Ich gebe zu, sie ist verdammt gut, gut, gut, nhar sheïtana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bräunung, Punta Cana. Die Hure hat dich betrogen
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zla-ta-na
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
Du hast sie in einer Shisha-Bar getroffen, sie hat dir ins Auge gestochen
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Aber was du nicht wusstest, ist, dass sie die Nägel deines Sarges einschlug
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Ihr Ex wurde gekillt, wir alle dachten, sie trauert
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
Ich habe sie im Club am Tisch des Mörders gesehen, ich habe ein Reh angefahren
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Kumpel, wie im "Propheten", keine Zeit für die Trauer
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Sie arbeitet in einer Hostessen-Bar, ich spreche nicht von einer Empfangsdame
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Sie hat dir von ihrer Bindung zur Religion erzählt
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Sie hat von hlel gesprochen, sofort hast du gegurrt wie eine Taube
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Du fühlst dich geschmeichelt, wenn sie kichert, über deinen billigen Humor
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Du erzählst ihr, dass du eine Frau hast, sie sieht darin kein Problem
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Du spielst den Reichen, du prahlst mit deinen illegalen Talenten
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Sie schickt SMS, großes Team, antizipiert
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Da bist du in einem Kofferraum, übernimm deine Rolle als Großhändler
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Sie haben dich durch alle Öffnungen zum Reden gebracht
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Du bist unkenntlich im Büro, sie macht einen Gewinn
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Nhar sheitana a.k.a der Charme des Fluchs
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zla-ta-na
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
Sie hat dich glauben lassen, dass sie Jungfrau war, hmm, mein Auge
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, Monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Strass, Glitzer, Fußball, Paris, Liebe wird gehandelt
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
Sie ist nicht wie Zahia deklariert, aber eigentlich, gleich
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Aus dem Heimatland gekommen, hat sie ihr Kopftuch weggeworfen
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Sie hat das Haarstyling aufgeblasen, gestylt von einem Schbeb
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
Im Shopping-Modus, Reiterin eines alten Mannes
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Sie folgt dir nach Deauville, Cannes, St-Trop', wohin du willst
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Du verlierst weniger in den Spielkreisen als in ihrem teuflischen Kreis
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Sie bläst dich wie niemand sonst, sie lässt das Weiß deiner Augen hervortreten
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Du bist unter ihrer Kontrolle, sie ist deine Chefin geworden
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
Und du ihr Unternehmen, ihr Umsatz boomt
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Widersetze dich ihr, sie droht dir am Telefon
Chantage affectif pour un Western Union
Emotionale Erpressung für einen Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Hochzeit, Prinzessinnenprozession, die teuerste des Jahres
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Für ihre Freundinnen hat sie dich abgeschossen, Scheidungspapiere, du bist verurteilt
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Ein neuer Fiat 500, leere Wohnung
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Sie bringt die Bullen mit, stürzt ins Shour, du bist ruiniert
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Bräunung, Punta Cana. Die Hure hat dich betrogen
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zla-ta-na
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Sie hat dich deine Taubenflügel ausbreiten lassen, nhar zla-ta-na
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Sei appena uscito dal carcere, ritrovi la tua squadra
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
La mia musica rimbomba nella macchina, il tuo sguardo si perde dal finestrino
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Ti prende il capogiro, trovi che l'amico guidi troppo veloce
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Cavolo di Mégane Sport, piena di buon hashish
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Amico, è roba fresca, amico Hous' che fa rap
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
La reinserimento sociale può andare a farsi friggere, amico, vedremo più tardi
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Pensi alla tua ragazza, secondo lei non lo è più
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Ti senti tradito, l'abbiamo vista in discoteca, l'hai schiaffeggiata al parlato
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Hai fatto di casa sua la tua nutrice, tutto il suo quartiere lo sa
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Non sono solo i poliziotti che perquisiscono, non mescolare il culo e la strada
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Le avevi affidato i tuoi soldi, ne ha fatto godere sua madre
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Ha pagato il tuo avvocato e il suo nuovo guardaroba
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Sei diviso tra volerla uccidere e volerla fare una volta di più
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Lo ammetto, è davvero buona, buona, buona, nhar sheïtana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Abbronzatura, Punta Cana. La puttana ti ha fregato
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zla-ta-na
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
L'hai incontrata in un hookah bar, ti ha colpito
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Ma quello che non sapevi è che stava inchiodando i chiodi della tua bara
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Il suo ex è stato ammazzato, tutti pensavamo fosse in lutto
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
L'ho vista in discoteca al tavolo dell'assassino, ho investito un capriolo
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Amico, come nel "Profeta", non c'è tempo per il lutto
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Lavora in un bar per hostess, non parlo di receptionist
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Ti ha parlato del suo attaccamento alla religione
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Ti ha parlato di hlel, subito hai iniziato a fare il piccione
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Ti senti lusingato quando ride, del tuo umorismo a due soldi
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Le dici che hai una moglie, lei non vede nulla di male
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Fai il fighetto, sfoggi i tuoi talenti illeciti
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Lei manda SMS, grande squadra, anticipa
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Ecco, sei in un bagagliaio, assumi il tuo ruolo di grossista
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Ti hanno fatto sputare il pezzo da tutti gli orifizi
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Sei irriconoscibile in ufficio, lei prende un profitto
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Nhar sheitana a.k.a il fascino del maleficio
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zla-ta-na
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
Ti ha fatto credere che fosse vergine, hmm, il mio occhio
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Strass, lustrini, calcio, Parigi, l'amore si paga
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
Non è dichiarata come Zahia ma in realtà, è lo stesso
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Venuta dal paese, ha gettato il suo hijab
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Ha fatto esplodere il brushing, pettinata da un gay
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
In modalità shopping, cavallerizza di un vecchietto
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Ti segue a Deauville, Cannes, St-Trop', dove vuoi
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Perdi meno nei circoli di gioco che nel suo circolo vizioso
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Ti succhia come nessuno, ti fa uscire il bianco dagli occhi
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Sei sotto il suo controllo, è diventata la tua padrona
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
E tu la sua impresa, il suo fatturato sta andando alla grande
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Disobbediscile, ti minaccia al telefono
Chantage affectif pour un Western Union
Ricatto emotivo per un Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Matrimonio, corteo da principessa, il più costoso dell'anno
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Per le sue amiche ti ha scaricato, documenti di divorzio, sei condannato
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Una Fiat 500 nuova, appartamento svuotato
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Ti porta i poliziotti, fuggi al mattino, sei rovinato
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Abbronzatura, Punta Cana. La puttana ti ha fregato
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zla-ta-na
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Ti ha fatto spiegare le tue ali di piccione, nhar zla-ta-na
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
Kamu baru saja keluar dari penjara, kamu bertemu kembali dengan timmu
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
Suara saya mengalir di mobil, pandanganmu teralih dari jendela
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
Kamu merasa pusing, kamu merasa temanmu mengemudi terlalu cepat
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
Mobil Mégane Sport yang sialan, penuh asap ganja yang bagus
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
Khey ini adalah sedikit segar, khey Hous' yang akan rap
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
Rehabilitasi itu menyebalkan, khey kita akan lihat nanti
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
Kamu memikirkan pacarmu, menurutnya dia bukan lagi pacarmu
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
Kamu merasa dikhianati, kita melihatnya di klub, kamu menamparnya di parlu
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
Kamu menjadikan rumahnya sebagai pengasuhmu, seluruh lingkungannya tahu
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
Bukan hanya polisi yang melakukan penggeledahan, jangan campuradukkan pantat dan jalan
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
Kamu telah mempercayakan uangmu padanya, dia telah memanfaatkannya untuk ibunya
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
Dia telah membayar pengacaramu dan pakaian barunya
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
Kamu bimbang antara ingin membunuhnya dan tidur dengannya satu kali lagi
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
Aku akui dia sangat cantik, cantik, cantik, nhar sheïtana
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Pemutih kulit, Punta Cana. Pelacur itu telah menipumu
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zla-ta-na
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
Kamu bertemu dengannya di sebuah shisha, dia menarik perhatianmu
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
Tapi yang tidak kamu ketahui adalah dia sedang memaku peti matimu
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
Mantan pacarnya telah dibunuh, kita semua mengira dia sedang berduka
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
Aku melihatnya di klub di meja pembunuh, aku menabrak seekor rusa
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
Khey seperti dalam "Prophet" tidak ada waktu untuk berkabung
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
Dia bekerja di sebuah bar hostess, aku tidak berbicara tentang penerima tamu
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
Dia memberitahumu tentang komitmennya pada agama
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
Dia berbicara tentang hlel, segera kamu merasa seperti merpati
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
Kamu merasa tersanjung ketika dia tertawa, dari humor murahanmu
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
Kamu memberitahunya bahwa kamu memiliki istri, dia tidak melihat ada masalah
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
Kamu berpura-pura kaya, kamu menunjukkan bakat-bakatmu yang tidak sah
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
Dia mengirim SMS, tim besar, antisipasi
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
Sekarang kamu berada di dalam peti, asumsikan peranmu sebagai grosir
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
Mereka membuatmu mengaku melalui semua lubang
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
Kamu tidak bisa dikenali di kantor, dia mendapatkan keuntungan
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
Nhar sheitana a.k.a pesona sihir jahat
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zla-ta-na
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
Dia membuatmu percaya bahwa dia masih perawan hmmm, mataku
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M, Zara, LV, UV, monoï
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
Bling-bling, kilauan, sepak bola, Paris, cinta itu berharga
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
Dia tidak dideklarasikan seperti Zahia tapi sebenarnya, sama saja
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
Datang dari desa, dia melempar jilbabnya
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
Dia membuat rambutnya meledak, dikerjakan oleh seorang schbeb
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
Mode belanja, berkuda dengan seorang pria tua
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
Dia mengikutimu ke Deauville, Cannes, St-Trop', di mana saja kamu mau
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
Kamu kehilangan lebih sedikit di lingkaran permainan daripada di lingkaran jahatnya
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
Dia menghisapmu seperti tidak ada orang lain, dia membuatmu melihat putih matamu
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
Kamu berada di bawah pengaruhnya, dia telah menjadi bosmu
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
Dan kamu menjadi perusahaannya, omzetnya luar biasa
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
Melawannya, dia mengancammu di telepon
Chantage affectif pour un Western Union
Pemerasan emosional untuk Western Union
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
Pernikahan, prosesi putri, yang paling mahal dalam setahun
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
Untuk teman-temannya dia telah menyingkirkanmu, surat perceraian, kamu dihukum
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
Sebuah Fiat 500 baru, apartemen kosong
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
Dia membawa polisi, lari ke shour, kamu bangkrut
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
Pemutih kulit, Punta Cana. Pelacur itu telah menipumu
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zla-ta-na
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Nhar sheitana, nhar Zlatana
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
Dia membuatmu mengepakkan sayap merpatimu, nhar zla-ta-na
Tu viens de sortir du hebs, tu retrouves ton équipe
你刚从监狱出来,你找到了你的团队
Mon son pisse dans la caisse, ton regard s'évade de la vitre
我的声音在车里响起,你的目光从窗户中逃离
T'es pris de vertige, tu trouves que le poto roule vite
你感到头晕,觉得朋友开车太快
Putain de Mégane Sport, enfumé de bon shit
该死的梅甘娜运动车,充满了好烟
Khey c'est d'la peu-fra, khey Hous' qui pe-ra
兄弟,这是新鲜的,兄弟Hous'会说唱
La réinsertion nique sa mère, khey plus tard on verra
重新融入社会去他妈的,兄弟,以后再说
Tu penses à ta meuf, d'après elle elle ne l'est plus
你想到你的女朋友,她说她不再是你的女朋友
Tu te sens cocu, on l'a vue en boite, tu l'as giflée au parlu
你感到被欺骗,我们在夜店看到她,你在公共场合打了她
T'as fait de chez elle ta nourrice, tout son quartier l'a su
你把她的家当成你的保姆,整个街区都知道了
Y a pas qu'les keufs qui perquisent, mélange pas le cul et la rue
不只是警察会搜查,不要把屁股和街道混在一起
Tu lui avais confié tes thunes, elle a fait profiter sa reum
你把你的钱交给了她,她让她的妈妈享受了
Elle a payé ton baveux et sa nouvelle garde-robe
她付了你的律师费和她新的衣柜
T'es partagé entre vouloir la tuer et la baiser une dernière fois
你在想要杀了她还是最后一次和她上床之间犹豫不决
J'avoue elle est archi bonne, bonne, bonne, nhar sheïtana
我承认她非常好,好,好,恶魔的日子
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
晒黑,Punta Cana。这个妓女已经抛弃你了
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子
Tu l'as rencontrée dans une chicha, elle t'a tapé dans l'œil
你在一家水烟吧遇到她,她吸引了你的注意
Mais ce que tu ne savais pas c'est qu'elle tapait les clous d'ton cercueil
但你不知道的是,她正在钉你的棺材钉
Son ex s'est fait fumer, on la croyait tous en deuil
她的前男友被杀了,我们都以为她在哀悼
J'l'ai vue en boîte à la table du tueur, j'en ai percuté un chevreuil
我在夜店看到她在杀手的桌子旁,我撞到了一只鹿
Khey comme dans "Prophète" pas le temps pour le recueil
兄弟,就像在"先知"中,没有时间哀悼
Elle bosse dans un bar à hôtesse, j'parle pas d'hôtesse d'accueil
她在一个女主人的酒吧工作,我不是说接待员
Elle t'a fait part de son attache pour la religion
她告诉你她对宗教的依恋
Elle t'a parlé de hlel, cash t'as roucoulé comme un pigeon
她跟你谈论婚姻,你立刻像鸽子一样咕咕叫
Tu te sens flatté quand elle ricane, de ton humour à 2 balles
当她嘲笑你的二流幽默时,你感到自豪
Tu lui apprends que t'as une femme, elle n'y voit pas de mal
你告诉她你有一个妻子,她不觉得有什么不对
Tu joues l'blindé, t'étales tes talents illicites
你展示你的财富,展示你的非法才能
Elle envoie SMS, grosse équipe, anticipe
她发短信,大团队,预见
Te voilà dans un coffre, assume ton rôle de grossiste
你现在在一个保险箱里,承担起批发商的角色
Ils t'ont fait cracher l'morceau par tous les orifices
他们让你从所有的孔里吐出来
T'es méconnaissable à l'office, elle touche un bénéfice
你在办公室里无法认出,她得到了利润
Nhar sheitana a.k.a le charme du maléfice
恶魔的日子,也就是邪恶的魅力
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar Zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子
Elle t'a fait croire qu'elle était ge-vier hm, mon œil
她让你相信她是处女,我的眼睛
H&M, Zara, LV, UV, monoï
H&M,Zara,LV,UV,椰子油
Strass, paillettes, foot, Paris, l'amour s'monnaie
闪光,亮片,足球,巴黎,爱情是货币
Elle n'est pas déclarée comme Zahia mais en fait, pareil
她没有像Zahia那样被公开,但实际上,一样
Venue du bled, elle a jeté son hijeb
从乡下来,她扔掉了她的头巾
Elle a fait péter l'brushing, coiffée par un schbeb
她做了一个吹风,由一个男人做的
En mode shopping, cavalière d'un petit vieux
购物模式,一个老男人的骑手
Elle te suit à Deauville, Cannes, St-Trop', où tu veux
她跟着你去Deauville,戛纳,圣特罗佩,你想去哪里
Tu perds moins dans les cercles de jeux que dans son cercle vicieux
你在赌博圈里输的比在她的恶性循环中少
Elle t'suce comme personne, elle t'fait sortir le blanc d'tes yeux
她吸你像没人一样,她让你的眼睛白了出来
T'es sous son emprise, elle est devenue ta patronne
你在她的控制下,她成了你的老板
Et toi son entreprise, son chiffre d'affaires cartonne
你成了她的公司,她的营业额猛增
Désobéis-lui, elle t'menace au téléphone
不听她的,她在电话里威胁你
Chantage affectif pour un Western Union
情感威胁换取西联汇款
Mariage, cortège de princesse, le plus cher de l'année
婚礼,公主的队伍,今年最贵的
Pour ses copines elle t'a téj, papiers d'divorce, t'es condamné
对她的朋友们,她已经把你扔了,离婚文件,你被判罪
Une Fiat 500 neuve, appartement vidé
一辆新的菲亚特500,空的公寓
Elle t'ramène les keufs, fonce-dé au shour, t'es ruinée
她带来了警察,冲向守望,你破产了
Bronzage, Punta Cana, la puta t'a quarne-a
晒黑,Punta Cana。这个妓女已经抛弃你了
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Nhar sheitana, nhar Zlatana
恶魔的日子,恶魔的日子
Elle t'a fait déployer tes ailes de pigeon, nhar zlatana
她让你展开你的鸽子翅膀,恶魔的日子

Curiosidades sobre a música Zlatana de Rohff

Quando a música “Zlatana” foi lançada por Rohff?
A música Zlatana foi lançada em 2013, no álbum “P.D.R.G.”.
De quem é a composição da música “Zlatana” de Rohff?
A música “Zlatana” de Rohff foi composta por ZINE-EDDINE MANI-SAADA, HOUSNI M'KOUBOI.

Músicas mais populares de Rohff

Outros artistas de Hip Hop/Rap