Enemy

Housni M'Kouboi

Letra Tradução

À part des gyrophares, y a quoi?

À part des gyrophares, y a r
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo

J'sais qu'tu kiffes en scred
J'sais qu'tu kiffes en scred

J'confonds mes amis et mes ennemis
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami

Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)

Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
Qui peut me comprendre? Nan
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
I'm husslin', everyday I'm husslin'
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
Sexe, drogue et money
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
It's me, again and again
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang

J'confonds mes amis et mes ennemis
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami

Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)

(Plein d'money) t'as validé fort
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)

À part des gyrophares, y a quoi?
Além das luzes de emergência, o que mais tem?
À part des gyrophares, y a r
Além das luzes de emergência, o que mais tem?
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
Todo o bairro em torno de um carro (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
Nos bosques da prisão para Roh2guerre
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Fuga após o crime, algemado em menos de 18, determinado
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
Lembro-me, (?) Rangers, como um trauma de guerra
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
Sei que falam pelas minhas costas, sempre um informante num Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Felizmente sou paranóico, deixo meu celular, meu (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
Você dá um grande salto no precipício, seus freios falham como Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
Lendário como Diego, marco gols com a mão
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
Te dou o sinal, (?) Os irmãos, por ele você cospe seus dentes
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
Buquê de armas na sua avó em vez de papoulas
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
Você está anestesiado pela coca, perfuramos você à vontade
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
Chuva de sangue segura a estrada melhor que seu Merco
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
Você é um bom cara, mas passa muito tempo nos seus vocais
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo
Fleury à noite, o relâmpago no céu em forma de logo
J'sais qu'tu kiffes en scred
Sei que você gosta em segredo
J'sais qu'tu kiffes en scred
Sei que você gosta em segredo
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confundo meus amigos e meus inimigos
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Aqueles que encontrei nunca se recuperaram
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, não é para meninas
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Sabe quem domina? Os papéis, meu caro amigo
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Cheio de dinheiro, concordo com os inimigos
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Cheio de dinheiro, concordo com os inimigos
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Cheio de dinheiro, mexa a cabeça, meu inimigo
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Sei que você me segue, filho da puta, você tem (?)
Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
Desarme minhas bolas, jogue-as no inimigo
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
Nós te flexionamos (?) Não preciso que você (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
Suas gargantas são mega profundas, limpo seu vômito
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
(?) Roubo o show de todos os caras da cerimônia
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
Moro na cabeça deles e não pago aluguel
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
Meu advogado conhece o juiz, finge defender
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
Eles me odeiam, cara do bairro, vou detalhar seu novo traseiro
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
O motor faz muito barulho, acho que ouço minha garota gritar
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
Tenho um monte de groupies, não sirvo, desperdiço
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
Respeito, tudo que um homem sonha em ter e não estou feliz
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
Só marco gols, me derrubam, incompreendido
Qui peut me comprendre? Nan
Quem pode me entender? Não
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
Não tente entender, você vai levar sem vaselina
I'm husslin', everyday I'm husslin'
Estou me esforçando, todos os dias me esforço
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
Não vejo mais nenhum OVNI, meus ouvidos estão zumbindo, tenho insônia
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
Confundo o dia e a noite, amigos, inimigos, boa vida e tédio
Sexe, drogue et money
Sexo, drogas e dinheiro
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
Ela quer beber minhas economias, acendo você no tatame, você está cozido
It's me, again and again
Sou eu, de novo e de novo
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
O rei do jogo, olha o estilo, você sabe que (?) com quem ela quer transar em fila
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
Você faz menos o tema, valores africanos, não republicanos
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang
É Rohff a (?), ouço que a (?), o flow do Wu Tang, um pouco The Weeknd, (?) muito gangue
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confundo meus amigos e meus inimigos
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Aqueles que encontrei nunca se recuperaram
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, não é para meninas
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Sabe quem domina? Os papéis, meu caro amigo
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Cheio de dinheiro, concordo com os inimigos
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Cheio de dinheiro, concordo com os inimigos
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Cheio de dinheiro, mexa a cabeça, meu inimigo
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Sei que você me segue, filho da puta, você tem (?)
(Plein d'money) t'as validé fort
(Cheio de dinheiro) você validou forte
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Cheio de dinheiro) mexa a cabeça como um galo-galo-galo-galo-galo
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)
(Cheio de dinheiro) meu inimigo, você tem (?)
À part des gyrophares, y a quoi?
Apart from the flashing lights, what else is there?
À part des gyrophares, y a r
Apart from the flashing lights, there's r
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
The whole hood around a car (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
In the woods of the prison for Roh2guerre
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Hit and run, handcuffed in less than 18, determined
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
It comes back to me, (?) Rangers, like a war trauma
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
I know they talk behind my back, always a mole in a Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Luckily I'm paranoid, I leave my phone, my (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
You take a big jump into the ravine, it breaks your brakes like Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
Legendary like Diego, I score goals with my hand
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
I give you the go, (?) The brothers, by him you spit out your teeth
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
Bouquet of guns in your grandmother as poppies
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
You're anaesthetised by the coke, we perforate you galore
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
Blood rain holds the road better than your Merc
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
You're a good guy but too long in your vocals
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo
Fleury by night, lightning in the sky in the shape of a logo
J'sais qu'tu kiffes en scred
I know you like it on the sly
J'sais qu'tu kiffes en scred
I know you like it on the sly
J'confonds mes amis et mes ennemis
I confuse my friends and my enemies
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Those I've crossed have never recovered
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Polygamy, it's not for little girls
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
You know who dominates? The papers my dear friend
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Full of money, I agree with the enemies
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Full of money, I agree with the enemies
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Full of money, move your head my enemy
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
I know you follow me, son of a bitch you have it (?)
Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
Unpin my balls, throw them at the enemy
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
We flex you (?) I don't even need you (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
Their throats are mega deep, I wipe their vomit
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
(?) I steal the spotlight from all the guys at the ceremony
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
I live in their heads and I don't pay the rent
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
My lawyer knows the judge, he pretends to plead
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
They hate me, hood guy, your new ass I'm going to detail
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
The engine makes too much noise, think I hear my girl screaming
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
I have a bunch of groupies, I don't serve, I waste it
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
Respect, all a man dreams of having and I'm not happy
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
I just score, get shot down, misunderstood
Qui peut me comprendre? Nan
Who can understand me? No
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
Don't try to understand you're going to take it without vaseline
I'm husslin', everyday I'm husslin'
I'm husslin', everyday I'm husslin'
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
I don't see any more UFOs, my ears are ringing I have insomnia
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
I confuse day and night, friends, enemies, good life and boredom
Sexe, drogue et money
Sex, drugs and money
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
She wants to drink my savings, I light you up on the tatami, you're cooked
It's me, again and again
It's me, again and again
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
The king of the game, look at the swagger, you know (?) with whom she wants to fuck in a row
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
You do less the theme, African values, not republican
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang
It's Rohff the (?), I hear that the (?), the flow of Wu Tang, a bit The Weeknd, (?) too gang
J'confonds mes amis et mes ennemis
I confuse my friends and my enemies
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Those I've crossed have never recovered
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Polygamy, it's not for little girls
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
You know who dominates? The papers my dear friend
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Full of money, I agree with the enemies
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Full of money, I agree with the enemies
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Full of money, move your head my enemy
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
I know you follow me, son of a bitch you have it (?)
(Plein d'money) t'as validé fort
(Full of money) you validated strong
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Full of money) move your head like a rooster-rooster-rooster-rooster-rooster
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)
(Full of money) my enemy, you have it (?)
À part des gyrophares, y a quoi?
¿Aparte de las luces giratorias, qué hay?
À part des gyrophares, y a r
Aparte de las luces giratorias, hay r
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
Todo el barrio alrededor de un coche (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
En los bosques del hebs para Roh2guerra
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Delito de fuga, esposado en menos de 18, decidido
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
Me viene a la mente, (?) Rangers, como un trauma de guerra
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
Sé que hablan a mis espaldas, siempre hay un topo en un Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Afortunadamente soy paranoico, dejo mi móvil, mi (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
Das un gran salto al abismo, tus frenos explotan como Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
Legendario como Diego, marco goles con la mano
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
Te doy el gol, (?) Los hermanos, por él escupes tus dientes
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
Ramo de pistolas en tu abuela en lugar de amapolas
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
Estás anestesiado por la coca, te perforamos a placer
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
Lluvia de sangre aguanta mejor que tu Merco
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
Eres un buen tipo pero demasiado tiempo en tus vocales
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo
Fleury de noche, el rayo en el cielo en forma de logo
J'sais qu'tu kiffes en scred
Sé que te gusta en secreto
J'sais qu'tu kiffes en scred
Sé que te gusta en secreto
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confundo a mis amigos y enemigos
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Los que he cruzado nunca se han recuperado
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, no es para las niñas
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
¿Sabes quién domina? Los papeles, mi querido amigo
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Lleno de dinero, pongo de acuerdo a los enemigos
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Lleno de dinero, pongo de acuerdo a los enemigos
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Lleno de dinero, mueve la cabeza mi enemigo
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Sé que me sigues, hijo de puta tú lo tienes (?)
Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
Desengancho mis cojones, los lanzo al enemigo
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
Te flexionamos (?) No necesito que tú (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
Sus gargantas son mega profundas, limpio su vómito
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
(?) Robo el protagonismo a todos los hombres de la ceremonia
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
Vivo en su cabeza y no pago el alquiler
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
Mi abogado conoce al juez, finge defenderme
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
Me odian, chico de barrio, tus nuevas nalgas las voy a detallar
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
El motor hace mucho ruido, creo oír a mi chica gritar
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
Tengo un montón de groupies, no sirvo, lo desperdicio
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
El respeto, todo lo que un hombre sueña con tener y no estoy feliz
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
Solo marco, me derriban, incomprendido
Qui peut me comprendre? Nan
¿Quién puede entenderme? No
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
No intentes entender, te la vas a llevar sin vaselina
I'm husslin', everyday I'm husslin'
Estoy luchando, todos los días estoy luchando
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
No veo ningún ovni, mis oídos pitan, tengo insomnio
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
Confundo el día y la noche, amigos, enemigos, buena vida y aburrimiento
Sexe, drogue et money
Sexo, drogas y dinero
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
Quiere beber mis ahorros, te enciendo en el tatami, estás cocido
It's me, again and again
Soy yo, una y otra vez
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
El rey del juego, mira el estilo, sabes que (?) con quien quiere follar en fila
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
Haces menos el tema, valores africanos, no republicanos
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang
Es Rohff la (?), oigo que la (?), el flow del Wu Tang, un poco The Weeknd, (?) demasiado gang
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confundo a mis amigos y enemigos
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Los que he cruzado nunca se han recuperado
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, no es para las niñas
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
¿Sabes quién domina? Los papeles, mi querido amigo
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Lleno de dinero, pongo de acuerdo a los enemigos
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Lleno de dinero, pongo de acuerdo a los enemigos
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Lleno de dinero, mueve la cabeza mi enemigo
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Sé que me sigues, hijo de puta tú lo tienes (?)
(Plein d'money) t'as validé fort
(Lleno de dinero) has validado fuerte
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Lleno de dinero) mueve la cabeza como un gallo-gallo-gallo-gallo-gallo
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)
(Lleno de dinero) mi enemigo, tú lo tienes (?)
À part des gyrophares, y a quoi?
Abgesehen von den Blaulichtern, was gibt es noch?
À part des gyrophares, y a r
Abgesehen von den Blaulichtern, was gibt es noch?
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
Die ganze Nachbarschaft um ein Auto herum (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
Im Wald der Gefängnisse für Roh2krieg
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Flucht vor der Justiz, in weniger als 18 Minuten gefesselt, entschlossen
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
Es kommt mir wieder in den Sinn, (?) Rangers, wie ein Kriegstrauma
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
Ich weiß, dass sie hinter meinem Rücken reden, immer ein Maulwurf in einem Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Zum Glück bin ich paranoid, ich lasse mein Handy, mein (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
Du machst einen großen Sprung in den Abgrund, es sprengt deine Bremsen wie Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
Legendär wie Diego, ich schieße Bälle mit der Hand
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
Ich gebe dir das Go, (?) Die Brüder, durch ihn spuckst du deine Zähne aus
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
Ein Strauß Waffen in deiner Großmutter als Mohnblumen
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
Du bist durch das Kokain betäubt, wir durchbohren dich immer wieder
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
Blutregen hält die Straße besser als dein Merco
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
Du bist ein guter Kerl, aber zu lange in deinen Vocals
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo
Fleury bei Nacht, der Blitz am Himmel in Form eines Logos
J'sais qu'tu kiffes en scred
Ich weiß, dass du heimlich darauf stehst
J'sais qu'tu kiffes en scred
Ich weiß, dass du heimlich darauf stehst
J'confonds mes amis et mes ennemis
Ich verwechsle meine Freunde und meine Feinde
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Die, die ich getroffen habe, haben sich nie erholt
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Polygamie, das ist nichts für Mädchen
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Weißt du, wer dominiert? Die Papiere, mein lieber Freund
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Viel Geld, ich bringe die Feinde zur Einigkeit
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Viel Geld, ich bringe die Feinde zur Einigkeit
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Viel Geld, beweg deinen Kopf, mein Feind
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Ich weiß, dass du mir folgst, du Hurensohn, du hast es (?)
Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
Ich ziehe meine Eier ab, werfe sie auf den Feind
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
Wir zeigen dir Flexibilität (?) Ich brauche nicht mal, dass du (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
Ihre Kehlen sind mega tief, ich wische ihr Erbrochenes ab
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
(?) Ich stehle allen Männern bei der Zeremonie die Show
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
Ich wohne in ihrem Kopf und zahle keine Miete
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
Mein Anwalt kennt den Richter, er tut so, als würde er plädieren
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
Man hasst mich, Kerl aus der Nachbarschaft, deinen neuen Arsch werde ich detailliert beschreiben
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
Der Motor macht zu viel Lärm, ich glaube, ich höre meine Freundin schreien
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
Ich habe eine Gruppe von Groupies, ich bediene sie nicht, ich verschwende sie
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
Respekt, alles, was ein Mann sich wünscht, und ich bin nicht glücklich
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
Ich mache nur Punkte, werde abgeschossen, missverstanden
Qui peut me comprendre? Nan
Wer kann mich verstehen? Nein
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
Versuch nicht zu verstehen, du wirst es ohne Gleitgel nehmen
I'm husslin', everyday I'm husslin'
Ich bin am hustlen, jeden Tag bin ich am hustlen
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
Ich sehe keine UFOs mehr, meine Ohren pfeifen, ich habe Schlaflosigkeit
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
Ich verwechsle Tag und Nacht, Freunde, Feinde, schönes Leben und Langeweile
Sexe, drogue et money
Sex, Drogen und Geld
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
Sie will mein Erspartes trinken, ich zünde dich auf der Tatami-Matte an, du bist erledigt
It's me, again and again
Ich bin es, immer und immer wieder
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
Der König des Spiels, schau dir den Look an, du weißt, dass (?) mit wem sie in einer Reihe schlafen will
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
Du machst weniger das Thema, afrikanische Werte, nicht republikanisch
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang
Es ist Rohff der (?), ich höre nur das (?), der Flow von Wu Tang, ein bisschen The Weeknd, (?) zu gangster
J'confonds mes amis et mes ennemis
Ich verwechsle meine Freunde und meine Feinde
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Die, die ich getroffen habe, haben sich nie erholt
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Polygamie, das ist nichts für Mädchen
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Weißt du, wer dominiert? Die Papiere, mein lieber Freund
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Viel Geld, ich bringe die Feinde zur Einigkeit
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Viel Geld, ich bringe die Feinde zur Einigkeit
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Viel Geld, beweg deinen Kopf, mein Feind
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
Ich weiß, dass du mir folgst, du Hurensohn, du hast es (?)
(Plein d'money) t'as validé fort
(Viel Geld) du hast stark bestätigt
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Viel Geld) beweg deinen Kopf wie ein Hahn-Hahn-Hahn-Hahn-Hahn
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)
(Viel Geld) mein Feind, du hast es (?)
À part des gyrophares, y a quoi?
A parte le luci lampeggianti, cosa c'è?
À part des gyrophares, y a r
A parte le luci lampeggianti, c'è r
Toute la tess' autour d'une caisse (?)
Tutto il quartiere intorno a una macchina (?)
Dans les bois du hebs pour Roh2guerre
Nel bosco del carcere per Roh2guerre
Délit de fuite, menotté en moins d'18, déter'
Fuga, ammanettato in meno di 18, determinato
Ça m'revient, (?) Rangers, tel un traumatisme de guerre
Mi torna in mente, (?) Rangers, come un trauma di guerra
J'sais qu'ils parlent dans mon dos, toujours une taupe dans un Viano
So che parlano alle mie spalle, c'è sempre una talpa in un Viano
Heureusement qu'j'suis parano, j'laisse mon bigo, mon (?)
Per fortuna sono paranoico, lascio il mio telefono, il mio (?)
Tu fais un grand saut dans le ravin, ça pète tes freins comme Gennaro
Fai un grande salto nel burrone, ti fanno saltare i freni come Gennaro
Légendaire comme Diego, j'marque des boules de la mano
Leggendario come Diego, segno dei gol con la mano
J'te mets le go, (?) Les frérots, par lui tu recraches tes chicots
Ti do il via, (?) I fratelli, da lui sputi i tuoi denti
Bouquet d'flingues dans ta grand-mère en guise de coquelicots
Mazzo di pistole nella tua nonna in luogo di papaveri
T'es anesthésié par la coco, on t'perfore à gogo
Sei anestetizzato dalla cocaina, ti perforiamo a volontà
Averse de sang tient la route mieux qu'ton Merco
Pioggia di sangue tiene la strada meglio della tua Merco
T'es un bon mec mais pénave trop longtemps dans tes vocaux
Sei un bravo ragazzo ma troppo lento nei tuoi vocalizzi
Fleury by night, la foudre dans le ciel en forme de logo
Fleury di notte, il fulmine nel cielo a forma di logo
J'sais qu'tu kiffes en scred
So che ti piace in segreto
J'sais qu'tu kiffes en scred
So che ti piace in segreto
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confondo i miei amici e i miei nemici
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Quelli che ho incontrato non se ne sono mai ripresi
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, non è per le ragazzine
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Sai chi domina? I soldi, mio caro amico
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Pieno di soldi, metto d'accordo i nemici
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Pieno di soldi, metto d'accordo i nemici
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Pieno di soldi, muovi la testa, mio nemico
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
So che mi segui, figlio di puttana, l'hai (?)
Dégoupille mes couilles, les jettent sur l'ennemi
Stacco le mie palle, le lancio contro il nemico
On te flex (?) J'ai même pas besoin qu'tu (?)
Ti flessioniamo (?) Non ho nemmeno bisogno che tu (?)
Leurs gorges sont méga profondes, j'en essuie leur vomi
Le loro gole sono mega profonde, pulisco il loro vomito
(?) J'vole la vedette de tous les mecs de cérémonie
(?) Rubo la scena a tutti i ragazzi alla cerimonia
J'habite dans leur tête et j'paye pas le loyer
Vivo nella loro testa e non pago l'affitto
Mon baveux connait le juge, il fait semblant de plaidoyer
Il mio avvocato conosce il giudice, finge di difendere
On me déteste, mec de tess', tes nouvelles fesses j'vais les détailler
Mi odiano, ragazzo del quartiere, le tue nuove natiche le dettaglierò
Le moteur fait trop de bruit, crois entendre ma go brailler
Il motore fa troppo rumore, penso di sentire la mia ragazza urlare
J'ai une kichta de groupie, je ne sers pas, je le gaspille
Ho un gruppo di groupie, non servo, lo spreco
Le respect, tout ce qu'un homme rêve d'avoir et j'suis pas happy
Il rispetto, tutto ciò che un uomo sogna di avere e non sono felice
Je ne fais que marquer, me faire descendre, incompris
Non faccio altro che segnare, farmi abbattere, incompreso
Qui peut me comprendre? Nan
Chi può capirmi? No
Cherche pas à comprendre tu vas la prendre sans vaseline
Non cercare di capire, la prenderai senza vaselina
I'm husslin', everyday I'm husslin'
Sto trafficando, ogni giorno sto trafficando
J'vois plus aucun ovni, mes oreilles sifflent j'en ai des insomnies
Non vedo più nessun UFO, le mie orecchie fischiano, ho insonnia
J'confonds le jour et la nuit, amis, ennemis, belle vie et l'ennui
Confondo il giorno e la notte, amici, nemici, bella vita e noia
Sexe, drogue et money
Sesso, droga e soldi
Elle veut boire mes économies, j't'allumes sur l'tatami, t'es cuit
Vuole bere i miei risparmi, ti accendo sul tatami, sei cotto
It's me, again and again
Sono io, ancora e ancora
Le king du game, téma la dégaine, tu sais que (?) avec qui elle veut ken en leu-leu
Il re del gioco, guarda lo stile, sai che (?) con chi vuole fare sesso in fila
Tu fais moins le thème, valeurs Africaine, pas républicaine
Sei meno tematico, valori africani, non repubblicani
C'est Rohff la (?), j'entend que la (?), le flow du Wu Tang, un peu The Weeknd, (?) trop gang
È Rohff la (?), sento solo la (?), il flusso del Wu Tang, un po' The Weeknd, (?) troppo gang
J'confonds mes amis et mes ennemis
Confondo i miei amici e i miei nemici
Ceux que j'ai croisé ne s'en sont jamais remis
Quelli che ho incontrato non se ne sono mai ripresi
Polygamie, c'est pas pour les gamines
Poligamia, non è per le ragazzine
Tu sais qui domine? Les papiers mon cher ami
Sai chi domina? I soldi, mio caro amico
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Pieno di soldi, metto d'accordo i nemici
Plein d'money, j'mets d'accord les ennemis
Pieno di soldi, metto d'accordo i nemici
Plein d'money, bouge la tête mon ennemi
Pieno di soldi, muovi la testa, mio nemico
J'sais qu'tu follow me, fils de pute tu l'as (?)
So che mi segui, figlio di puttana, l'hai (?)
(Plein d'money) t'as validé fort
(Pieno di soldi) hai validato forte
(Plein d'money) bouge la tête comme un coq-coq-coq-coq-coq
(Pieno di soldi) muovi la testa come un gallo-gallo-gallo-gallo-gallo
(Plein d'money) mon ennemi, tu l'as (?)
(Pieno di soldi) mio nemico, l'hai (?)

Curiosidades sobre a música Enemy de Rohff

Quando a música “Enemy” foi lançada por Rohff?
A música Enemy foi lançada em 2021, no álbum “Grand Monsieur”.
De quem é a composição da música “Enemy” de Rohff?
A música “Enemy” de Rohff foi composta por Housni M'Kouboi.

Músicas mais populares de Rohff

Outros artistas de Hip Hop/Rap